有奖纠错
| 划词

Wir sollen uns gegen einen Überfall wappnen.

我们应当起来抵御入侵。

评价该例句:好评差评指正

Die Streitkräfte des Landes bestehen aus Heer, Luftwaffe und Marine.

国家力量由陆、空成。

评价该例句:好评差评指正

Die Soldaten, die in der Wüste kämpften, waren schwer bewaffnet.

在沙漠中战斗的部队全副

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet erneut seine Entschlossenheit, alle Arten von Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder entgegenzutreten.

安理会重申致力处理冲突对儿童造成的一切形式影响的问题。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.

安理会敦促冲突各方立即停止这种不能容忍的做法。

评价该例句:好评差评指正

Jugendliche zählen oft zu den Hauptopfern bewaffneter Konflikte.

青年往往是冲突的主要害者。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, wie dringend die Auflösung und Entwaffnung aller illegalen bewaffneten Gruppen ist.

“安全理事会着重指出,解散所有非法团并解除其是当务之急。

评价该例句:好评差评指正

Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren.

记者和媒体织能协助发现尚未爆发为冲突的具体状况。

评价该例句:好评差评指正

Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.

人道主义伙伴也在解除、复员和重返社会的努力中发挥关键的作用。

评价该例句:好评差评指正

Ein unverhältnismäßig hoher Anteil bewaffneter Konflikte ereignet sich in armen Ländern und Regionen.

贫困国家和地区占据了冲突不成比例的很大份额。

评价该例句:好评差评指正

Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.

必须保护儿童免冲突的祸害。

评价该例句:好评差评指正

Er könne sich nicht vorstellen, dass der Irak mit einem atomar bewaffneten Nachbarn Iran leben könne.

他很难想象,伊拉克能和核的邻国伊朗共存。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich, dass in bewaffneten Konflikten nach wie vor Akte geschlechtsspezifischer Gewalt verübt werden.

“安全理事会强烈谴责在冲突局势中继续发生基于性别的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

16. beschließt außerdem, den Punkt "Verhütung bewaffneter Konflikte" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

又决定将题为“预防冲突”的具体项目列入大会第五十九届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Immerhin konnten im vergangenen Jahr bei der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung von Kindersoldaten gewisse Fortschritte erzielt werden.

不过,这一年来,在儿童兵解除、复员和重返社会方面,略有进展。

评价该例句:好评差评指正

Der Beigeordnete Generalsekretär berichtete außerdem über gewisse Fortschritte bei der Planung der Entwaffnungs-, Demobilisierungs-, Wiedereingliederungs- und Repatriierungsmaßnahmen.

助理秘书长还报告称,在规划解除、复员、重返社会和遣返行动方面迄今已经取得了一些进展。

评价该例句:好评差评指正

Im Berichtszeitraum führte das AIAD Prüfungen der Entwaffnungs- und Demobilisierungsprogramme bei der UNMIL und der MONUC durch.

在此期间,监督厅对联利特派团和联刚特派团的解除和复员方案进行了审计。

评价该例句:好评差评指正

Etwa 63.000 Exkombattanten wurden entwaffnet und demobilisiert, und die Programme zu ihrer Wiedereingliederung in die Gemeinschaft gehen weiter.

已有大约6.3万名前战斗人员解除并复员解散,帮助他们重返社会的方案也正在继续实施。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Angriffe bewaffneter Gruppen auf unschuldige Zivilpersonen und auf das gesamte humanitäre Personal.

安理会强烈谴责团伙对无辜平民和所有人道主义人员进行的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat sollte die Resolution 1265 (1999) über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten vollinhaltlich durchführen.

安全理事会应全面执行关于冲突中保护平民的第1265(1999)号决议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Datenträger-Umsetzung, Datenträgerverwaltung, Datenträgerverzeichnis, Datentransfer, Datentransferr, Datentransferrate, Datentransmission, Datentrennzeichen, Datentyp, Datenübergabestelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Die kriegerische Auseinandersetzung im Nahen Osten auch nicht.

