有奖纠错
| 划词

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina3

合国波斯尼亚-黑塞哥维团经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina.

合国波斯尼亚和黑塞哥维团经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina4

合国波斯尼亚和黑塞哥维团经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

Die Situation in Bosnien und Herzegowina.

波斯尼亚和黑塞哥维局势。

评价该例句:好评差评指正

Entsprechend konnten auch in Bosnien und Herzegowina sowie in Kroatien rund 100.000 Flüchtlinge und Binnenvertriebene nach Hause zurückkehren.

同样,在波斯尼亚和黑塞哥维以及克罗地亚,约有10万名难民和国内流离失所者已返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Die Untätigkeit angesichts von ethnischer Säuberung und Völkermord in Ruanda und Bosnien führte zu einem Verlust an internationaler Unterstützung.

在卢旺达和波斯尼亚发生种族清洗和种族灭绝时,未能采取行动,使国际支持大受减损。

评价该例句:好评差评指正

12. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定第五会议临时议程中列入题为“合国波斯尼亚和黑塞哥维团经费的筹措”的项目。

评价该例句:好评差评指正

13. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“合国波斯尼亚和黑塞哥维团经费的筹措”的项目列入大会第五会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt außerdem, dass Bosnien und Herzegowina verpflichtet ist, seine Verantwortlichkeiten aus dem Friedensübereinkommen umfassend zu beachten und ihre Erfüllung zu fördern.

安理会还申明,波斯尼亚和黑塞哥维有义务充分尊重并推动履行《和平协定》为其规定的责任。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro der Anklägerin führt außerdem rund 24 weitere Ermittlungsverfahren zu in Bosnien und Herzegowina, Kroatien und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien) verübten Verbrechen durch.

检察官办公室并正另外开展约24项调查,涉及在波斯尼亚和黑塞哥维、克罗地亚和南斯拉夫盟共和国科索沃发生的罪行。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang nimmt der Rat aufmerksam davon Kenntnis, wie die Zusammenarbeit der Behörden Serbien und Montenegros und der Republika Srpska innerhalb Bosnien und Herzegowinas mit dem IStGHJ bewertet wurde.

在这方面,安理会仔细地注意到对塞尔维亚和黑山以及波斯尼亚和黑塞哥维境内的斯普斯卡共和国同前南问题国际法庭开展合作情况的评估。

评价该例句:好评差评指正

Nach der Pause wird sie mit der Darstellung der anderen Teile ihres Falles beginnen, bei denen es um Anschuldigungen im Zusammenhang mit den Ereignissen in Bosnien und Herzegowina und Kroatien geht.

休庭之后,她将开始提出对该案其他部分的公诉,涉及因波斯尼亚和黑塞哥维以及克罗地亚境内发生的事件而产生的指控。

评价该例句:好评差评指正

Die zur Reform der Polizei eingerichtete Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina (UNMIBH) kam mit dem reibungslosen Übergang zu einer kleineren Polizeimission der Europäischen Union zu einem erfolgreichen Abschluss.

为改革警察部队设立的合国波斯尼亚和黑塞哥维团(波黑团)已成功地结束工作,包括顺利过渡到一个规模较小的欧洲盟警察团。

评价该例句:好评差评指正

In Bosnien und Herzegowina wurden die Friedenssicherung durch die Vereinten Nationen und der Schutz humanitärer Hilfe zum Ersatz für politische und militärische Maßnahmen, um der ethnischen Säuberung und dem Völkermord Einhalt zu gebieten.

波斯尼亚和黑塞哥维合国维持和平和对人道主义援助的保护取代了旨在制止种族清洗和种族灭绝的政治行动和军事行动。

评价该例句:好评差评指正

Während die Zusammenarbeit mit Kroatien und der Föderation Bosnien und Herzegowina zufriedenstellend verlief, gibt die fehlende Kooperationsbereitschaft der Republika Srpska nach wie vor zu großer Sorge Anlass, da sie die Anklägerin ernsthaft an der Erfüllung ihres Mandats hindert.

与克罗地亚以及波斯尼亚和黑塞哥维邦的合作一直令人满意,但同斯普斯卡共和国之间却缺乏合作,这仍然令人非常关注,因其严重阻碍了检察官任务的执行。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat benutzt diese Gelegenheit, um dem Generalsekretär, seinem Sonderbeauftragten Jacques Paul Klein und dem Personal der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina (UNMIBH), einschließlich der Internationalen Polizeieinsatztruppe, seinen tief empfundenen Dank für ihre Beiträge zur Durchführung des Friedensübereinkommens auszusprechen.

“安全理事会借此机会表示深为感谢秘书长及其别代表雅克·保罗·克莱因先生以及合国波斯尼亚和黑塞哥维团(波黑团),其中包括国际警察工作队(警察工作队)工作人员作出的努力,他们为执行《和平协定》作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Auf einer praktischeren Ebene beriet der Gerichtshof das Büro des Hohen Beauftragten für Bosnien und Herzegowina im Hinblick auf sein Projekt zur Einrichtung einer speziellen Kammer für Kriegsverbrechen im Staatsgerichtshof von Bosnien und Herzegowina, der der Gerichtshof bestimmte Fälle zur Behandlung übergeben könnte.

更实际的工作是,法庭向波斯尼亚和黑塞哥维的高级代表办事处提出一份项目意见,即在波斯尼亚和黑塞哥维国家法院设立一个战争罪专设分庭,法庭可将某些案件提移送该专设分庭审判。

评价该例句:好评差评指正

Die aufeinanderfolgenden humanitären Katastrophen in Somalia, Bosnien und Herzegowina, Ruanda, im Kosovo und jetzt in Dafur (Sudan) haben die Aufmerksamkeit nicht auf die Immunitäten souveräner Regierungen gelenkt, sondern vielmehr auf ihre Verantwortlichkeiten, sowohl gegenüber ihrer eigenen Bevölkerung als auch gegenüber der internationalen Gemeinschaft allgemein.

