有奖纠错
| 划词

Auf der Liste der wertvollsten Charaktereigenschaften ganz oben steht auch die Flexibilität.

位于最有价值性格特征表前列。

评价该例句:好评差评指正

Flexibilität und politischer Wille sind hierfür unerlässlich.

为此,和政治意愿至关重

评价该例句:好评差评指正

Jährlich entwickeln acht Millionen Menschen eine aktive Tuberkulose, fast zwei Millionen sterben daran.

每年有800万人感染肺结核,约200万人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Das hieße, sich konkret für die Herbeiführung des breitestmöglichen politischen Konsenses einzusetzen.

这种意味着作出具体承诺,寻求尽可能广泛政治一致。

评价该例句:好评差评指正

Die Stärke des Amtes eines Sonderbeauftragten liegt in seiner Flexibilität, einer konkreten Situation gerecht zu werden.

特别代表职务强项是处理具体情况

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht sprechen wir uns dafür aus, den durch die Rahmenleitlinien zur Schuldentragfähigkeit gegebenen Handlungsspielraum voll zu nutzen.

在这方面,我们支持在债务可持续性框架内充分利用现有

评价该例句:好评差评指正

In einem Prozess, der auch in Zukunft alle Seiten einschließen und transparent sein muss, müssen alle Beteiligten echte Flexibilität demonstrieren.

有关进程仍然方参与并有透明度,所有方都共同切实表现出

评价该例句:好评差评指正

Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.

这个进程该是增强联合国系统和一致性,使它能够更好地

评价该例句:好评差评指正

Die Möglichkeit der Einladung anderer Länder, je nach dem zu behandelnden Thema oder der zu erwägenden Friedenssicherungsmission, muss flexibel gehandhabt werden.

具有,视处理问题或审议中维和任务而定,邀请其他国家出席会议。

评价该例句:好评差评指正

Andere vertraten die Auffassung, die Inanspruchnahme von Kapitel VII schaffe höhere Erwartungen, erlaube aber auch mehr Spielraum beim Einsatz von Kampfmitteln.

其他代表团则表示,援用第七章激发了人们更大期望,而且在使用战斗工具方面也为人们提供了更大

评价该例句:好评差评指正

(4) 1.A.4.d: Aktivkohlemengen, die geprüft und deren Wirksamkeit als Absorptionsmittel für chemische Waffen zertifiziert wurde und die die üblichen Verbrauchsmengen überschreiten.

(4) 1.A.4.d:经测试并核证对吸收化学武器战剂有效、超过经确定消耗率碳数量。

评价该例句:好评差评指正

Ferner unterstrichen die Mitgliedstaaten, dass Fortschritte bei der Reform des Sicherheitsrats nur dann möglich sind, wenn sich alle Beteiligten wirklich flexibel zeigen.

此外,会员国还强调,推动安全理事会改革,所有方都切实表现出

评价该例句:好评差评指正

Dagegen haben die Mitgliedstaaten den Leitern vieler Sonderorganisationen, Fonds und Programme Flexibilität eingeräumt, damit sie besser auf sich rasch wandelnde Anforderungen reagieren können.

但是,会员国却为许多专门机构、基金和方案行政首长提供了,使他们能够对迅速变化求作出反

评价该例句:好评差评指正

Flexibilität ist der Schlüssel zu Fortschritten bei der Reform des Sicherheitsrats; sie muss jedoch effektiv und von allen Beteiligten gleichermaßen unter Beweis gestellt werden.

安全理事会改革取得进展,是关键;但是,所有有关方都切实表明并共同体现出

评价该例句:好评差评指正

Die entsprechenden Mandate sollten konkret sein und gleichzeitig mit einem gewissen Handlungsspielraum ausgestattet sein, dabei aber stets der ordnungsgemäßen Aufsicht durch den Ausschuss unterliegen.

这些任务该具体,同时具有一定,而且始终处于反恐委员会适当监督下。

评价该例句:好评差评指正

Dazu müssen die Vereinten Nationen kohärent und flexibel genug sein, um die Nachfrage nach einem breiten Spektrum grundsatzpolitischer und operativer Dienstleistungen decken zu können.

为此,联合国必须具有足够一致性和,才能提供所政策和业务服务。

评价该例句:好评差评指正

In den industrialisierten Volkswirtschaften mit ihren zunehmend flexiblen Arbeitsmärkten und ihren neuen Mechanismen zur Untervergabe von Aufträgen bestand eine steigende Tendenz zu dem Beschäftigungsverhältnis der Gelegenheitsarbeit.

