有奖纠错
| 划词

In diesem Spruch liegt eine tiefe Weisheit verborgen.

这句格言包含着智慧。

评价该例句:好评差评指正

Das Theaterstück hat sehr stark auf mich gewirkt.

这出戏给我留下印象。

评价该例句:好评差评指正

Das Erlebnis hatte sich tief in sein Gedächtnis gegraben.

这件事地铭记在他心中。

评价该例句:好评差评指正

Gestern Abend hielt der neue Präsident eine eindrucksvolle Rede.

新总统昨晚发表令人印象演讲。

评价该例句:好评差评指正

Sein Bild ist mir gut im Gedächtnis geblieben.

样子给我留下很印象。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Erlebnis hat bei ihm ein tiefes Glücksgefühl zurückgelassen.

这个经历给他留下幸福感。

评价该例句:好评差评指正

Moment des Tors von deutscher Mannschaft hat ihn beeindruckt.

德国队进球那一给他留下印象。

评价该例句:好评差评指正

Das Gemälde (Die Aufführung) hatte ihn beeindruckt.

这幅画(这场演出)给他留下印象。

评价该例句:好评差评指正

Filme sind im Kino eindrucksvoller als auf Video.

电影在电影院比在视频中更令人印象

评价该例句:好评差评指正

Dieses Gleichnis hat eine tiefe Bedeutung.

这个譬喻含义

评价该例句:好评差评指正

Die Sache ist von einschneidender Bedeutung.

这件事有意义。

评价该例句:好评差评指正

Vor allem müssen wir uns der Veränderungen im internationalen Sicherheitsumfeld stets akut bewusst sein.

首先,我们要解国际安全局势

评价该例句:好评差评指正

Die majestätischen Berge sind beeindruckend.

山峰令人印象

评价该例句:好评差评指正

Es geschah aus tieferen Gründen.

事情发生有原因。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass sich das internationale Umfeld seit unserer Konferenz in Monterrey in grundlegender Weise verändert hat.

我们确认,国际情势自蒙特雷会议以来已发生

评价该例句:好评差评指正

Es muss auf einem eingehenden Verständnis des politischen Kontexts und auf nationalen Bewertungen, Bedürfnissen und Bestrebungen beruhen.

需要对政治环境有理解,并以该国评估、需求和期望为基础。

评价该例句:好评差评指正

Es werden weiterhin Bemühungen unternommen, den Mitgliedstaaten ein tieferes Verständnis der Verzahnungen und Komplementaritäten zwischen Umwelt-, Handels- und Entwicklungsfragen zu vermitteln.

目前继续努力使会员国更解环境、贸易与发展问题之间联系和互补作用。

评价该例句:好评差评指正

Mit anderen Worten, der Tenor der gesamten Mission kann durch den Charakter und die Fähigkeiten ihrer Führungsverantwortlichen sehr stark beeinflusst werden.

换言之,特派团领导人性格和能力能够影响整个特派团状态。

评价该例句:好评差评指正

Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.

我们付出代价才知道,恐怖主义不是一个新现象,它有着政治、经济、社会和心理根源。

评价该例句:好评差评指正

Kriminelle Organisationen haben aber auch tiefgreifende Auswirkungen auf die Gemeinwesen, indem sie in diesen kriminelle Wirtschaftsaktivitäten fördern, die die etablierten Systeme der Lokalverwaltung unterminieren.

而且,犯罪组织通过助长其本地犯罪经济,颠覆原有地方治理制度,从而对社区产生影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dresiergerüst, Dresierstrasse, Dress, dressen, Dresser, Dresseur, dressierbar, dressieren, Dressierens, Dressiergerüst,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Ja, also tiefe Selbsterkenntnisse, tiefe Bewusstseinsveränderung.

是的,如此的自我认识,的意识改变。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Und genau das stürzt die Nazis in eine tiefe Krise.

正是这一点使纳粹陷入的危机。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Man sehnt sich nach dem Schönen, nach dem Echten und nach Tiefe.

人们追求真、美与

评价该例句:好评差评指正
玩转配音

Sehr sehr imposant und eine Sache die man unbedingt fotografieren sollte im Herbst.

令人印,大家一定要在秋天拍照。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Die Verpackung soll modern und ausgeprägt sein.

这个包装应该时髦并且要令人

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die darauf basierenden Strategien sind irgendwo definitiv beeindruckend.

基于此制定的策略绝对令人印

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und das oft tiefgründiger ist als man vielleicht denkt.

而这

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Und tatsächlich, auf den ersten Blick sind das ziemlich beeindruckende Zahlen, die da präsentiert werden.

报告中的数字乍一看的确令人印非常

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Davon war er so beeindruckt, dass er sich nahen Wald auf die Suche begab.

他对此印,去了附近的林子寻找。

评价该例句:好评差评指正
在博物馆工作的我

Und kein anderes Objekt ist bei mir so hängen geblieben.

但还没有别的作品能让我如此记忆

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Das Schloss ist gross und eindrücklich.

这座城堡很大,令人印

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Die Spuren, die er hinterlässt, sind tief.

他给我们的脑海中留下了的印

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Cannabis prägt die Welt der Medizin also seit langem.

长期以来,大麻对医学产生着影响。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Was Oatlys Marketingabteilung geschafft hat, ist schon echt beeindruckend.

Oatly的营销部门所取得的成就确实令人印

评价该例句:好评差评指正
艺术的故事

Van Gogh beeindruckte viele junge Künstlerinnen und Künstler.

梵高给许多年轻艺术家留下

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Russlands Angriffskrieg auf die Ukraine hat die Sicherheitslage auf Jahre hinaus tiefgreifend verändert.

俄罗斯对乌战争改变了未来多年的安全局势。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Was hat euch am meisten beeindruckt und warum?

什么给们留下了最的印,为什么呢?

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Das sind die prächtigen grossen Häuser der Fabrikbesitzer.

这里有令人印的工厂企业家的大房子。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Die Welt hat die Lektion der verheerenden Finanzkrise von 2008 noch nicht ausreichend gelernt.

2008年金融危机带来的教训,还远没有被所有人汲取。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Welche Kraft darin steckt, das können wir hier auf dieser beeindruckenden Messe bewundern.

这种力量也体现在今天这一令人印的展览会上。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Drifteis, driften, Driftfehler, Driftfeld, Driftgeschwindigkeit, Driftgrad, Driftkanal, Driftkompensation, driftkompensiert, Driftkomponente,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接