有奖纠错
| 划词

Schau auf das Schild! Du musst die Tür drücken.

看清。你必须推门。

评价该例句:好评差评指正

Die Schiffe benutzen feste Marken an Land zur Orientierung.

船舶利用陆上的固定测定方位。

评价该例句:好评差评指正

Das Wahrzeichen der Stadt ist ein Kirchturm.

市的是一个教堂尖塔。

评价该例句:好评差评指正

Der Fernsehturm ist das neue Wahrzeichen der Stadt.

电视塔是这座市的新

评价该例句:好评差评指正

Das Hochwasser stieg über die Bestmarke des Vorjahres.

洪水已超过去年的最高线了。

评价该例句:好评差评指正

Diese Reform signalisiert eine Wende in der Wirtschaftspolitik.

这个改革经济政策上的转变。

评价该例句:好评差评指正

Die Übergänge zwischen Industrie und Handwerk sind fließend.

工业和手工业的过渡不明显。

评价该例句:好评差评指正

Der Beatles markiert eine Zeitenwende in der Geschichte der Popmusik.

披头士流行音乐史的一个转折点。

评价该例句:好评差评指正

Die Gebietshoheit gehört zu den Attributen eines souveränen Staates.

领土主权是一个主权国家的之一。

评价该例句:好评差评指正

Der Fahrer darf umkehren, nur wenn er dieses Zeichen sieht.

驾驶员只有看到这个的时掉头。

评价该例句:好评差评指正

Es ist das Wahrzeichen der Stadt.

这是这座市的

评价该例句:好评差评指正

Dies stellt einen bedeutenden Schritt auf dem Weg zur Wiederherstellung der verfassungsmäßigen Ordnung dar.

恢复宪政秩序方面迈出了重要的一步。

评价该例句:好评差评指正

Andere Konfliktverhütungsstrategien umfassen beispielsweise die Rückverfolgung und Kennzeichnung von Blut-Diamanten und anderen Ressourcen aus Konfliktgebieten.

预防冲突的其它战略有:跟踪“血腥钻石”及其它“冲突资源”并加以

评价该例句:好评差评指正

Ein Maß für den Erfolg dieses Zentrums ist die wachsende Zahl der Nachrichtenorgane und Internetseiten, die den Pressedienst der Vereinten Nationen als Quelle für das von ihnen veröffentlichte Material angeben.

新闻中心成功的一个是越来越多的新闻媒体和网站把联合国新闻服务处当作其公布的材料的来源。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass dieses Ereignis - die Schaffung einer Regierung auf breiter Basis und unter Einschluss aller Seiten - einen entscheidenden Wendepunkt in dem Friedensprozess in Burundi darstellen wird.

安理会认为,建立基础广泛、包容各方的政府一事,布隆迪和平进程的一个关键转折点。

评价该例句:好评差评指正

Mit dem Bericht des Generalsekretärs über den Programmvollzug der Vereinten Nationen im Zweijahreszeitraum 2002-200320 wurde der erste Planungs-, Haushaltserstellungs-, Überwachungs- und Berichterstattungszyklus des Sekretariats, in dem durchgängig ergebnisorientierte Methoden angewandt wurden, abgeschlossen.

秘书长关于联合国2002-2003两年期方案执行情况的报告20 秘书处全面应用成果预算办法进行规划、预算编制、监测和报告的第一个周期已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Die Beförderungsmittel, zum Beispiel Container, die für den illegalen Handel benutzt werden, sind dieselben, die auch die legitime Wirtschaft nutzt; oft werden unerlaubte Drogen und andere Schmuggelware nicht mit unregistrierten Schiffen oder nichtgekennzeichneten Flugzeugen, die auf abgelegenen Flugplätzen landen, transportiert, sondern mit Handelsschiffen, über Postsysteme und Kurierdienste - das Verkehrs- und Kommunikationsnetz also, das den Grundpfeiler des Welthandels bildet.

