有奖纠错
| 划词

Nach der Pensionierung ist der alte Mann nicht mehr an die Arbeit gefesselt.

退休后这位老人不再为工作而

评价该例句:好评差评指正

Jonas wurde Atheist, um von religiösen Zwängen frei zu sein.

乔纳斯成为无神论者是为了摆脱宗教

评价该例句:好评差评指正

Heute sind die meisten Frauen berufstätig und nicht mehr ans Haus gefesselt.

如今大多数妇女都就业了,不再为家务所

评价该例句:好评差评指正

Die Frauen haben sich längst emanzipiert.

妇女早就自我解放,不再受

评价该例句:好评差评指正

Ihm sind die Hände gebunden.

(转)他手脚被住了(不任意行动)。

评价该例句:好评差评指正

Allzu hohe Schuldendienstzahlungen schränkten die Kapazität vieler Entwicklungsländer wie auch Übergangsländer zur Förderung der sozialen Entwicklung und zur Bereitstellung von Grunddiensten schwer ein.

对许多发展中国家转型期经济国家来说,偿债负担过于沉重严重了它们促进社会发展基本服务力。

评价该例句:好评差评指正

In einigen Ländern waren die Regierungen erhöhten Zwängen, namentlich steuerlicher und politischer Art, ausgesetzt und veranlassten sie zu einer Einschränkung der staatlichen Programme und Aktivitäten.

在一些国家,越来越多,特别是对政府财政政治,导致国家方案活动减少。

评价该例句:好评差评指正

Schon bald wurde ersichtlich, dass die Vereinten Nationen die Fesseln des Kalten Krieges gegen die Zwangsjacke der Selbstgefälligkeit der Mitgliedstaaten und der Indifferenz der Großmächte eingetauscht hatten.

很快,人们便看到联合国挣脱了冷战枷锁,而换来却是另一种:成员国沾沾自喜,大国冷漠无情。

评价该例句:好评差评指正

In den ersten 30 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen entstanden Dutzende neuer Staaten aus Kolonialsystemen, die bis in neuere Zeit die Hälfte der Menschheit an eine Handvoll von Hauptstädten banden.

联合国成立后头30年,数十个新兴国家摆脱了殖民体系,而直到近代,这一体系还将整个人类一半在屈指可数少数国家手里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


beidrücken, beidseitig, beidseitig grafitiert, beidseitige Beschichtung, beidseits, Beidwegsmaschine, beieinander, beieinanderhaben, beieinanderliegen, beieinandersein,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历届德国总统圣诞致辞

Uns allen haben die Einschränkungen, die wir uns auferlegen mussten, zugesetzt.

我们所有人束缚,身负重担。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

So etwas nennt man gebundene Teilchen.

它们被称为束缚粒子。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Fällt dir da nicht die Decke auf den Kopf?

你不觉得很束缚吗?

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Befreit von den Grenzen deines Körpers verändern sich deine Perspektiven und Prioritäten.

摆脱身体的束缚,你的视角和优先事项会发生变化。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

So sind die Quarks am Ende im Kern gefangen, während die Elektronen nur durch ihre elektrische Anziehungskraft angefügt werden.

最后,这些夸克被束缚原子核中,而电子仅通过其电吸引力而被附着。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Schafft es, den Kunden an der Leine zu halten.

设法让顾客束缚

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合

Dabei wird die Sau über mehrere Wochen fixiert, damit sie ihre Ferkel nicht plattdrückt.

母猪被束缚了数周,以免将仔猪压扁。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Doch das ist nicht die einzige Leine, an der die Kunden hängen sollen.

但这并不是客户应该牢牢抓住的唯束缚

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合

Unserer Justiz sind die Hände politisch gebunden.

我们的司法部门政治上束缚

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

Gleichzeitig ist es natürlich auch wie so eine Fessel.

同时,当然也像是束缚

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合

Konventionen und Konsequenzen, die Fesseln der Frau, gespielt von drei Darstellerinnen.

约定俗成,女人的束缚,由三位女演员饰演。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Chemie

Dadurch, dass sich die Atome diese Elektronenpaare teilen, werden sie zusammengebunden.

由于原子共享这些电子对,它们被束缚

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Die Regierung will die Wirtschaft durch neue Gesetze festbinden.

政府希望通过新法律来束缚经济。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Allerdings sind Polizeiseelsorger nicht an sie gebunden, arbeiten völlig frei von diesen Strukturen.

然而,警察牧师不它们的束缚, 完全独立于这些机构工作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合

In wenigen Jahren will Dänemark dank Biogas unabhängig von Gas-Importen aus anderen Ländern sein.

几年后,丹麦希望通过沼气摆脱从其他国家进口天然气的束缚

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合

Viele Bundespolizisten sehen aber zu starre Kontrollen, die zu viel Personal binden.

然而,许多联邦警察认为控制过于严格,并且束缚了太多人员。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Doch100 Jahre später ist der Neger noch immer nicht frei.

Dies war der Anruf eines neuen Tages, der die lange Nacht ihrer gefangenschaft beendete.它的来犹如欢乐的黎明,结束了束缚黑人的漫漫长夜。然而百年后的今天,我们必须正视黑人还没有得自由这悲惨的事实。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年9月合

Staatliche Institutionen wurden ausgehöhlt, Posten wurden nach Belieben besetzt und den Strafverfolgungsbehörden wurde eine Zwangsjacke verpasst.

国家机构被掏空,岗位被随意填补,执法被束缚

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie haben gesagt, dass die europäischen Parteien doch noch sehr eng an der Leine der jeweiligen Landesparteien hängen.

欧洲政党仍然非常接近各自国家政党的束缚

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Sie sah ihn so zahm, so gleichgültig gegen alles, daß sie beschloß, ihn loszubinden.

她看他如此温顺,对如此漠不关心,她决定解开他的束缚

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beifahrersitzheizung, Beifall, beifällig, Beifallklatschen, Beifallklatscher, beifallsfreudig, Beifallsklatschen, Beifallsruf, Beifallssturm, Beifang,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接