有奖纠错
| 划词

Es ist noch nicht amtlich, aber er ist der neue Parteichef.

这还不,但他党领袖。

评价该例句:好评差评指正

Die offiziellen Dokumente der Konferenz werden in den Konferenzsprachen bereitgestellt.

会议文件应以会议语文提供。

评价该例句:好评差评指正

Mit informellen Systemen werden üblicherweise gemeindetypische Probleme wie Land- und Eigentumsstreitigkeiten, Familienfragen und Kleinkriminalität geregelt.

这些非系统通常解决社区面临共同问题,如土地和财产纠纷、家庭案件和轻微犯罪等。

评价该例句:好评差评指正

Klagen können in allen sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen eingereicht werden.

申请书可以联合国六种语文任何一种提出。

评价该例句:好评差评指正

Ähnlich große Unterschiede bestehen, was ihre Beziehungen zu den formellen staatlichen Justizsystemen betrifft.

它们与国家司法系统关系也有很大差异。

评价该例句:好评差评指正

Wöchentliche Programme in sieben weiteren Nicht-Amtssprachen werden ebenfalls ausgestrahlt.

此外,每周还分发以其他七种非语文制作节目。

评价该例句:好评差评指正

Zudem sollte der residierende Koordinator der Landesgruppe öfter in den offiziellen Missionsplanungsprozess einbezogen werden.

国家小组驻地协调员应更频繁地参与特派团筹划程序。

评价该例句:好评差评指正

Die ausufernde Zahl der Sitzungen und offiziellen Dokumente überfordert sowohl das Sekretariat als auch die Mitgliedstaaten.

会议和文件泛滥,使秘书处和会员国承受了过多要求。

评价该例句:好评差评指正

Viele Vertragsorgane der Vereinten Nationen prüfen inzwischen neben den offiziellen Regierungsberichten auch alternative Berichte nichtstaatlicher Organisationen.

联合国许多条约机构现在除了审议各国政府提出报告之外,还例行审议非政府组织提出后备报告。

评价该例句:好评差评指正

Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.

要求承认。

评价该例句:好评差评指正

Bei den informellen Gesprächen im Fünften Ausschuss äußerten mehrere Mitgliedstaaten Vorbehalte hinsichtlich der Erhöhung der Prüfungsschwelle.

在第五委员会讨论中,一些会员国对起始额提高表示保留。

评价该例句:好评差评指正

Diesen Schriftstücken ist erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen.

在必要时,送达文书应附有译成有关国家语文或语文之一译本。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund dieser Zwänge besteht heute ein spürbarer Bedarf, den Umfang der offiziellen Sitzungen und Dokumente zu beschränken.

在这种压力下,现已明显需要削减会议和文件数量。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, Treffen nach der "Arria-Formel" als flexibles und informelles Forum zur Bereicherung ihrer Erörterungen einzusetzen.

安全理事会成员打算举行“阿里亚形”会议,认为这加强审议工作一个形灵活论坛。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck ist es wichtig, dass die Arbeitsgruppe aufhört, "informell" zu sein, und zu einem vollwertigen Nebenorgan des Sicherheitsrats wird.

为此目,工作组必须不再“非”,务必成为安全理事会附属机构。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin daher fest davon überzeugt, dass die Vereinten Nationen einen formalen Rahmen für die interne Kontrolle einführen und einhalten sollten.

因此,我坚信联合国应该通过并遵循一个内部控制框架。

评价该例句:好评差评指正

In einigen Fällen haben nichtstaatliche Organisationen das Wort an die Plenarsitzungen der Konferenzen gerichtet und an formellen Rundtischgesprächen mit Regierungsdelegierten teilgenommen.

有时,非政府组织还在全体会议上发言,并与政府代表一起参加圆桌讨论。

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt ergriffen 35 Nichtmitglieder das Wort, wobei einige Ratsmitglieder mit informellen Reaktionen dazu beitrugen, dass es eine wahrhaft interaktive Aussprache wurde.