非法贩运使用与合法商业活动同样的运载工具(例如集装箱);非法麻醉品和其他违禁品的运输往往并不使用没有登记的船舶,也不使用荒凉边远的机场降落的无飞机,而是使用商业货运、邮政系统和快递服务,即作为全球贸易中枢的运输和通信网络。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Tagung wurden 18 Beschlüsse zu den folgenden Sachthemen verabschiedet: Einhaltung der Bestimmungen des Protokolls, Informationsstelle für biologische Sicherheit, Aufbau von Kapazitäten, Liste von Sachverständigen auf dem Gebiet der biologischen Sicherheit, Angelegenheiten im Zusammenhang mit Finanzierungsmechanismen und finanziellen Mitteln, Zusammenarbeit mit anderen Organisationen, Übereinkommen und Initiativen, Programmhaushalt für das Protokoll für den Zweijahreszeitraum 2007-2008, Handhabung, Transport, Verpackung und Identifizierung von lebenden veränderten Organismen (Artikel 18 des Protokolls), Risikobeurteilung und Risikomanagement, Haftung und Wiedergutmachung nach dem Protokoll über die biologische Sicherheit, Nebenorgane, Überwachung und Berichterstattung, Bewertung und Überprüfung sowie sonstige Themen einschließlich Transit.

会议就下列实质性问题通过了18项决定:《议定书》规定的遵守问题;生物安全信息交换中心;能力建设;生物安全专家名册;有关财务机制和资源的事项;与其他组织、公约和倡议的合作;《议定书》2007-2008两年期方案预算;改性活生物体的处理、运输、包装和(《议定书》第18条);风险评估和风险管理;《生物安全议定书》规定的赔偿责任和补救;附属机构;监测和报告;评估和审查;以及其它问题,其中包括过境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


drängen, Dränger, Drängerei, Drängewasser, Drängkraft, Drängler, Drängraben, Drängrabenfräse, Drangsal, drangsalieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Die Germanen übernahmen das Wort und das Zeichen.

后来德国人继承了这个词和

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Das ist ein Zeichen der Wertschätzung und der guten Beziehungen zwischen Österreich und China.

这是重视中奥双方关系和友好的

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Schilder haben eigentlich in der Regel für mich keine großartige Bedeutung.

常对我没什么意义。

评价该例句:好评差评指正
Nita’s Vlog

Man erkennt Pfandflaschen an diesem Symbol.

这是押金瓶的

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Das ist ein sehr starker Indikator für Nervosität und Angst.

这是一个出于紧张和生气的强烈的

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Queen entwickelt sich jetzt immer mehr zu einer Ikone der Popkultur.

女王现在越来越成为一个流行文化的

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

OCS - ist das dann ein Siegel, auf das ich vertrauen sollte?

OCS——那是我能信任的吗?

评价该例句:好评差评指正
代大学德语 4

Ihre Neugier sehen sie als positives Zeichen der Anteilnahme.

他们将他们的好奇视作正面的参与的

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Einmal steht er für die dunkelste Phase unserer Geschichte.

首先它着我们历史上最黑暗的一页。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Das ist ein ganz wichtiges Zeichen dafür, dass die Äpfel schon reif sind.

这是一个表明苹果已经成熟的非常重要的

评价该例句:好评差评指正
尔演讲精选

Wir setzen ein Zeichen für Respekt.

我们为尊重设立了一个

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Zeichen ist ja ziemlich eindeutig.

这个就已经挺清楚了。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Auch in Frankreich stellte dieser Tag das Ende des Bauernjahres dar.

在法国,这一天也着农业年度的结束。

评价该例句:好评差评指正
动漫歌曲翻唱

Damit brach das große Piratenzeitalter an!

着大航海时代的开始!

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Er würde leiden einer Hautkrankheit, die durch Pigmentstörungen gekennzeichnet ist.

他得了一种,以色素障碍为的皮肤病。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Für mich ist diese Bibliothek trotzdem ein Ort des Fortschritts.

尽管如此,对我来说,这个图书馆仍是一个着“进步“的地方。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Aus diesem Grund wurde das Logo vom chinesischen Schriftzeichen Si inspiriert.

因此,该的设计灵感来源于汉字“巳”。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Und die große Plastiktüte mit A wurde sogar zum modischen Accessoire geadelt.

而且带有A的大塑料袋被认为是时尚产品的

评价该例句:好评差评指正
萌蠢喵星人

Aber eine nächtliche Schreiattacke kann auch auf eine Altersdemenz hindeuten.

但是,夜间的惊叫也有可能是老年痴呆的

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Und zeigt uns, dass eine Stressreduktion stattgefunden hat, nachdem man im Wald war.

这是人们在去过森林之后,心理压力减小的显著

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


drehfreudig, Drehfreudigkeit, Drehfunkenstrecke, Drehfunkfeuer, Drehfutter, Drehgas, Drehgeber, Drehgefäßwaage, Drehgelenk, drehgelenkig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接