有奖纠错
| 划词

Selbst bei mehreren Ländern, die den Abschlusspunkt erreicht haben, ist die Schuldentragfähigkeit nicht gewährleistet.

即便对于达到完成点的若,持续承受债务的能力也没有

评价该例句:好评差评指正

Es fehlt an einer umfassenden Strategie, um die richtige Zusammensetzung des Zivilpersonals einer Mission zu gewährleisten.

任何行动都没有一套员适当组合的全面性工作员额配置战略。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausmasse, Ausmassen, ausmauern, Ausmauerung, ausmeißeln, ausmelken, ausmergeln, Ausmerze, ausmerzen, Ausmerzung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

So einen gesunden Einkauf hatte ich garantiert doch nie.

我从来过一个健康的购买。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Hierfür gibt es natürlich keine Garantie, aber auf ein friedliches Zusammenleben könnt ihr sie wirklich gut vorbereiten.

当然对此并,但是你们可以让它们为和平共处做好准备。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Aber wir mussten doch sicher sein, dass du nicht rausgehst.

但我必须要门。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Die Geschichte der europäisch-russischen Beziehungen ist Beleg dafür, dass es keine Garantien gibt.

欧俄关系的历史证明任何

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und trotzdem kann niemand garantieren, dass das immer so bleibt.

Detjen:但人能它会一直持这种状态。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Und für die fleischerzeugenden Landwirte gibt es keine staatlich garantierten Preise bei mehr Tierwohl.

对于肉类生产农民来说, 国家的更多动物福利价格。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Hier noch der Blick auf die Lottozahlen: Diese Angaben sind - wie immer - ohne Gewähr.

下面是彩票号码:这些细节一如既往地

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Diese Verfassung garantiert nicht das soziale Minimum in Europa" . " Das Verfassungsprojekt schreibt eine unerträgliche Situation fest.

这部宪法并欧洲的最低社会障。 ”“宪法项了一种无法容忍的情况。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Ohne diese Garantie kann Kiew kaum Güter übers Meer ausführen, nutzt die Häfen an der Donau.

如果这个,基辅几乎无法跨海口货物并使用多瑙河上的港口。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Garantiert ohne Mohnpflanzen in der Nähe.

附近罂粟植物。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年4月合集

Der ukrainische Armeechef Ruslan Chomtschak versicherte, man plane keinen Angriff auf die pro-russischen Separatisten.

乌克兰陆军总司令鲁斯兰·霍姆恰克计划袭击亲俄分裂分子。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Niemand könne garantieren, dass sich das Manöver nicht zu tatsächlichen Kämpfen ausweite, hieß es in der Staatszeitung " Rodong Sinmun" .

人能这次演习不会扩展到实际战斗,官方报纸Rodong Sinmun说。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年11月合集

Niemand garantiert uns, dass es nicht einen Erreger, wir hoffen es nicht, aber wir wissen es nicht, in zwei, drei Jahren wieder gibt.

我们不会再有病原,我们希望不会, 但我们不知道,在两三年内。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Da war sie, die Koketterie: das Verhalten, das dem anderen zu verstehen gibt, daß eine sexuelle Annäherung zwar möglich, diese Möglichkeit aber gleichzeitig ohne Gewähr ist und rein theoretisch.

他们完完全全是在调情了:这种行为暗示了有进一步性接触的可能,即使这只不过是一个的、纯属理论性的可能性。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Während das Komitee an der neuen Landkarte arbeitete, zogen Hindus und Muslime in Gebiete, wo sie hofften, zur religiösen Mehrheit zu gehören --, doch es gab keine Garantie.

当委员会制定新地图时,印度教徒和穆斯林迁入了他们希望成为宗教多数派一部分的地区——但任何

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" Wo ist denn die Regierung? Überall lesen wir, dass es sich um ein Todesprojekt handelt, aber die Regierung hat uns keinerlei Garantien gegeben, dass es nicht so wäre" .

“政府在哪里?我们到处都读到这是一个死亡项,但政府向我们它不是。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausnahmeerscheinung, Ausnahmefall, Ausnahmegenehmigungen, Ausnahmegericht, Ausnahmegesetz, Ausnahmeklausel, Ausnahmemensch, Ausnahmen, Ausnahmepreis, Ausnahmereihe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接