在索马里、波斯尼亚和黑塞哥维纳、卢旺达、科索沃以及目前在苏丹达富尔相继发生的人道主义灾难使人们不再集中注意主权政府的豁免权,而注意它们对本国的人民和广大国际社会的责任。

评价该例句:好评差评指正

Ich stelle mit Freude fest, dass die Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina und die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Prevlaka erfolgreich abgeschlossen wurden und so bewiesen haben, dass die Vereinten Nationen komplexe Mandate innerhalb einer realistischen Frist zum Abschluss bringen können.

我高兴地注意到合国波斯尼亚和黑塞哥维团(波黑团)以及合国普雷维拉卡观察团(普观察团)已圆满结束,显示出合国能够在合理的时间范围内完成复杂的任务。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat erinnert daran, dass die IPTF während der Dauer ihres Mandats mit den Aufgaben betraut war, die in Anlage II des Friedensübereinkommens aufgeführt sind, einschließlich der in den Schlussfolgerungen der Konferenzen von London, Bonn, Luxemburg, Madrid und Brüssel genannten Aufgaben, denen die Behörden Bosnien und Herzegowinas zugestimmt hatten.

安理会回顾,警察工作队在其任务期内承担了《和平协定》附件11规定的任务,包括伦敦、波恩、卢森堡、马德里和布鲁塞尔各次会议的结论所述并经波斯尼亚和黑塞哥维当局同意的任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bremslastausgleicheinheit, bremslastkollektives, Bremslaterne, Bremsleiste, Bremsleistung, Bremsleitung, bremsleitung hinten links, bremsleitung hinten rechts, bremsleitung mitte, bremsleitung vorn links,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语

Persische Teppiche lagen auf dem Fußboden, und an den Wänden waren Polster.

地板上铺着波斯地毯,墙边靠着很多软垫。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Das Imperium der Perser war das größte, das die Welt bis dahin gesehen hatte.

波斯帝国是当时世界上出现过的最大的帝国。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Hartmut Ziebs ist der Präsident des deutschen Feuerwehrverbandes.

哈特姆特•泽波斯是德国消防协会的主席。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Alexander der Große bringt mächtige Molosser aus Persien mit nach Hause.

亚历山大大帝从波斯带回了强大的獒犬。

评价该例句:好评差评指正
德语

Der Knabe musste beim Eintreten einen Friedensgruß sprechen, den der alte Perser feierlich erwiderte.

这个男孩一进门就要送上祝福,老波斯人也会慎重的回答他。

评价该例句:好评差评指正
德语

Almansor konnte auch sehr schön Persisch lesen, und das war der Hauptvorteil für den Alten.

阿尔曼索尔非常擅长朗读波斯语,这是老先生最大的收获。

评价该例句:好评差评指正
德语

Dieser gelehrte Mann verstand viele morgenländische Sprachen, wie Arabisch, Persisch, Koptisch und Chinesisch.

这个博学的人懂许多东方语言,例如阿拉伯语、波斯语、科普特语和中文。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Schon als Dschingis Khans Horden Persien überfielen, galt Yazd als Zuflucht für Künstler und Denker.

成吉思汗的部队进攻波斯时,亚兹德就是艺术与思想的避难所。

评价该例句:好评差评指正
德语

Er war jung und schön wie ein Perserprinz.

他是那么年轻英俊,看起来像个波斯王子。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Ich spreche mit meinen Eltern Persisch, mit meiner Oma und Opa auch.

和父母说波斯语,和奶奶、爷爷也说波斯语。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Schon Ende des zweiten und Anfang des ersten Jahrtausends vor Christus blühte die Kunst des Metallhandwerks in Persien.

公元前两千年末、一千年初时,波斯手工艺者的艺术就十分繁荣昌盛。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Auch die Menschen in Bosnien und Herzegowina haben gewählt.

波斯尼亚和黑塞哥维那人民也投票了。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年8月合集

Die Technik wurde dann vom Iran und dem Perserreich beeinflusst.

该技术随后受到伊朗和波斯帝国的影响。

评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Man hat auch wieder mit den Persern zu tun.

人们又不得不与波斯人打交道了。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Das ist eine Stadt in dem Land Bosnien-Herzegowina.

这是波斯尼亚和黑塞哥维那国的一个城市。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

Führende bosnische Serben lehnen diese Bewertung ab.

主要的波斯尼亚塞族人不同意这一评估。

评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Also das Perserreich gerät selbst in eine Krise, kann nicht mehr expandieren.

波斯帝国自身也陷入危机,无法再继续扩张。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Durch starke Regenfälle sind in Bosnien und Herzegowina Flüsse über die Ufer getreten.

由于暴雨,波斯尼亚和黑塞哥维那的河流决堤。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Fast ein Drittel der persischen Soldaten wird während dieser Flucht getötet.

几乎三分之一的波斯士兵这次逃跑中丧生。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Sie werfen dem Emirat am Persischen Golf vor, Terrorgruppen zu unterstützen.

他们指责波斯湾的酋长国支持恐怖组织。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bremslueftmagnet, Bremsluft, Bremsluftbehälter, Bremsluftbohrung, Bremsluftdruck, Bremsluftdüse, Bremsluftdüsenvergaser, Bremslufteinrichtung, Bremslufteintritt, Bremslüfter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接