有奖纠错
| 划词

Die Rede plätscherte an der Oberfläche dahin.

谈话未深入下去。

评价该例句:好评差评指正

Das Problem findet hier eine eingehende Behandlung.

这个问题在这得到深入的论述。

评价该例句:好评差评指正

Das Lied (Das Buch) ist ins Volk gedrungen.

这首歌(这本书)已深入民间。

评价该例句:好评差评指正

Der Schnitt ging tief ins Fleisch.

刀口深入肉里.

评价该例句:好评差评指正

Jedes Jahr werden zwei eingehende Evaluierungen ausgewählter Programme vorgenommen.

还选择一些方案进行两次深入评估。

评价该例句:好评差评指正

Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.

联合国介入非洲事务的程度非常广泛和深入

评价该例句:好评差评指正

Die Generalversammlung forderte eine gründliche Überprüfung aller Bibliothekstätigkeiten der Vereinten Nationen.

大会要求对联合国图书馆全部活动进行深入审查。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen leisten in Afrika engagierte, umfassende und tiefgreifende Arbeit.

联合国在非洲进行着、广泛而深入的工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Ratsvorsitzende der Evangelischen Kirche in Deutschland, Bischof Huber, hat eine intensive Auseinandersetzung mit der NS-Zeit angemahnt.

德国新会理事会主席胡伯主敦促对纳粹时期进行深入的分析研究。

评价该例句:好评差评指正

Drei Jahre nachdem der Ausschuss Maßnahmen bezüglich der eingehenden Evaluierung getroffen hat, werden ihm Berichte über die Umsetzung vorgelegt.

作出深入评价就执行情况向方案协调会提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen seiner Evaluierung der Umstrukturierung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze9 überprüfte das AIAD eingehend die IKT-Tätigkeiten der Hauptabteilung.

作为维持和平行动部改组评估的组成部分,9 监督厅对该部信息和通信技术职能进行深入审查。

评价该例句:好评差评指正

Während des vergangenen Jahres nahm ich an einem intensiven Reflexionsprozess über die institutionellen und grundsatzpolitischen Auswirkungen der Globalisierung teil.

过去一我参与了一个深入的反省过程,思考全球化所涉的体制和政策问题。

评价该例句:好评差评指正

Das Ideal der größeren Freiheit kann daher nur durch eine breit angelegte, tiefgreifende und nachhaltige globale Zusammenarbeit zwischen den Staaten vorangebracht werden.

因此,惟有各国间广泛、深入、持续的全面合作才能推进大自由事业。

评价该例句:好评差评指正

Das Mandat, das Sie uns erteilten, schloss jede eingehendere Befassung mit einzelnen Konflikten aus, und wir haben uns an diese Vorgabe gehalten.

你交给我们的任务不允许我们对每个冲突都作深入的分析,我们遵从了这一指示。

评价该例句:好评差评指正

Auch die Arbeitsprogramme für die biologische Vielfalt trockener und subhumider Gebiete und die Globale Taxonomie-Initiative wurden auf der Tagung einer eingehenden Prüfung unterzogen.

会议还深入审查了干地和湿副热带生物多样性的工作方案以及全球系统分类倡议。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz beschloss, auf ihrer neunten Tagung die Verfügbarkeit finanzieller Mittel, einschließlich der durch den Finanzierungsmechanismus bereitgestellten Mittel, einer eingehenden Prüfung zu unterziehen.

会议决定,第九次会议将深入审查可用资金的情况,包括通过金融机制获得资金的情况。

评价该例句:好评差评指正

Der bedenkliche Ressourcenmangel führt zu einer stark krisenreaktiven Arbeitsweise der Hauptabteilung, die es ihr vielfach nicht gestattet, sich auf Landesebene intensiv zu engagieren.

政治部资金短缺的严重问题使该部在很大程度上只能穷于应付紧急情况,在许多情况下无法在国家一级深入开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Berichterstattung über die laufenden Anstrengungen und Maßnahmen zur Stärkung des AIAD-Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsanträge (Anhang III).

