Ich kann das Auto hier nicht wenden.
在这里没法把汽车掉头。
Er hatte starke Halsschmerzen und konnte kaum noch schlucken.
他喉咙很疼,几乎没法咽东西。
Ich kriege die Bücher nicht mehr in die Tasche hinein.
也没法把这些书往包里塞了。
In dieser Brühe kann man doch nicht schwimmen.
在这脏的水里是没法游泳的。
Die Straße ist zu schmal, wir können hier nicht umwenden.
这条街太,没法儿在这儿掉头。
In diesem Koffer kann ich nicht alles unterbringen.
没法把所有的东西全放进这个箱子。
Ich bekomme die Bücher nicht mehr in die Tasche hinein.
没法把这些书塞进书包里去。
Ich konnte nicht herausbekommen,ob er wirklich dort gewesen ist.
没法弄清楚,他是否到过那儿。
Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.
在这条路上他没法(把车子)掉头。
Du bist nicht vergleichbar mit Yaoming.
你跟姚明没法比。
Ich kann mir nicht helfen,(aber) ich bin da anderer Meinung.
没法改变(自己的看法)了,就是有不同的看法。
Es ist nun einmal geschehen.
事情已经发生了(没法改变了)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beweisen lässt es sich nicht, aber auch nicht das Gegenteil!
这一点法,它的对立面也法!
Das kannst du dir doch gar nicht leisten.
可你完全法负担得起。
Ich kann ohne den Prinzen nicht mehr leben.
我有王子法继续生活下去。
Aber kürzer zur Arbeit schaff ich's nimmer.
是上班路程法再缩短了。
Jetzt kann ich nicht mehr eingreifen.
我法干预了。
Man kann die Bäume im Wald nicht alle einzeln betrachten.
森林里的树法逐个进行观察。
Der ließ sich aber nicht mit Feuer entzünden und zu Asche verbrennen.
这块石头可法用火烧成灰烬。
Der erholt sich nicht mehr, der ist tot.
它法恢复了,这棵已经死了。
Zum Beispiel die Soße, die er nicht mehr selber produzieren kann, vorzubereiten.
比如给他们准备他们自己法做的酱料。
Einsperren kann ich ihn freilich nicht.
我法限制他的行动。
Du bist so laut, dass die ganze Wiese nicht schlafen kann!
你这么大声,弄得整个草坪都法睡觉!
Du hast den Kuchen gegessen. Ohne ihn kann die Königin keine Eier legen.
你吃掉了。有它女王法产卵。
Und wenn ich die nicht aufhabe, dann kann ich auch nicht so schnell unterwegs sein.
如果不戴,我在路上就法骑那么快。
Trotzdem ist es für sie schlimm, dass sie kein eigenes Geld verdienen darf.
这仍然对他们不友好,因为她法赚钱。
Ich bin absolut k.o. Ich kann nicht mehr.
我完全被KO了。我法再继续下去了。
" Ich habe auf der Zugfahrt nur ein bisschen gedöst. Richtig schlafen konnte ich nicht."
" 我只是在火车上打了个盹。法好好睡觉。"
Der kann Ihnen doch solche Geschenke nicht bezahlen!
他挣的那点钱,根本法给你买珍珠项链!
Ich fahre mit dem Zug und abends komme ich selten vor sieben zurück.
我坐火车通勤,几乎法儿在晚上7点前到家。
Und hat sich dann kaum noch um die anderen Kinder gekümmert, Hat das alles ihrer Schwiegermutter überlassen.
根本法关心其他的孩子,把一切职责都让给了她的婆婆。
Das gibt uns die Kuh nicht, sie verliert ja die Haare.
这可是牛法产出的,它的毛只会掉光光。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释