有奖纠错
| 划词

Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.

评估强调成就和长处以及挑战和

评价该例句:好评差评指正

Die Globalisierung hat neue Möglichkeiten für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und die Entwicklung der Weltwirtschaft eröffnet.

全球化为济增长和世界济发展开拓新的

评价该例句:好评差评指正

Sie sind auch eine wesentliche Voraussetzung für eine Welt der Gerechtigkeit, der Chancen und der Stabilität.

同时,这些价值观也是一个公正、充满、稳定的世界不可或缺的。

评价该例句:好评差评指正

Diese bedeutsamen Entwicklungen eröffnen neue Möglichkeiten und erfordern, den Verantwortlichkeiten aller Parteien erneute Aufmerksamkeit zu schenken.

这些意义重大的事态发展创造新的,为此需要重新聚焦于所有各方的责任。

评价该例句:好评差评指正

Der Bericht eröffnet eine einmalige Chance, die Institutionen der Vereinten Nationen neu zu gestalten und zu erneuern.

报告为联合国提供一个重新塑造和加强我们各个机构的绝好

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen sollen die Voraussetzungen dafür schaffen, dass die Jugendlichen in ihren Heimatländern Chancen, Arbeitsplätze und soziale Dienste erhalten.

各国政府应当创造条件,在本国为青年提供、就业和社会务。

评价该例句:好评差评指正

Die Jahrtausendwende hat neue Herausforderungen und neue Chancen mit sich gebracht, insbesondere auf dem Gebiet von Frieden und Sicherheit.

千年之交带来新的挑战和新的,特别是在和平与安全领域。

评价该例句:好评差评指正

Natürlich hat sich kein Land erfolgreich entwickelt, indem es die durch den internationalen Handel und ausländische Direktinvestitionen gebotenen Chancen ungenutzt ließ.

显然,任何一个国家如果拒绝接受国际贸易和外国直接投资所提供的,就不可能成功发展。

评价该例句:好评差评指正

Kleine Inselentwicklungsländer sehen sich mit der Globalisierung neuen Herausforderungen und Chancen gegenüber und sind in unterschiedlichem Maße fähig, sich darauf einzustellen.

小岛屿发展中国家面临着全球化带来的新挑战和新,它们的适应能力各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Im Allgemeinen ist das jeweilige VN-Landesteam unter der Leitung des humanitären Koordinators am ehesten imstande aufzuzeigen, welche Gelegenheiten und Schwierigkeiten sich darbieten.

一般而言,由人道主义协调员领导的联合国国家工作队最能发现和制约因素。

评价该例句:好评差评指正

IuK-Technologien können die Selbsthilfekraft der Jugend stärken, indem sie ihr die Möglichkeit erschließen, die Barrieren der räumlichen Entfernung und der sozioökonomischen Benachteiligung zu überwinden.

信通技术可以为他们提供距离和社会济劣势等障碍,从而增强他们的能力。

评价该例句:好评差评指正

Alle Nationen können von dem konstruktiven Wandel, den der Multilateralismus erst möglich macht, und von den Chancen und Lösungsmöglichkeiten, die er eröffnet, nur profitieren.

所有国家都会受益于多边主义促成的建设性变革,及其带来的和解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Der sprunghafte Anstieg der Nachfrage nach VN-Friedenssicherungseinsätzen ist ein willkommenes Signal, dass sich der internationalen Gemeinschaft neue Chancen eröffnen, um zu einer friedlichen Beilegung von Konflikten beizutragen.

对联合国维和行动需求的剧增是一个值得欢迎的信号,表明国际社会有帮助和平解决各种冲突的新

评价该例句:好评差评指正

Ferner entstehen durch das Zusammenspiel von Entwicklungshilfe und privaten Investitionen, Handel und neuen Entwicklungsakteuren neue Möglichkeiten, das Potenzial der Entwicklungshilfe für die Mobilisierung privater Ressourcenströme zu nutzen.

此外,发展援助与私人投资、贸易和新的发展行为体之间的相互作用,也为运用援助的杠杆作用调动私人资源提供新的

评价该例句:好评差评指正

Regierungen und Privatunternehmen sollen die Chance wahrnehmen, die Erfahrungen und Fertigkeiten älterer Arbeitnehmer zu nutzen, indem diese zur Einarbeitung und Ausbildung jüngerer und neu eingetretener Mitarbeiter herangezogen werden.

政府和私营工商业部门应抓住,利用老工人的验和技能,培训年轻雇员和新雇员。

评价该例句:好评差评指正

Er wird sich vor allem mit Anpassungsmaßnahmen sowie mit Möglichkeiten zur vollen Ausschöpfung des technologischen Potenzials und zur Wahrnehmung von Marktchancen bei gleichzeitiger nachhaltiger Förderung von Entwicklungszielen befassen.

对话内容包括适应行动以及充分发挥技术和市场潜力的方式和手段,所有这些都将在可推动发展目标的背景下进行。

评价该例句:好评差评指正

Aus wertvollen Erfahrungen ergäben sich Chancen für einen verstärkten Übergang zur nachhaltigen Entwicklung, was belege, dass die Ziele des Wirtschaftswachstums und des Umweltschutzes im asiatisch-pazifischen Raum vereinbar sind.

