Für jeden Runden Tisch wird die Höchstzahl der Teilnehmer aus jeder Regionalgruppe wie folgt festgelegt
在三天圆的每一天,每个政府代表团参加一圆。
Dies ist bedauerlich, denn bei einem Friedenssicherungseinsatz entstehen neue Erfahrungen und neue Lehren mit jedem Tag.
这一点是令人遗憾的,因和平系统每一天都在产生新的经验——新的经验和教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jeden Tag konnte er nur Brei essen.
他每天都只能吃粥。
Und jeden Tag sagte die Tochter nein.
每天女儿都拒绝了他。
Stattdessen heißt es jetzt: den Tag neu strukturieren.
重新规划每天。
Meine Kraft wird immer stärker, und ich fühl’ tief in mir drin.
每天力量在增长,可我并不想这样。
Jeden Tag, den ich jetzt nicht lerne, ist ein verlorener Tag.
我没有学习每天都是虚天。
Lass uns jeden Tag wie den ersten erleben.
让我们每天都过得像第天样。
Das ist ja ein evolvierendes System, dass sich eigentlich jeden Tag neu erfindet.
这是个不断发展系统,它每天都会更新。
Die Tage, die er noch leben kann, bedeuten für ihn eine einzige rasende Qual.
对他来说,他活着每天都是疯狂折磨。
Jeden Tag ging sie zuerst in die Kirche und dann in den Turm des Schlosses.
每天,她会先去教堂,后去城堡里塔楼。
So wie halt jeden Tag in der Erntezeit, sind ja noch einige Äpfel an den Bäumen.
收获季里每天都样,今天还树上挂在很多苹果。
So ermöglicht die OKR-Methode im besten Fall, jeden Tag als Team weiter zu kommen.
最理想情况中,OKR方法能通过上述方式,让团队每天都更进步。
Genau wie gestern und genau wie morgen und an jedem anderen Tag und das für immer.
就像昨天样,就像明天样,像每天样,直到永远。
Jeden Tag werde ich alles für euch geben.
每天我都会为你付出切。
" Jeder Tag, an dem es keinen Anschlag gibt, ist ein guter Tag" .
“没有攻击每天都是好日子。”
" Die ganze Zeit. Jeden Tag, jede Stunde" .
“所有时间。每天,每小时”。
Wie jeden Tag sitzt er völlig verzweifelt an seinem Schreibtisch.
像每天样,他坐在办公桌前完全绝望。
Jeder Tag des Zögerns koste Hunderte Menschenleben.
每天犹豫都会夺去数百人生命。
Und manchmal, da heißen die Wochentage dann einfach so wie die Himmelskörper selbst.
有时,周中每天都像天体本身样简单地命名。
Maximilian Warshitzky will wie bisher auch an jeden Prozesstag dabei sein.
和以前样,Maximilian Warhitzky 希望在审判每天都在场。
Jeder Tag bei uns ist anders und das ist die größte Herausforderung.
和我们在起每天都是不同,这是最大挑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释