报告为加该厅的深入专题评价职能正在作出的努和采取的措施,并对方案主管人员提出的临时评价请求作出回应(见以下附件)。

评价该例句:好评差评指正

Der Jahresbericht des Generalsekretärs über die Tätigkeit der Vereinten Nationen stellt dabei eine mögliche Plattform dar, das Problem der Prävention in Zukunft eingehender zu erörtern.

在这方面,秘书长关于联合国工作的度报告为更深入地讨论预防工作今会遇到的挑战提供了可能的载体。

评价该例句:好评差评指正

Während des Berichtszeitraums wurden eingehende Evaluierungen des Bevölkerungsprogramms und des Programms zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung durchgeführt und die entsprechenden Berichte dem Programm- und Koordinierungsausschuss vorgelegt.

在本报告所述期间对人口和可持续发展方案作了深入评价,并就此向方案和协调委员会提出报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flachrohrkühler, Flachrohrwärmeaustauscher, Flachrücken, flachrundkopf, Flachrundlauf, Flachrundniet, Flachrundschraube, Flachrundsenkkopf, Flachrundstahl, Flachrundzange,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小蜜蜂玛雅

Das erste Mal unter der Erde ist besonders aufregend.

第一次深入地下特别激动人心。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Und das bringt uns zu Stufe 3: Big Talk.

深入交谈。

评价该例句:好评差评指正
商务职场情景会话

Haben Sie sich darüber schon Gedanken gemacht?

您是否有更深入的考量呢?

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

In der Vorklinik dann eher in die Theorie.

在临床深入学习理论。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Jetzt ist die Krankheit des Königs bereits ins Knochenmark verschlechtert worden.

现在君主的病已经深入骨髓。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Er versteht eher ihren tieferen Sinn.

有着更深入的理解。

评价该例句:好评差评指正
备考 Tipps

Und sie haben sehr intensiv gelernt.

同时学习的非常深入

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und zwar eine Woche lang, intensiv.

而且期一周,深入学习。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Weil, also da geht auch Heidegger tief, was Sprache angeht.

海德格尔在语言方面也很深入

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Es sagte, dass Keiner tief genug vorgedrungen sei, auch er selbst nicht.

他说没人能深入森林,即使是他自己。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Niemand hat sich so intensiv mit dem Laki-Ausbruch beschäftigt wie er.

没有人裂缝喷发的研究比他更深入

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Mit mechanischen Augen können wir weit in die Vergangenheit des Universums sehen.

通过机械眼,我们可以深入到宇宙的远古之中。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Ich dachte eigentlich, wir wären in der Debatte schon weiter.

我认我们在辩论中已经谈论地更深入了。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und man erfährt sehr viel mehr über die Geschichte des Landes.

除此之外,还能深入感受了中国的历史。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Aber der Westen darf bei der Hilfe nicht zu weit gehen.

但西方给的援助不能太过深入

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Erstens, wir beharren auf Fakten und Ihre Bereitschaft, die Fakten zu durchdringen.

第一,我们坚持事,而您也愿意深入了解事

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mit diesen Zahlen hat sich Dr. Anne Berngruber intensiv befasst.

安妮·伯恩格鲁伯博士这些数据进行了深入研究。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber wann hast du dich das letzte Mal so richtig intensiv mit dieser Frage auseinandergesetzt?

但你上一次真正深入思考这个问题是什么时候呢?

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Um den Ursprung des Glücksschweins zu erkunden, müssen wir jedoch noch etwas Tiefer schürfen.

了探索幸运猪的来源,我们必须要深入挖掘一下。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Mal überspitzt gesagt, der Gegner musste sich nur tief hinten reinstellen.

夸张点说,手要做的就是在后方深入进去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flämin, Flamingo, flämisch, flämische, Flamländer, Flamm, flamm(en)los, Flamm(en)punkt, Flamm(en)rohrkessel, Flamm(en)schutzmittel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接