共有35个非成员国发言,还有一些安理会成员国通过非作出反应,促成了名副其实互动辩论。

评价该例句:好评差评指正

Die Neugestaltung, die im Augenblick vorgenommen wird, wird allen Nutzern der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen dasselbe Bild und dasselbe Gefühl vermitteln.

网站目前在进行重设计,时将让6种语文用户看同样外观,同样感觉。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck können Mitglieder des Sicherheitsrats jeden Mitgliedstaat, jede zuständige Organisation oder Einzelpersonen formlos einladen, an informellen Treffen nach der "Arria-Formel" teilzunehmen.

为此,安全理事会成员可非地邀请任何会员国、有关组织或个人参加“阿里亚形会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ab/fallen, ab/fangen, ab/fertigen, ab/fliegen, ab/geben, ab/gehen, ab/halten, ab/hängen, ab/holen, ab/kürzen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Es gibt so genannte Blockparteien, und ein formales Parlament - die Volkskammer.

有所谓集团党和正式议会-人民议会。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Nicht in aller Heimlichkeit, sondern ganz offiziell.

并不在完全保密情况下,而相当正式

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Oder einfach, wenn sich jemand ganz besonders formell ausdrücken möchte.

或者当某人只想用种特别正式方式表达自己意思时。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Und dann ist da noch der Papierkram. Also die offizielle Seite des Umzugs.

接下来还有些作要做,这搬家比较正式面。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Die SA ist aber auch nachdem Hitler Reichskanzler ist kein offizielles Heer.

但即使在希特勒成为家总理后,冲锋队也不正式军队。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Verben

Das hat mit Corona nichts zu tun, aber es bedeutet, dass es ein sehr formelles Wortes ist.

跟新冠没关系,但说明了个非常正式词。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Eine formelle Version davon wäre vielleicht: " Wie bitte? "

比较正式说法可能“ Wie bitte(请再说遍)?”

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Es gibt keine offizielle Diagnose, wie etwa bei Kanye West, bei dem eine bipolare Störung diagnostiziert wurde.

因为没有正式诊断,比如像坎耶·韦斯特那样,他被诊断为双相情感障碍。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Das bedeutet, ihr solltet in Texten, in formellen Texten besser die Form allein ohne -e benutzen.

这意味着在本中,尤其正式本中,最好使用没有-e形式——" allein" 。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Das hat ja auch etwas mit der informellen Selbstbestimmung zu tun.

这也与非正式自决有关。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und der administrative Teil sind die beamteten Staatssekretäre.

行政部分正式务秘

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Eine richtige Mitgliedschaft gibt es also gar nicht.

因此,根本就没有正式会员资格。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂讨论

Doch eine förmliche Beweisaufnahme komme nicht in Betracht.

正式证据听证会不可能

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Und läutet seit jeher den offiziellen Start von Olympia ein.

自古以来,宣告着奥运会正式开始。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Beide Unternehmen teilten mit, sie hätten sich auf offizielle Fusionsgespräche verständigt.

两家公司均表示已同意进行正式合并谈判。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年1月合集

Ich kann wieder als vollwertige Hausfrau tätig sein.

我又可以做正式家庭主妇了。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Aber mir fällt gerade ein, dass man " anschreiben" auch in ganz inoffiziellen Situationen benutzt.

但我刚想到," anschreiben" 也在相当不正式情况下使用。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年2月合集

Das Treffen hat informellen Charakter, Beschlüsse sind nicht zu erwarten.

会议正式, 预计不会做出任何决定。

评价该例句:好评差评指正
Kontext B1 plus KB Audios

Januar und damit der offizielle Tag der Bildung.

月,因此正式教育日。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Sie zeigte ihm die offizielle schriftliche Anweisung.

她给他看了正式面指示。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abänderungsrecht, Abänderungssilumin, Abänderungsspielraum, Abänderungsurkunde, Abänderungsurteil, Abänderungsvertrag, Abänderungsvorbehalt, Abänderungsvorschlag, Abandon, Abandonakzept,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接