有奖纠错
| 划词

Ein breiter Strom durchflutet das Land.

一条宽阔的河流流经这个家。

评价该例句:好评差评指正

Der Bach fließt durch das Tal.

小溪流经山谷。

评价该例句:好评差评指正

Der Bach plätschert durch die Wiesen.

溪水潺潺地流经草地。

评价该例句:好评差评指正

Der Gelbe Fluß durchfließt mehrere Provinzen.

黄河流经好几个省。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen oft Erfahrungen austauschen.

我们必须经常交流经

评价该例句:好评差评指正

Die Aufsichtsorgane leisten sich gegenseitig Hilfe, tauschen ihre Erfahrungen und besten Verfahrensweisen aus und ziehen Nutzen aus den gewonnenen Erkenntnissen.

各监督机构之间互相助,交流经和最佳做法,取长补短。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen des Übereinkommens wurde ein Dialogprozess eingeleitet mit dem Ziel, Erfahrungen auszutauschen und strategische Ansätze für langfristige kooperative Maßnahmen zur Bewältigung des Klimawandels zu analysieren.

根据《公约》启动的对话进程则以交流经和分析战略方法,通过长期合作行动应对气候变化为目的。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat den Ländern zudem den Austausch von Erfahrungen und das Lernen aus den Erfolgen und Schwierigkeiten der anderen ermöglicht und eine gegenseitige Befruchtung durch Ideen, kulturelle Werte und Bestrebungen gefördert.

全球化还使各流经,相互学习取得的成就,相互了解遇到的困难,在思想、文化价值以及理想等各方面相互促进。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl der Abteilung außerdem, zur Förderung ihrer Zusammenarbeit mit anderen Programmen disziplinenübergreifende Konzepte für Bevölkerungsfragen zu entwickeln und einen aktiveren Erfahrungsaustausch zwischen den mit Bevölkerungsfragen befassten Mitarbeitern der Regionalkommissionen zu fördern.

为增进与其他方案的协作,监督厅还建议人口司鼓励以多学科的方法处理人口问题,促进各区域委员会处理人口问题的工作人员之间更积极地交流经

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt ebenfalls die laufenden Anstrengungen zum Ausbau der Zusammenarbeit zwischen dem Sekretariat der Vereinten Nationen und den regionalen und subregionalen Organisationen bei der Vermittlung und bei der Friedensschaffung und bittet das Sekretariat, seine Datenbank zur Friedensschaffung unverzüglich auf regionale und subregionale Organisationen auszuweiten, um den gegenseitigen Informations- und Erfahrungsaustausch zu erleichtern.

“同样欣见目前正在为加强联合秘书处与区域和次区域组织在调停和维和方面的合作而作出的努力,并邀请秘书处毫不拖延地扩大它给区域和次区域组织的维和数据库,以便于相互信息和交流经

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entlüftungsanlage, entlüftungsblende, Entlüftungsbohrung, Entlüftungseinrichtung, Entlüftungsfilter, Entlüftungsgerät, Entlüftungsgitter, Entlüftungshahn, Entlüftungskanal, Entlüftungsklappe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

Die Spree ist ein Fluss, der quer durch Berlin verläuft.

施普雷河是一条流经柏林的河流。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Ihr kennt beide die Probleme beim Fremdsprachenlernen und könnt Erfahrungen austauschen.

你们俩学习外语的困难,可以互相交流经验。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Die Limmat ist ein Fluss, der durch Zürich fliesst.

利马特河,流经苏黎世。

评价该例句:好评差评指正
德国城市地理人文

Eine Runde um die Außenalster ist 7,4 km lang und führt vorbei an vornehmen Wohnvierteln mit prachtvollen Villen.

外阿尔斯特湖周长7.4千米,流经许多豪华别墅住宅区。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Nach dem Ausbruch flossen zwei Lavaströme über die Insel, von denen einer am Donnerstag zum Stillstand gekommen war.

喷发后,有两股熔岩流流经该岛,其中一股熔岩流在周四下来。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Einige deutsche Politiker glauben, es ist ein Vorteil direkter Erdgasleitungen zu haben, als solche die noch durch andere Länder gehen.

一些德国政客认为,拥有直通的天然气管道比还要流经其他国家或地区的管道有利的多。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Draußen vor dem Bahnhof aber rauscht der Fluß neben der Straße, er zischt weiß aus den Schleusen der Mühlenbrücke hervor.

火车站外的街边有条汩汩的小溪。磨坊桥的水闸里涌出白花花的水,流经这里。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20227

Sie fließt von Deutschland aus durch mehrere Länder und in Rumänien dann ins Schwarze Meer.

它从德国流经几个国家,然后在罗马尼亚流入黑海。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20238

Es ist nach dem Fluss Niger benannt, der durch einen Teil des Landes fließt.

它以流经该国部分地区的尼日尔河命名。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Es fließt durch mehrere Rohre an der Decke.

流经天花板上的几根管道。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20249

Das Wasser fließt die Flüsse weiter und erreicht auch Regionen in Deutschland.

水继续流经河流, 并到达德国的各个地区。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20174

Zum Teil sollen die Mittel über US-Banken geflossen sein.

据说部分资金流经美国银行。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20248

Wenn wir die Kanalisation vergrößern, würde das Wasser, was in Dürrephasen durchfließt, viel zu wenig.

如果我们扩大下水道系统,在干旱阶段流经的水就会太少

评价该例句:好评差评指正
德语影视听写

Die Strömung des durchfließenden Rheins hat sich durch die Erwärmung verstärkt.

由于变暖,流经它的莱茵河流量增加

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201611

In der Folge seien hunderttausende Flüchtlinge, einschließlich " Terroristen" , durch Österreich gezogen.

结果,包括“恐怖分子”在内的数十万难民流经奥地利。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und wir haben ein Netzwerk gegründet, wo wir uns austauschen über unsere Erfahrungen.

我们建立一个交流经验的网络。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20227

Das meiste davon fließt durch Nord Stream 1.

其中大部分流经 Nord Stream 1。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20227

Seit dem 11. Juli fließt kein russisches Gas mehr durch die Ostsee-Pipeline Nord Stream 1.

自711日以来,没有俄罗斯天然气流经北溪1号波罗的海管道。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Es ist ein wunderschöner Fluss, der durch Paris fließt.

这是一个流经巴黎的美丽河流。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Er ist einer der wichtigsten Flüsse in Europa und fließt durch viele Länder.

他是欧洲最重要的河流之一,流经多个国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entlüftungssammelleitung, Entlüftungsschacht, Entlüftungsschlauch, Entlüftungsschlitz, Entlüftungsschraube, Entlüftungsstelle, Entlüftungsstutzen, Entlüftungssystem, Entlüftungsventil, entlüftungsventil am getriebegehäuse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接