有奖纠错
| 划词

Er ging leicht über das heikle Thema weg.

他略微触及到这棘手问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Diskussion hakte sich an einer heiklen Frage fest.

讨论滞留在棘手问题上。

评价该例句:好评差评指正

Die diplomatischen Besprechungen wurden als heikel angeschen.

这些外交谈判被看做是很棘手

评价该例句:好评差评指正

Ein Geschwür ist ein Leiden, das sich nur schwer kurieren läßt.

疮是种折磨,并且治起来很棘手

评价该例句:好评差评指正

Da es um eine heikle Angelegenheit geht, konnten wir sie nicht auf April verschieben.

由于这件情很棘手,所以我们不能推到4月份。

评价该例句:好评差评指正

Das ist aber eine diffizile Angelegenheit!

这可是棘手情!

评价该例句:好评差评指正

Das sind so Sachen!

这是棘手情!

评价该例句:好评差评指正

Sie haben sich nicht gescheut, die heikelsten Fragen aufzugreifen, die uns trennen.

他们没有躲避那些令我们产生分歧棘手难题。

评价该例句:好评差评指正

Das Problem ist ganz verzwickt.

这问题是十分棘手

评价该例句:好评差评指正

Das war ein dicker Brocken!

(口)1)这是件很棘手(或麻烦,不愉快)!2)这是颗重型炮弹!

评价该例句:好评差评指正

Diese beiden Berichte halfen uns auch dabei, über die schwierigen Fragen im Zusammenhang mit dem in meinem Millenniums-Bericht so bezeichneten "Interventionsdilemma" nachzudenken.

这两份报告还帮助我们思考有关我在千年报告中称两难处境”棘手问题。

评价该例句:好评差评指正

Um einer solchen Entwicklung zuvorzukommen, werden die Vereinten Nationen ihre Fähigkeit beweisen müssen, sich mit den schwierigsten Fragen auf wirksame Weise auseinanderzusetzen.

防范这种态发展,联合国将必须表明它有能力处理最棘手问题,并能有效地处理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Als Realisten müssen wir selbstverständlich auch anerkennen, dass in einigen Fällen die schiere Hartnäckigkeit von Konflikten und die Unerbittlichkeit der kriegführenden Parteien ein Gelingen unserer Bemühungen unwahrscheinlich werden lassen.

当然,作现实主义者,我们还必须承认,在某些情况下,由于冲突极棘手,交战不妥协态度,我们努力不可能获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch gibt es heute nur wenige politische Fragen, die mehr Schwierigkeiten bereiten und bei denen mehr auf dem Spiel steht als die Grundsätze für den Einsatz von militärischer Gewalt und ihre Anwendung im Einzelfall.

当今没有什么政策性问题比在个别情况下使用和应用武力有关原则更棘手,涉及风险更大了。

评价该例句:好评差评指正

Im ersten Jahr ihrer Tätigkeit konzentrierte sich die Kommission auf die mit der Herbeiführung eines dauerhaften Friedens in Burundi und Sierra Leone verbundenen Herausforderungen und begann mit der Entwicklung zentraler organisatorischer und verfahrensbezogener Methoden für ihre Arbeit.

建设和平委员会在开展工作年中,集中精力处理布隆迪和塞拉利昂实现持久和平棘手问题,并开始制订开展工作主要组织和程序方法。

评价该例句:好评差评指正

Bei dem Bemühen, den ausdrücklichen Wortlaut der Charta anzuwenden, erheben sich in der Praxis jedoch drei besonders schwierige Fragen: erstens, wenn ein Staat als Antwort auf eine nicht unmittelbar drohende Gefahr für sich das Recht geltend macht, in Selbstverteidigung einen Präventivschlag durchzuführen, zweitens, wenn ein Staat eine tatsächliche oder potenzielle externe Bedrohung für andere Staaten oder Menschen außerhalb seiner Grenzen darzustellen scheint, jedoch im Sicherheitsrat Uneinigkeit darüber besteht, wie zu verfahren ist, und drittens, wenn die Bedrohung sich in erster Linie nach innen, gegen die eigene Bevölkerung eines Staates, richtet.

然而,在把《宪章》明确无误条文付诸实施时,在实践中遇到三个尤棘手问题:第个国家了应对种并非紧迫威胁,声称它有权出于自卫,发动先发制人攻击;第二,个国家似乎对它境外其他国家或人民构成实际或潜在威胁,但安全理会在应当就此采取什么行动问题上,意见分歧;第三,威胁主要是在国内,威胁对象是本国人民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bundrat, Bundregierung, Bundrepublik, Bundring, Bundrutsch, Bundschraube, Bundschuh, Bundseite, Bundstahl, Bundsteg,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Ich fand teilweise auch die Single-Choice-Fragen happig.

有些单选题很棘手

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Im kleinen Maßstab kein Problem, im großen Maßstab echt tricky.

内没什么问题,的话确实很棘手

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das ist eine schwierige Situation, da du die jünger du bist.

这是个很棘手的情况,因为您还属于较年轻的辈。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich hoffe ich konnte euch in dieser verzwickten Situation weiterhelfen.

我希望,在这种棘手的情况下,能够为您继续提供帮助。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Das sind die kleinen Momente, dass man die Klienten unterstützt bei Papierkram, wenn sie überfordert sind.

些时刻,我们会帮助对象处理们感到棘手的文件。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Und abonniert uns auch gerne, damit ihr euch in Zukunft bei kniffligen Wörtern immer sicher sein könnt.

订阅我们,将来就可以直能解决这些棘手的单词。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich höre, daß wir zu einer fliegenden Division geworden sind, die überall eingesetzt wird, wo es brenzlig ist.

我听说我们被改编为流动师,哪里棘手就安插在哪里。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Auch schwierige Themen wie Krieg oder Tod kommen vor – aber natürlich immer kindgerecht aufbereitet.

它也会遇到如战争或死棘手主题 - 但是当然啦,们总是会制作成适合孩子们的节目。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Denn Oatly reagiert so: Und plötzlich haben wir dieses fette Klage auf dem Tisch.

因为 Oatly 的反应是这的:“突然之间,我们就面临着棘手的诉讼。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

So eine Mondlandung ist eben auch echt knifflig.

登月也非常棘手

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Das Schiff abzuschleppen, schien zunächst zu heikel.

起初,拖船似乎太棘手了。

评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Ja, das ist natürlich aber auch alles ganz knifflig.

是的,这当然也非常棘手

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Die Grünen in der Ampel-Koalition tun sich schwer damit.

绿党在交通灯联盟中对此感到棘手

评价该例句:好评差评指正
Logo

Wird die knifflige Landung klappen oder wieder scheitern?

这次棘手的着陆会成功还是再次失败?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Sondern mit kniffligen Tricks und richtig guter Show.

但是有棘手的技巧和非常好的表演。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Ihr seht also – Arbeitskämpfe sind schwierig.

所以你看——劳资纠纷很棘手

评价该例句:好评差评指正
口语1

Es ist manchmal schwierig, mit ihm zu arbeiten.

有时与共事颇为棘手

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2024年11月合集

Kurz nach der Pause eine ganz knifflige Szene.

中场休息后不久,出现了个非常棘手的场景。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月合集

Gerade im Wahljahr wäre das heikel.

这在选举年尤其棘手

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Das ist einfach eine verzwickte Situation.

这只是棘手的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bunter reis, Buntfarbe, buntfärben, Buntfärbeverfahren, buntfarbig, Buntfernsehen, Buntfilm, buntfleckig, Buntfleckigkeit, buntgeblümt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接