An unserem Haus fließt ein Bach vorbei.
在我们房有溪流过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durch die Parks ziehen sich Bachläufe und kleinere Seen.
溪流和小湖泊贯穿公园。
Es war direkt neben einem Bach und die Frau sammelte Bambuspflanzen aus der ganzen Welt.
它在溪流旁边,她收集来自全竹子。
Diese flüssige Erdmasse ist sehr heiß und fließt als langsamer Strom den Berg herab.
这流淌岩浆温度很高,就像缓慢溪流向山下流。
Dann schleifte er den Sack durch den Bach und rief: " Jetzt geht es durch den Bach Kidron."
在他把麻袋拖过溪流时,他大喊:“现在在渡过汲沦溪。”
Kleinere Bäche sind über die Ufer getreten.
较小溪流已经溢出了他们银行。
Da gibt es noch Bäche, aus denen man trinken kann um weiterlaufen zu können.
仍然有溪流,您可以从喝水继续行走。
Häuser stürzten ein, Straßen verwandelten sich in reißende Bäche, Bäume knickten um.
房屋倒塌,街道变成汹涌溪流,树木折断。
Im Bach ist nur noch trübes, totes Wasser.
溪流只剩下浑浊死水。
Plastik ist aber nicht nur ein Problem in Flüssen und Bächen.
但塑料问题不仅仅存在于河流和溪流。
An einer bestimmten Zeit, einer, die sich wie ein fließender Strom vorwärts bewegt.
在某个时间,一个像流溪流一样向前人。
An einem Bach bei Julbach wurde die Leiche einer Frau gefunden.
一名妇女尸体在朱尔巴赫附近一条溪流被发现。
Liddell hieß die Familie, und der Bach hieß Themse.
利德尔是家族名字, 溪流名字是泰晤士河。
Das aber geht nicht mehr, wenn der Strom kein Sediment mehr mit sich führt.
但当溪流不再携带任何沉积物时,这就不再可能了。
Diese Miniteilchen gelangen auch immer wieder in den Boden, in Bäche und Flüsse.
这些微小颗粒也最终落入地下,一次又一次地进入溪流和河流。
Das Wasser murmelte durch den Bach.
水在溪流潺潺流淌。
Künftig soll es aber entsalzt, weiter aufbereitet und in einen Bach eingeleitet werden.
然而,在未来,它将被脱盐, 进一步加工并排放到溪流。
Normalerweise fühlen sich Biber am Wasser wohler, also an Bächen, Flüssen oder Seen.
通常, 海狸在水面上感觉更舒适,即在溪流、河流或湖泊上。
Über 2000 Privatpersonen haben von ausgetrockneten Bächen, Gräben, Seen in ganz Deutschland berichtet.
超过 2000 名个人报告称, 德国各地溪流、沟渠和湖泊已经干涸。
An jedem Bach gibt es tausende Zuckmücken, jede mit einem etwas anderen Erbgut.
每条溪流都有成千上万蠓,每只基因构成都略有不同。
Vom Meer wandern sie weiter in unsere Flüsse und Bäche, da fühlen sie sich ganz wohl.
它们从海洋迁徙到我们河流和溪流,在那里它们感到完全宾至如归。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释