有奖纠错
| 划词

Die Fehlerquelle ließ sich schnell finden.

错误的根源能够迅速找到。

评价该例句:好评差评指正

Eine derartige Lösung muss auf die Behebung der tieferen Ursachen des Konflikts gerichtet sein.

这一解决办法必须处冲突的根源

评价该例句:好评差评指正

Der Rat wurde darin aufgefordert, die tieferen Ursachen der Konflikte anzugehen.

报告要会从造成冲突的根源入手。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.

我们必须更好地了解国际上的人口流动的根源及其与发展之间十分复杂的相互关系。

评价该例句:好评差评指正

Dazu gehören Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die Stärkung globaler friedensfördernder Normen und Institutionen.

除紧张局势的制度性根源强维持和平的全球性规范和制度。

评价该例句:好评差评指正

Die Verringerung und Bewältigung der Ursachen gesellschaftlicher Spannungen ist nur eine Seite der Gleichung, was die Konfliktprävention anbelangt.

减少并管社会紧张的根源防冲突中只占一半作用。

评价该例句:好评差评指正

Eine frühzeitige Prävention kann nur dann wirksam sein, wenn die vielschichtigen tieferen Ursachen von Konflikten erkannt und angegangen werden.

为了早期防行动奏效,必须找出并解决导致冲突的多重根源

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, umfassender gegen die hauptsächlichen Ursachen von Spannungen in konfliktgefährdeten Regionen und Ländern vorzugehen.

我促请会员国更全面地应对付易发冲突区域和国家紧张局势的主要根源

评价该例句:好评差评指正

Aufklärungsmaterialien für Frauen sowie Kampagnen zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit wurden erarbeitet und Forschungsarbeiten über die Wurzeln der Gewalt angestellt.

现已为妇女编制教材,开展了提高公众认识的宣传运动,并对暴力的根源进行研究。

评价该例句:好评差评指正

Konflikte führen unmittelbar zu einer zunehmend unsicheren Ernährungslage, wodurch die Überwindung der tieferen Ursachen der Konflikte zusätzlich erschwert wird.

冲突一发生,粮食全薄弱环节就立刻增除冲突根源的工作更难进行。

评价该例句:好评差评指正

Viele der Millenniums-Entwicklungsziele könnten, wenn sie denn erreicht werden, die übergreifenden Ursachen von Spannungen in konfliktanfälligen Entwicklungsländern erheblich verringern.

许多千年发展目标如能得以实现,将有助于在容易发生冲突的发展中国家大为减少各种紧张局势根源

评价该例句:好评差评指正

Die langfristige Konfliktprävention befasst sich mit den strukturellen Ursachen von Konflikten, um eine feste Grundlage für den Frieden zu schaffen.

长期的防冲突针对的是冲突的结构根源,以期为和平建立巩固的基础。

评价该例句:好评差评指正

Die Behebung der eigentlichen Ursachen hat in einer Welt, die mit neuen und sich abzeichnenden Bedrohungen konfrontiert ist, entscheidende Bedeutung angenommen.

世界目前面临着各种新出现的威胁,因此必须除有关的根源

评价该例句:好评差评指正

Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.

我们付出了代价才知道,恐怖主义不是一个新现象,它有着深刻的政治、经济、社会和心根源

评价该例句:好评差评指正

Bei vorbeugenden Einsätzen bedarf es ebenso wie bei anderen Formen der Friedenssicherung eines mehrdimensionalen Ansatzes, um die tieferen Ursachen von Konflikten anzugehen.

防性部署有如其他维持和平方式,将需要多元做法来处冲突的根源

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptursache der Ineffizienz unserer Institutionen der kollektiven Sicherheit war schlicht und einfach der fehlende Wille, die Verhütung tödlicher Gewalt ernsthaft anzugehen.

造成我们集体全机构缺乏效率的最大根源就是缺乏意愿,不能认真地防止致命的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Manche betonten die Notwendigkeit, sich auf die sozioökonomischen Grundursachen von Konflikten zu konzentrieren, und forderten die Aufstockung der Entwicklungshilfe, um Konflikten vorzubeugen.

一些国家强调有必要将重点放在导致冲突的社会-经济根源上,呼吁增发展援助,以防冲突。

评价该例句:好评差评指正

Um bewaffnete Konflikte zu verhüten, müssen wir ihre Ursachen verstehen und uns darum bemühen, Gewalt zu einer weniger sinnvollen Option zu machen.