中东的武装冲突也没有结束。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Die Welt rüstet schneller auf als wir reagieren können.

武装的速度让我们来不及反应。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das Problem ist, dass bei einem Krieg beide Seiten nachrüsten können.

问题在于,在战争中,双方都可以重新武装

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Die beiden bis an die Zähne bewaffneten Heere standen sich einen Moment lang regungslos gegenüber.

两支武装到牙齿的军队一时之间静静对峙。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da begegnet ihnen ein stattlicher Ritter mit einem Gefolge von zwölf gewappneten Knappen.

他们遇到了一位端庄的骑士,身边有二个全副武装的随从。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Danach werden hölzerne Wachtürme für die bewaffneten Grenzsoldaten aufgestellt.

武装的边防军竖起了木制的瞭望塔。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Die Siedler-Milizen sind keine Berufssoldaten sondern Siedler, die sich für den Krieg bewaffnen.

这些移军士兵不是正规军,而是自己武装进行战争的驻

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Fast jede Partei hat Ende der 1920 er Jahre ihre eigenen bewaffneten Einheiten.

年代末,几乎每个政党都有自己的武装力量。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Die Nazi-Partei und die bewaffneten Schlägertrupps der SA, SA steht übrigens für Sturmabteilung, werden verboten.

纳粹党和SA的武装冲锋队被禁止了。顺便一提,SA代表冲锋队。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wir sollten solidarisch an ihrer Seite stehen.

我们在武装上也要站在它这边。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Wir haben uns jetzt viel darüber unterhalten, wie die Russische Armee bewaffnet und ausgerüstet war.

我们现在已经谈了很多关于俄军是如何武装和装备的。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Nur eine davon ist komplett bewaffnet.

其中只有一个组是全副武装的。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Immer öfter brechen bewaffnete Konflikte um Trinkwasser aus und Millionen Menschen sterben an Hunger, Durst und Seuchen.

了争夺饮用水而爆发的武装冲突愈渐频繁,上百万人死于饥饿、干渴与瘟疫。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Und hier im Institut für Mikrobiologie der Bundeswehr in München wurde er von virologen Roman Wölfel untersucht.

这个涂片则在这里,慕尼黑的德国武装部队微生物研究所中,由病毒学家罗曼·沃尔夫进行检查。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Menschen verhungern, weil ohne Wasser keine Landwirtschaft möglich ist und bereits heute gibt es bewaffnete Konflike um Süßwasser.

人们在挨饿,因没有水就不可能进行农业生产,而如今有已经发生了因争夺淡水资源而起的武装冲突。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Um diese zu meistern, braucht es Dialog- und Gesprächsfähigkeit von allen Seiten und zuvor eine Abrüstung der Worte.

了克服困难完成任务,需要各方事先解除话语上的武装,开展对话。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Wie soll die Weimarer Republik mit den bewaffneten Arbeitern umgehen, die jetzt auch noch Forderungen an die Regierung stellen?

魏玛共和国应该如何应对现在向政府提出要求的武装工人?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 书籍

Man darf sich auch nicht einen riesigen Kampf vorstellen, die waren ja kaum bewaffnet.

人们不应该介绍一个巨大的战争,而这个题材这个正好是不需要武装的题材。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

China rüstet trotz Pandemie kräftig auf! !

尽管大流行,中国正在武装自己!!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

In der Hauptstadt sieht man viele bewaffnete Taliban. Die Taliban sind eine gewalttätige islamistische Gruppe.

在首都你可以看到许多武装的塔利班分子。塔利班是一个暴力的伊斯兰组织。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Datenverarbeitung, Datenverarbeitung in der Technik, Datenverarbeitungsanlage, Datenverarbeitungsaufgabe, Datenverarbeitungseinheit, Datenverarbeitungsgerät, datenverarbeitungsgerecht, Datenverarbeitungskanal, Datenverarbeitungsmaschine, Datenverarbeitungsperipheriegerät,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接