有奖纠错
| 划词

Das Boot geriet in einen gefährlichen Strudel.

陷入一个危险的

评价该例句:好评差评指正

Er wurde vom Strudel in die Tiefe gerissen.

卷到水下去了。

评价该例句:好评差评指正

Das Boot wurde vom Strudel erfasst und kenterte.

卷进后翻掉了。

评价该例句:好评差评指正

Der Schwimmer wurde von einem Strudel erfasst.

游泳的人卷走了。

评价该例句:好评差评指正

Ich wurde ganz gegen meinen Willen in den Strudel der Geschehnisse hineingerissen.

我完全违心卷进事件的中去了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Antrieb-Umlenkwalze, Antriebvorrichtung, Antrim, antrinken, Antritt, Antrittrede, Antrittsbesuch, Antrittspfosten, Antrittsrede, antrittssteigung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ZDF WISO

Und wie verhindere ich, in die Schuldenspirale zu geraten?

我要如何避免陷入债务

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 普问答

TikTok funktioniert also wie ein Strudel.

TikTok就像是一个

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 普问答

Der quasi unendliche Fluss an Content ist für viele wie ein Strudel, in den sie immer weiter hineingezogen werden.

对于许多人来说,几乎无穷无就像是一个,越来越多人被卷入其中。

评价该例句:好评差评指正
《爱丽丝梦游仙境》

Würd' ich und sie vielleicht darein Verwickelt und verfahren, Vertraut er dir, sie zu befrei'n, Gerade wie wir waren.

“假如我或她竟然会,掉进这个是非,他请你解除他冤枉,就如我们早先期望。

评价该例句:好评差评指正
德国联邦政府

Wir haben durch koordinierte Maßnahmen der G20 verhindern können, dass wir dauerhaft in einer Abwärtsspirale bei der Wirtschaft hinein gehen.

通过G20峰会产生协调措施,我们能够有效避免长期陷入经济衰退

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Wir haben uns hier einen Whirlpool ins Schlafzimmer gebaut.

我们在这里卧室里建了一个浴缸。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Strudel sind gefährlich, denn sie können einen Schwimmer in die Tiefe ziehen.

很危险, 因为它们会把游泳者倒。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年1月合集

Auf jeden Fall ist unter der Eisscheibe ein Wirbel, der sie die ganze Zeit dreht.

无论如何,冰盘下方是一个,一直在旋转它。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年1月合集

Die Kaufhaus-Kette ist in den Finanzstrudel der Konzernmutter Signa geraten.

这家百货连锁店已陷入其母公司 Signa 财务中。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Gefahr Nummer zwei: In vielen Flüssen gibt es Strudel.

危险二:许多河都有

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年11月合集

Auch eine festgelegte Zeit für das Lesen von Nachrichten hilft, nicht in den Strudel aus negativen Nachrichten zu geraten.

规定阅读新闻时间也可以帮助你避免陷入负面新闻

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Außerdem sorgt deren extrem schnell drehende Bewegung dafür, dass die Luft verwirbelt wird. Es entsteht eine kreisförmige Bewegung, ein Luftwirbel.

此外,它们极快旋转运动可确保空气形成。产生了一个圆周运动,一个空气

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 普简述

Du schiebst nicht nur gegen deinen eigenen Antrieb, sondern auch gegen den Strudel der Raum-Zeit unter dir, die dir noch mehr Schub gibt.

你不仅要对抗自己驱动力来推,还要对抗脚下时空,这给了你更大推力。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wenn man noch weit entfernt von seinem Zentrum im ruhigen Wasser ist, fühlt man schon die Saugkraft, die einen an sich zieht, langsam, unentrinnbar, ohne viel Widerstand.

即便远离中心站在平静水中,我仍能感觉到它力量正将人吸走:缓慢而难以抗拒,挣扎也是徒然。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Die Forscher wollen mit den Juno-Daten herausfinden, was genau in den Gasschichten des Riesenplaneten vor sich geht - und woher der gigantische Wirbel seine Energie nimmt.

研究人员希望利用朱诺号数据来确切地找出这颗巨大行星气体层中发生了什么 - 以及巨大从哪里获得能量。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合集

Wenn Kleinbauern mit Dünger, Pestiziden und vor allem zugekauftem Saatgut wirtschafteten, das sie nicht nachzüchten dürfen, gerieten sie leicht in eine Verschuldungsspirale, kritisiert Marita Wiggerthale von Oxfam.

如果小农使用肥料、杀虫剂, 尤其是外购种子,但不允许他们种植, 他们很容易陷入债务,乐施会 Marita Wiggerthale 批评道。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Gerade als die Mannschaft die Säulen des Herkules, so die damalige Bezeichnung, passiert, erfasst ein gewaltiger Wasserwirbel das Schiff. Es schleudert immer höher und treibt plötzlich durch den Weltraum.

就在船员们经过当时众所周知克勒斯之柱时,一个巨大袭击了船。 它越飞越高, 突然飘过虚空。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年7月合集

Eine am Boden des Tanks installierte Platte begann sich anschließend zu drehen und erzeugte dadurch einen Strudel, der sicherstellte, dass auch wirklich jeder Strang der Haare eine gute Wäsche erhielt.

然后,安装在水箱底部板开始旋转,形成一个,确保每根头发都得到良好清洗。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新

Die Atmosphäre neigt dann dazu, Wirbel auszubilden. Sie wachsen weiter, wenn der Wind in dem Gebiet ziemlich gleichförmig über alle Höhen weht, so dass die Wirbel nicht von ihm zerzaust werden.

然后大气会形成。当该地区风在所有高度上相当均匀时,它们会继续增长,,这样就不会被它激怒。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die Gewehre verkrusten, die Uniformen verkrusten, alles ist fließend und aufgelöst, eine triefende, feuchte, ölige Masse Erde, in der die gelben Tümpel mit spiralig roten Blutlachen stehen und Tote, Verwundete und Überlebende langsam versinken.

步枪生锈了。军装粘在身上。一切都在动和溶解。泥泞、潮湿而油腻大地上,是一个漂着血色黄色池塘。死者、伤员和尚且活着人,都慢慢深陷进去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Antwortbotschaft, Antwortbrief, Antwortcoupon, Antwortempfänger, antworten, Antwortfenster, Antwortflagge, Antwortfrequenz, Antwortgeber, Antwortimpulsgenerator,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接