Das Flugzeug verschwand als kleiner Punkt am Himmel.
飞机成为一个小点在空中失。
Die Spannung(Die Angst) wich nach und nach.
紧张(恐惧)逐渐失。
Der Fuchs verschwand mit seinem Raub im Walde.
狐狸叼着劫失在树林中。
Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.
警察当局企图查明那个女人神秘失一事。
Das Flugzeug (Das Schiff) entschwand unseren Blicken.
飞机(船)从我们的视中失。
Ihr Name ist mir aus dem Gedächtnis geschwunden.
她的名字从我的记忆中失。
Die Gegensätze (Die Unterschiede) haben sich mit der Zeit verwischt.
对立(差别)随着时间的推移渐渐失。
Diese Angelegenheit ist mir aus dem Gedächtnis entschwunden.
件事已经从我的脑海中失。
Die Angst wich nach und nach.
恐惧逐渐失。
Ein Lied verklingt in der Ferne.
歌声在远处逐渐失。
Das Flugzeug verschwand in den Wolken.
飞机失在云雾之中。
Dieser kleine körperliche Fehler wächst sich (mit den Jahren) aus.
个身体上的小缺陷(随着年岁的增长)会失掉。
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
(猎)兽在老猎区已经失,它们到另一个猎区去。
Der Geruch (Der Duft) verliert sich.
气味(香味)失。
Auf seinen Lippen erstarb das Lächeln.
他唇边的微笑失。
Das Rinnsal verlief sich im Sand.
涓涓的流水在沙地里失。
Das Flugzeug tauchte in den Nebel.
(转)飞机失在云雾中。
Sein Einfluß wächst (schwindet) immer mehr.
他的影响日益增长(失)。
Der Schmerz ist vorbei.
疼痛失。
Die Mondsichel verblich.
新月逐渐失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bis zu 30 Arten könnten für immer aus Deutschland verschwinden.
最多可能会有30个物种将从德国永远消失。
Der ist von selbst verschwunden, ich schwör es.
他自己消失了,我发誓。
Du bist dafür verantwortlich, dass er nicht verschwindet.
果他消失了,要负责。
Es ist das Schicksal jedes Schiffswracks, irgendwann zu verschwinden.
每艘沉船最终的命运都是消失。
Und das Verliebt-Sein hört vielleicht auch irgendwann mal auf.
份爱恋有一天可能也会消失。
Lachst du dann voll Freude und Herz vergess ich auch all meinen Schmerz.
坚强地笑,痛苦痛苦都消失了。
Häufig sind das Phasen, die wieder verschwinden.
段时间现又消失是正常的。
Ja, der Konjunktiv steht vor dem Aussterben.
是的,虚拟语气即将消失。
Aber denk daran, brennen wird es immer.
但请记住,灼烧感永远不会消失。
Die Schmerzen verschwinden meistens aber wieder nach ein paar Stunden von alleine.
疼痛通常会在几个小时后自行消失。
Drückt eure Stacheln, dass diese Maja nicht wieder auftaucht!
拿的刺,让个彻底消失!
Und jetzt gibt es die nicht mehr und ich klettere weiterhin.
现在它消失了,我可以继续爬山了。
Denn Informationen können nie zerstört werden.
因为信息是不会消失的。
Doch irgendwann wurde der Duft immer schwächer und verschwand: Er verduftete.
但不知什么时候香味越来越淡,然后消失:香味消失了。
Der lästige Bezahlteil geht neben den strahlenden Bildern unter.
恼人的付款部分在明亮的图片旁边消失了。
Durch die Maschinen sind damals viele einfache Handwerksberufe verschwunden.
由于机器当时很多简单的手工作业都消失了。
Denn im System Libra verschwindet der Mittelsmann nicht.
因为在Libra的体系中,中介并没有消失。
Aber also für meinen ganz persönlichen Begriff oder Vorstellung ist die Seele bereits gegangen. Ja.
但我个人认为,灵魂已经消失了。嗯。
Die Unterschiede, die Bildung und Erziehung schufen, sind fast verwischt und kaum noch zu erkennen.
修养和教育塑造的差异几乎消失,无从辨识。
Wir sehen ihn in der Richtung zur Schreibstube verschwinden.
我看着他逐渐消失在通往文书室的方向。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释