临时性工作范围在工业化国家有扩展趋势,劳动力市场增加了,出现了新分包机制。

评价该例句:好评差评指正

Zum einen haben Feldmissionen nicht genügend Flexibilität und Befugnisse, um beispielsweise Einsparungen von einer Haushaltsposition auf eine andere zu übertragen, wenn es gilt, einen unvorhergesehenen Bedarf zu decken.

首先,外地特派团和权力有限,例如不能将某一预算项目下节余资金转用于支付意外求。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Ländern haben Geber in dem Bemühen um größere Flexibilität Mittel direkt an Treuhandfonds des UNDP überwiesen, insbesondere in Fällen, in denen die staatliche Kapazität nur schwach ist.

在许多国家,特别是在政府能力不强情况下,捐助者为了掌握,把资金直接划入开发署信托基金。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär als höchster Verwaltungsbeamter der Organisation muss mit mehr Managementbefugnissen und größerer Flexibilität ausgestattet werden. Er muss in der Lage sein, den Stellenplan nach Bedarf und ohne unangemessene Beschränkungen anzupassen.

秘书长作为联合国行政首长,必须拥有更大管理权和有能力视调整人员编制,而不受到不必制约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Albdruck, Albdrücken, Albedo, Albedodosimeter, Alben, Alberei, albern, Albernheit, Albers, Albertina,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科

Dafür muss C3 von seiner inaktiven in seine aktive Form übergehen.

为此,C3 活性形式转变为活性形式。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Da ist es ganz wichtig, dass wir kompromissbereit und flexibel bleiben.

保持灵活性并愿意妥协非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科

C3a und C3b, die sind jetzt aktiv.

C3a和C3b,这两种蛋白现在具有活性

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Ich glaube, der größte Vorteil des Jobs ist die Flexibilität.

我认为这份工作的最大优势是灵活性

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科知识

In Deutschland basiert etwa die Hälfte aller Arzneimittel auf pflanzlichen Wirkstoffen.

在德国,大约一半的药物以草药活性成分为基础。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科知识

Das sind Medikamente die dieselben Wirkstoffe haben wie die Markenprodukte, aber nur ein Bruchteil kosten.

这些药物的活性成分与品牌产品相同,较为便宜。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Es gibt drei verschiedene Tensid-Klassen, die in Gesichts-Reinigungsprodukten verwendet werden.

脸部清洁产品中使用的表面活性剂有三种。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Mehr Flexibilität, mehr Vereinbarkeit von Beruf und Familie, gute Betreuungskonzepte für Kinder.

活性更高、工作与家庭更兼容,儿童保育方案更优化。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Aber dass man trotzdem flexibel bleibt, was man als Nächstes machen kann.

即使如此,也要保持灵活性,看看下一步该做什么。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Auffallend ist in allen Studien die größere Flexibilität und geschicktere Lebensführung der jungen Frauen.

所有研究都强调突出了年轻女性拥有更高的灵活性和更机智的生活方式。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科

Z.B. kann ein Protein in seiner inaktiven Form vielleicht überhaupt nichts tun.

例如,蛋白质在非活性状态下可能什么也做不了。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Mobilität, Flexibilität, Verfügbarkeit -- das sind die Begriffe, die Sie überall hören.

流动性、灵活性、可支配性——这是您在到处都能听到的概念。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Dann gibt es noch kationische Tenside.

也存在阳离子表面活性剂。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Beim Placebo ist es ja so, dass ein Scheinmedikament positive Effekte auslösen kann, obwohl es absolut keine Wirkstoffe hat.

使用安慰剂时,即使模拟药物完全没有药理活性成分,它也可以产生疗效。

评价该例句:好评差评指正
德国大学DSH听力模拟测试

Außerdem zeigte sich, dass die Aktivität der Killerzellen deutlich angestiegen war.

它还表明杀伤细胞的活性显着增加。

评价该例句:好评差评指正
学术医疗公开课

Blaulicht führt zu veränderter Genaktivität in der Haut.

蓝光会导致皮肤中基因活性的改变。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Das hieße, zwei Wirkstoffe für ein Produkt?

那是否意味着一种产品有两种活性成分?

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Es gibt wilde Beschreibungen über die Flexibilität bei der Preisbildung.

关于定价的灵活性有很多疯狂的描

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年1月合集

Entwickelt wurde der Wirkstoff vom portugiesischen Pharmaunternehmen Bial.

活性成分由葡萄牙制药公司 Bial 开发。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Kraft in Händen und Beinen und körperliche Geschicklichkeit sind zwei Voraussetzungen, die dabei wichtig sind.

手脚力量和身体灵活性是两个重要的要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Albion, al-blech, Alborg, Älboykott, Albrecht, Albrecht Dürer, alb-regler, ALB-Reservoir, Albright, Al-Bronze,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接