为了防武装冲突,我们必须了解冲突的根源,努力暴力行为变成一个较不合的选项。

评价该例句:好评差评指正

Der Zustrom illegaler Suchtstoffe ist eine weitere besorgniserregende Quelle der Instabilität für bestimmte Gesellschaften und erfordert nachdrücklichere und besser koordinierte internationale Maßnahmen.

对某些社会而言,非法麻醉品的流动是又一严重的不稳定根源,因此必须采取更强有力、更协调一致的国际行动。

评价该例句:好评差评指正

Solche Untersuchungen könnten erforderlich sein, wenn er seine konkrete Mitwirkung an der Entwicklung langfristiger Strategien zur Beseitigung der tieferen Ursachen von Konflikten prüft.

在经社事会审议其具体参制订长期战略,解决冲突根源时,可能需要这种研究。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Entschrauber, Entschudigung, entschuldbar, Entschuldbarkeit, entschulden, entschuldigen, entschuldigen (sich), Entschuldigen sie mich bitte, Entschuldigen Sie!, entschuldigt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》

Die Sprache ist die Quelle der Mißverständnisse.

话语是误会的根源

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Eben weil sie sich mit den Urgründen, dem Grundlegenden, der Struktur beschäftigt.

同样因究的是根源、基本的东西和结构。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Es kann aber auch bedeuten, es hat sozusagen die Ursache oder es ist Schuld daran.

但也可能意思是,根源有责任。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Beispielsweise die Frage der Identität auch, der Wurzel unseres Kontinents.

例如,身份问题,我大陆的根源

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年12月合集

Aber an erster Stelle steht die Kenntnis der Wurzeln unserer Volksmusik.

但首要的是了解我民间音乐的根源

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Und so ähnlich geht es ja vielen, die andere Wurzeln haben.

许多有其根源的人也有同样的感受。

评价该例句:好评差评指正
慢速听2016年12月合集

Kerry habe sich zwanghaft mit den Siedlungen befasst und kaum mit der Wurzel des Konfliktes.

克里痴迷于定居点,很少关注冲突的根源

评价该例句:好评差评指正
影视究院

Ihre Wurzeln spielen in diesem Film eine wichtige Rolle.

她的根源在这部电影中扮演着重要的角色。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Damit hat er einen andauernden Konfliktherd befriedet.

通过这样做, 平息了冲突的一个持续根源

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Dieses hat Wurzeln und Wirkungen in der Erfahrung, lebt aber von der Vorstellung.

这在经验中有根源和影响,但依赖于想象。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich finde das eine gute Initiative, dass man sich mal seiner Wurzeln besinnt.

我认根源是一个很好的举措。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Sie müssen gut kommunizieren und die Ursache des Problems finden.

您需要良好的沟通并找到问题的根源

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Trotzdem hat auch dieser Zeitkomplex historische Wurzeln, sagen die Kulturwissenschaftler.

然而,文化科学家说,这个时间综合体也有历史根源

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Alles, was wir tun, ist, an den Symptomen herumdoktern, statt die Wurzeln der Probleme anzugehen.

所做的只是治标不治本,而不是解决问题的根源

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Die Wurzeln des Begriffs der Überbevölkerung reichen allerdings noch weiter, volle zwei Jahrhunderte, zurück.

但是,人口过剩概念的根源可以追溯到更远的地方,整整两个世纪。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Aber ich denke, wir müssen auch die Ursachen des Terrorismus und des Extremismus bekämpfen.

但我认,我还需对抗恐怖主义和极端主义的根源

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Durch Feierlichkeiten, Familiengeschichten und traditionelle Bräuche lernen Kinder ihre kulturellen Wurzeln und Familiengeschichte kennen.

通过庆祝活动、家庭故事和传统习俗,孩子了解的文化根源和家族历史。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2015年9月合集

Mit Blick auf die Syrien-Krise betonte Kerry, sein Land wolle das Problem an der Wurzel packen.

关于叙利亚危机, 克里强调的国家希望找到问题的根源

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Beides drückt aus: Das ist die wahre Ursache und Quelle des Übels.

两者都表示:这是邪恶的真正原因和根源

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Auch in meiner fernen Heimat war mir immer bewusst, wie vieles in Europa seine Wurzeln hat.

即使在遥远的祖国,我也始终意识到有多少事物的根源在于欧洲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entschwefeltes Gas, entschwefeltes Gasolin, entschwefeltes Kopfprodukt, Entschwefelung, Entschwefelung des Einsatzproduktes, Entschwefelung durch Hydrieren, Entschwefelung mit Alkazidlauge, Entschwefelung von atmosphärischem Rückstand, Entschwefelung von Vakuumrückstand, Entschwefelungsanlage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接