Beide Länder wollen gemeinsame Schritte unternehmen.
两国希望取共同的步骤.
Diese Schritte verdienen die nachdrückliche Unterstützung der internationalen Gemeinschaft.
这些步骤值得国际社会的大力支持。
Dies ist ein höchst begrüßenswerter Schritt, wenngleich er auch allein nicht ausreicht.
这是一个喜的步骤,但还不够。
Die Vereinten Nationen haben mehrere Schritte unternommen, um dieses Problem anzugehen.
联合国为处理该问题取了一些步骤。
In dieser Hinsicht wurden mehrere wichtige Schritte unternommen.
在这方面,取了若干重要步骤。
Die Kommission hat Schritte unternommen, um die aufgezeigten Schwächen zu beheben.
委员会取步骤,纠正发现的不足之处。
Praktische Maßnahmen wurden eingeleitet, um hochprioritäre Verwaltungsdienste zu verbessern.
取了切实步骤来改善高度优先的行政服务。
Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.
难民专员办事处同意审计建议,取落实步骤。
Eine Überprüfungsklausel kann den Weg zu weiteren Reformschritten in der Zukunft ebnen.
复议条款能开启一条出路,以便今后取其他改革步骤。
Derartige Schnellmaßnahmen würden die nationalen Millenniumsziel-Strategien entscheidend unterstützen.
上述迅速步骤会对国家千年发展目标战略提供重要的支助。
Der Rat begrüßt die bedeutenden Schritte, die die Mitgliedstaaten in dieser Hinsicht unternommen haben.
安理会欢迎各会员国在此方面取的重大步骤。
Im vergangenen Jahr haben wir gemeinsam mit dem Privatsektor eine Reihe wichtiger Initiativen verfolgt.
过去一年,我们同私营部门取了若干重大的主动步骤。
Bei Verhandlungen zur Beilegung regionaler Konflikte sollten auch vertrauensbildende Maßnahmen und Abrüstungsschritte erörtert werden.
为解决区域冲突而进行的谈判应当包括建立信任措施及裁军步骤。
Solche Schritte würden die in der Millenniums-Erklärung eingegangenen Verpflichtungen mit neuem Leben erfüllen.
通过这些步骤,《千年宣言》中的各项承诺将获得新的生命力。
Seither habe ich die notwendigen Schritte zur raschen Errichtung des Sondergerichtshofs veranlasst.
自那天起,我一直在为特别法庭的及时设立取必要的步骤和措施。
Der Sicherheitsrat fordert die Geberländer auf, den ECOWAS-Mitgliedstaaten bei der Durchführung dieser Maßnahmen behilflich zu sein.
安全理事会吁请捐助国帮助西共体成员国执行这些步骤。
Die Bretton-Woods-Institutionen haben bereits einige Maßnahmen getroffen, um die Mitsprache und Mitwirkung der Entwicklungsländer zu stärken.
布雷顿森林机构取一些步骤,加强发展中国家的声音和参与。
Seither hat der Bereich Personalmanagement bei der Reform und Verfeinerung spezifischer Einzelschritte des Rekrutierungsprozesses Fortschritte erzielt.
自那时以来,人力资源管理厅在改革和完善征聘过程的具体步骤方面取得了进展。
In den kommenden Monaten werden der Gerichtshof und der Hohe Beauftragte weitere Schritte in diesem Zusammenhang unternehmen.
法庭与高级代表即将为此在未来几个月内取进一步的步骤。
Der Sicherheitsrat ist sich der Notwendigkeit bewusst, zu Maßnahmen anzuregen, die das Vertrauen in den Friedensprozess stärken.
“安全理事会铭记需要推动各种步骤,以加强对和平进程的信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vielleicht könnte man es schaffen, sich diesen Schritt in einzelne Schritte einzuteilen.
也许你可以设法将这一步骤拆分成几个步骤。
Sind nicht mehr so viele Schritte.
步骤简化了。
Das Ganze jetzt für die restliche Kichererbsenmasse wiederholen.
剩下的鹰嘴豆混合物也都重复以上步骤。
Die Produktion von Bällen umfasst viele kleine Schritte, die Maschinen nicht komplett übernehmen können.
球的生产涉及许多小步骤,机器无法完全。
Damit ihr so ein freshes Endergebnis bekommt, sind einige Schritte nötig.
要化成像我这样的妆容,你们需要一些步骤。
Die ersparen einem das komplizierte Gefummel mit Heringen und Hammer.
这样就能省掉使用帐篷桩和锤子的复杂步骤啦。
Vielleicht ist das sogar der nächste logische Evolutionsschritt.
也许,这甚至下一个合乎逻辑的进化步骤。
Das Ganze für die restlichen Schnitzel wiederholen.
剩下的猪排也要重复这些步骤。
Und das Ganze solange wiederholen bis insgesamt 200 Milliliter Sonnenblumenöl auf diese Weise eingerührt wurden.
要一直重复这些步骤,直200ml油都这样用完为止。
Dann wechselt man in den Exerzierschritt. Aber das führt zu weit.
然后,一个人改变锻炼的步骤。但这导致了太远。
Stattdessen haben sie moderne Hilfsmittel, die zumindest einige der Arbeitsschritte erleichtern.
取而代之的现代化的工具,这些工具至少可以简化一些工作步骤。
Hier sieht man nochmal die einzelnen Schritte des Zerlegens und wie man es zusammensetzt.
这里你可以再次看拆卸的各个步骤 以及如何把它放在一起。
Die Entwicklung erfolgt in vier Schritten, die seht ihr hier einmal eingeblendet.
开发分四个步骤进行,你可以在此处查看。
Und das Ganze für die restlichen Teigkugeln wiederholen.
对剩下的面团也重复这些步骤。
Maximal im Schritttempo bewegen sich die reformwilligen Politiker von einer Baustelle zur nächsten.
改革性政治家们在规定的步骤上最大限度地从一个建设地转移另一个。
Das gleiche macht ihr auf der anderen Seite.
另一边也重复相同的步骤。
Am Ende müsst ihr natürlich schauen, wie ihr selbst am besten zurechtkommt, was da so eure Vorgehensweise ist.
不怎么说,你们肯定要找最适合自己的方法和步骤。
Einfach ausgedrückt sagt der große Filter, dass intelligente interstellare Lebensformen zuerst viele kritische Schritte unternehmen müssen.
简单来说,“大过滤器”指,外星智慧生命必须首先采取许多关键步骤。
Für andere, vor allem für Introvertierte, ein quälender Zwischenschritt auf dem Weg zu tiefgründigeren Gesprächsthemen.
对于其他人,尤其对于性格内向的人的来说,闲聊在进入更为深入的主题之前的令人苦恼的中间步骤。
Um eine interstellare Zivilisation zu werden, muss das uns bekannte Leben eine Reihe sehr schwieriger Schritte meistern.
要成为星际文明,我们所知的生命必须成功经历一系列非常困难的步骤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释