有奖纠错
| 划词

Der Vertrag ist von weitreichender Bedeutung.

这个条约具有深远意义。

评价该例句:好评差评指正

Die Verknüpftheit dieser Probleme hat tiefgreifende Implikationen.

这种相关性有着极其深远含义。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen stattdessen gemeinsam darangehen, weitreichende Veränderungen einzuleiten.

相反,我们必须并肩进行意义深远改革。

评价该例句:好评差评指正

Ein weiterer Aspekt unserer Friedenskonsolidierungsarbeit, dem große Tragweite zukommt, steht im Zusammenhang mit der Minenräumung.

排雷是我们建设和平工作另一个具有深远意义

评价该例句:好评差评指正

Sie bieten die gemeinsamen Strukturen und Institutionen, mit denen wir die grundlegenden Interessen der gesamten Menschheit fördern können.

联合国提供了一些共同结构与体制,我们可据以促进深远普遍人类利益。

评价该例句:好评差评指正

Während dieser Zeit war es ein bahnbrechender Beitrag der Vereinten Nationen, bei der Entstehung neuer Staaten Geburtshilfe zu leisten.

这30年间,联合国促进了新兴国家诞生,意义极为深远

评价该例句:好评差评指正

Sie sind zwar nicht unbedingt oder gänzlich neu, doch stellen sie sich in einem neuen Rahmen und haben weitreichende Auswirkungen.

虽然它们不一定是新是新挑战,但它们背景下产生,有深远影响,需要有集体综合反应。

评价该例句:好评差评指正

An manchen Stellen des Systems der Vereinten Nationen haben sich die Mitgliedstaaten gegenüber innovativen und weitreichenden Veränderungen der Programmplanungs- und Haushaltsverfahren aufgeschlossen gezeigt.

联合国系统某些机构中,会员国已经表明能够接受案规划和预算进程中创新和意义深远变化。

评价该例句:好评差评指正

Aus den weittragenden, vom Sicherheitsrat verabschiedeten Erklärungen seines Präsidenten ging die breite Entschlossenheit der Mitgliedstaaten hervor, die Kapazität der Vereinten Nationen für wirksame Präventivmaßnahmen zu verbessern.

理事会通过意义深远各项主席声明显示出会员国为加强联合国采取有效预防行动能力广泛承诺。

评价该例句:好评差评指正

Eine neue, breiter angelegte und weiter gefasste Definition nationaler Interessen in diesem neuen Jahrhundert würde die Staaten bei der Verfolgung der grundlegenden Ziele der Charta der Vereinten Nationen zu weitaus größerer Einigkeit führen.

一种新、制订范围广泛、构思广度更为深远新世纪国家利益定义势必促使各国谋求实现《联合国宪章》基本目标更加团结一致。

评价该例句:好评差评指正

In einigen Fällen sind weitreichende institutionelle Veränderungen geboten. Ordnungspolitik muss sich jedoch nicht zwangsläufig über formelle Institutionen, Regelungen oder Durchsetzungsmechanismen vollziehen, sondern lässt sich auch auf informelle Weise durch Dialog und Zusammenarbeit gestalten.

有些情况下需要进行影响深远体制改革,但施政并非一定涉及正式机构、条例执行机制,也可通过非正式对话及合作予以实现。

评价该例句:好评差评指正

Auch besteht der Wunsch, die weitreichendsten Reformen in der Geschichte der Vereinten Nationen einzuleiten, um sie mit den erforderlichen Voraussetzungen und Ressourcen auszustatten, damit sie zur Förderung dieser Agenda für das 21. Jahrhundert beitragen können.

人们希望联合国进行有史以来意义最深远改革,以便它有能力和资源协助推进21世纪议程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


EIV-Code, Eiweiß, Eiweiß abtrennen, Eiweiß(chemie)faser, eiweißabbauend, Eiweißabschäumer, Eiweißabschäumung, eiweißähnlich, Eiweißanabolie, Eiweißappretur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed Deutsch

Es war eine kurze Reise mit großen Folgen.

是一次短暂却影深远的航行。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Diese Zeit hat Joe Biden, sagt er selbst, sehr geprägt.

乔·拜登自己说,段时光对他影深远

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Wer also waren diese Krieger und wie konnten sie ihre Spuren so weit hinterlassen?

那么,士究竟是谁,他们又是如何在遥远的地方留下如此深远的影呢?

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

So kann ein ursprünglich negatives Erlebnis, wie ein Todesfall, durchaus weitreichende positive Folgen für die Hinterbliebenen haben.

所以,一次原本消极的经历,比如死亡,也可能会对遗属们产生深远的积极影

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Aber übersetzt er das neue Testament ins Deutsche und damit prägt er unsere deutsche Sprache bis heute.

但他把《新约》译成德语,并因此对德语产生深远的影一直延续到今天。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年2月合集

Die hat g'sagt, das sei weit hergegriffen.

她说深远的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Es ist eine weitreichende und schwere Entscheidung.

是一个影深远且艰难的决定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Der Streik könnte weitreichende Auswirkungen auf die US-Wirtschaft haben.

罢工可能对美国经济产生深远

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Sie glaubt, dass die neuen Erkenntnisse weitreichende Folgen haben könnten.

她认为新发现可能会产生深远的影

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年4月合集

Das italienische Parlament hat eine weitreichende Verfassungsreform beschlossen.

意大利议会通过一项意义深远的宪法改革。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die weitestgehenden Forderungen gehen dahin, dass man die private Krankenversicherung abschaffen müsse.

深远的要求是必须废除私人医疗保险。

评价该例句:好评差评指正
听力 2023年7月合集

Dies hätte weitreichende Folgen für die Welternährung.

将对世界粮食安全产生深远

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年5月合集

Die Hilfen sind an weitreichende Sparmaßnahmen der griechischen Regierung geknüpft.

援助与希腊政府的影深远的紧缩措施有关。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Der so genannte MacPherson-Report wurde zur Grundlage einer weit reichenden Polizeireform.

所谓的麦克弗森报告成为影深远的警察改革的基础。

评价该例句:好评差评指正
听力 2015年6月合集

Dieser hatte den Geheimdiensten im Kampf gegen den Terrorismus weitreichende Zugriffsmöglichkeiten eingeräumt.

为反恐斗争中的特勤部门提供深远的访问选项。

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年8月合集

Maduro will sich mit einer am Wochenende abgehaltenen Wahl einer verfassunggebenden Versammlung weitreichende Machtbefugnisse sichern.

马杜罗希望通过周末举行的制宪会议选举获得影深远的权力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Deshalb plant er ein weitreichendes Verbot für Werbung, die sich an Kinder richtet.

就是为什么他计划对针对儿童的广告实施影深远的禁令。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Hart und weitreichend - so nennt die Innenministerin das Maßnahmenpaket.

严厉且影深远——就是内政部长所说的一揽子措施。

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年9月合集

Strittig sind Klauseln, die weitreichende Gesetzesänderungen ohne Beteiligung des Parlaments zulassen.

允许在没有议会参与的情况下对法律进行深远修正的条款存在争议。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" Es sind die weitreichendsten Reformen seit 40 Jahren" , sagte Turnbull.

是 40 年来影深远的改革,”特恩布尔说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Elastizitätsmodul für Zug, Elastizitätsmodulus, Elastizitätsprüfapparat, Elastizitätsprufung, Elastizitätsprüfung, Elastizitätsregeneration, Elastizitätsstürzen, Elastizitätßtürzenköffizient, elastizitätsstürzenköffizient, Elastizitätstheorie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接