Die Diskussion hakte sich an einer heiklen Frage fest.
讨论滞在一个棘手的。
Jedoch sind viel zu viele Staaten diesen Übereinkommen ferngeblieben, und nicht alle Länder, die die Übereinkommen ratifizieren, beschließen dann auch innerstaatliche Durchsetzungsmaßnahmen.
但是,太多的国家依然滞在这些公约之外,而且并所有那些已经批准了公约的国家着手制定国内执法措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die gestrandeten Güter gehören dem Bischof, und es ist eine große Menge Gut.
滞留货主教,所有货都是他。
Auch die Kläranlage funktioniert nicht, somit bleibt das ganze Abwasser im Haus, wodurch eine Seuche ausbricht.
污水处理厂也无法运作,导致所有废水都滞留在房子里,从而引发疫情。
Die Explosion schleuderte Millionen Tonnen Partikel und Gas bis in die Stratosphäre, wo sie eine Zeit lang festhingen.
爆炸将数百万吨颗粒和气体抛入平流层,并在那里滞留了一段时间。
Tausende Touristen in Peru wegen Unruhen gestrandet!
数千游客因动乱滞留秘鲁!
Der Verlust von Hochwasser-Rückhaltefläche muss an Ort und Stelle ausgeglichen werden.
洪水滞留区损失必须就地补偿。
Der Damm eines Rückhaltebeckens für Bergbauabfälle war im Januar geborsten.
采矿废料滞留池大在一月份决堤。
Es wird Jahre dauern, bis weitere Rückhaltebecken gebaut sind.
还需要数年时间才能建造更多滞留盆地。
Dass die Talsperre im vergangenen Sommer als Hochwasserrückhaltebecken dienen musste, war so nie geplant worden.
去年夏天大必须作为洪水滞留盆地这一事实从未计划过。
Der in Gibraltar wochenlang festgehaltene iranische Öltanker ist mit unbekanntem Ziel losgefahren.
在直布罗陀滞留数周伊朗油轮已启程前往未知目地。
Später strandeten die meisten von ihnen nahe der Stadt Albany.
后来,他们中大多数人滞留在奥尔巴尼镇附近。
Der Bund hat Evakuierungsflüge für in Israel festsitzende Deutsche organisiert.
联邦政府为滞留在以色德国人组织了撤离航班。
Von der Leyen war am Sonntag wegen einer Flugzeugpanne auf dem Weg nach Mali in Nigeria gestrandet.
冯德莱恩周日因飞往尼日利亚马里途中飞机故障而滞留。
Krass - Richtig viele Schiffe stecken seit einer Woche auf der Mosel fest und kommen nicht weiter.
疯狂——许多船只在摩泽尔河上滞留了一周,无法前进。
Wenn die LKW mit den Teilen aber stundenlang im Stau feststecken, kommen sie nicht pünktlich ans Ziel.
但如果运载零件卡车在交通中滞留数小时,它们就无法按时到达目地。
Die seit Jahren in Kanada festsitzende Finanzchefin des chinesischen Telekommunikationskonzerns Huawei, Meng Wanzhou, ist wieder auf freiem Fuß.
滞留在加拿大多年中国电信集团华为首席财务官孟晚舟再次获得自由。
Im Dezember und Januar steckte er wochenlang in der Türkei fest, bis er dann doch noch ein Visum für Russland bekam.
在12月和1月,他在土耳其滞留了数周,直到他最终拿到了去俄罗斯签证。
Sollten durch die Restriktionen viele Flüchtlinge in Dänemark stranden, erwägt die dortige Regierung Kontrollen an der Grenze zu Deutschland.
如果许多难民因限制而滞留在丹麦, 丹麦政府正在考虑在与德国边境进行控制。
Das Auswärtige Amt geht davon aus, dass in der Corona-Krise aktuell noch mehr als 40.000 deutsche Reisende im Ausland festsitzen.
联邦外交部估计,目前有超过 40,000 名德国游客因新冠病毒危机而滞留在国外。
So lag das Tauchboot am 3. Februar 2015 wegen eines plötzlichen Defekts des Hängers 12 Stunden lang auf dem Meeresspiegel fest.
2015年2月3日, 因拖车突然故障, 潜水器在海平面滞留12小时。
Gerade mit ankommenden Flüchtlingen haben sie es hier zu tun – außerdem mit Osteuropäern, die hier stranden auf der Suche nach Arbeit.
特别是,他们正在处理抵达这里难民——以及滞留在这里寻找工作东欧人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释