随着人们汲取宝贵验,出现进一步向可发展过渡的各种,它表明济增长和环境保护的目标在亚洲和太平洋是并行不悖的。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe des vergangenen Jahres haben die in einigen zuvor von Kriegen verwüsteten Ländern aufkeimenden Friedensprozesse die Gelegenheit geschaffen, die Lebensbedingungen vieler zurückkehrender Flüchtlinge und Binnenvertriebener erheblich zu verbessern.

过去一年,几个以前饱战患的国家境内刚出现的和平进程创造,大大改善许多回国难民和国内流民的生活。

评价该例句:好评差评指正

Auf der während der Tagung veranstalteten Partnerschaftsmesse wurden etwa 80 Partnerschaftsinitiativen vorgestellt und zur rechten Zeit Gelegenheit zur Überprüfung der erzielten Fortschritte, zum Erfahrungsaustausch und zum Aufbau von partnerschaftlichen Netzwerken geboten.

该届会议期间举办的伙伴关系展览会展示约80项伙伴关系倡议,为审议进展情况以及伙伴之间分享验和建立联系提供适时的

评价该例句:好评差评指正

Die Auswirkungen dieser Veränderungen werden noch nicht zur Gänze verstanden, sie sind jedoch Anzeichen eines grundlegend unterschiedlichen Sicherheitsklimas - in dem einzigartigen Chancen zur Zusammenarbeit beispiellose Möglichkeiten der Zerstörung gegenüberstehen.

对于这些变化所带来的影响我们尚未充分理解,但这些变化却预示着一种根本不同的安全氛围,在这种氛围中,合作的独特与前所未有的毁灭程度势均力敌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anflugfeuer, Anflugfunkfeuer, Anfluggrundlinie, Anflughilfe, Anflughöhe, Anflugkontrolle, Anflugkontrollradar, Anflugkurs, Anflugkurve, Anflugleitdienst,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语广告

Jeden Tag ein neuer Trend und die Gelegenheit sich neu zu erfinden.

每天都有新的潮流,机遇本身也在创造新的机遇

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Doch die Chancen und Herausforderungen in dieser Periode sind durch neue Entwicklungen und Veränderungen geprägt.

机遇和挑战都有新的发展变化。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特

Ich sehe das auch als eine riesige Chance.

我却从中看成一个前所未有的机遇

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

All diese Chancen und Risiken sind das Resultat der heutigen KI.

所有这些机遇和风险都当今人工智能的结果。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Nicht überall auf der Welt haben Mädchen die gleichen Rechte und Chancen wie Jungs.

在世界上的任何地方女孩都拥有和男孩同等的权机遇

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Die digitale Revolution, die unser Leben fundamental verändert und ganz neue Möglichkeiten für Innovation und Wettbewerbsfähigkeit bietet.

数字革命,从根本上改变了我们的生活,并为创新和竞争提供了全新机遇

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Alle drei hatten bei einem Meister die Musik gelernt und wollten nun zusammen ihr Glück in fremden Landen suchen.

三人都曾拜同一位大师学艺,现在打算一起去异乡寻找机遇

评价该例句:好评差评指正
奥地总统

Sehen wir die Herausforderungen als Chance, etwas Neues, viel Besseres, Angemesseneres für Mensch und Natur zu schaffen

让我们将挑战看作为人类与自然创造更加美好和谐的新世界的机遇

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH真题测试

Wie werden die weiteren Chancen für Kernenergie von den Experten gesehen?

专家们如何看待核能未来的机遇

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und das eröffnet eigentlich der Europäischen Union große Chancen.

这实际上为欧盟打开了巨大的机遇

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Sehen Sie den demografischen Wandel als Chance oder Gefahr für die wirtschaftliche Entwicklung Deutschlands?

您认为人口变化对德国经济发展机遇威胁?

评价该例句:好评差评指正
口语1

Lasst uns hoffen, dass unsere Zukunft voller Möglichkeiten und Erfolge ist.

让我们期待未来充满机遇与成功。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Es sei eine Zeit der Prüfungen, aber auch der Chancen.

一个充满考验的时代,也一个充满机遇的时代。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Big Data wird gefeiert als neue Möglichkeit, die Gesellschaft positiv zu verändern.

Sützl:大数据被誉为改善社会的新机遇

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年9月合集

Auf dem Mars rollen bereits der Forschungsroboter " Curiosity" und sein Vorgänger " Opportunity" .

研究机器人好奇号及其前身机遇号已经在火星上滚动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Zudem geht es um Chancen und Risiken für den KI-Standort Deutschland.

这也关系到德国作为人工智能基地的机遇和风险。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年7月合集

Die Wiederbelebung der alten, erfolgreichen Charaktere wird daher als Chance der Trickfilmindustrie betrachtet.

旧的成功角色的复兴因此被视为动漫产业的机遇考虑。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Es ist ein sehr weiter Begriff, der letztlich häufig unter Chancen und Risiken diskutiert wird.

一个非常广泛的术语,最终经常在机遇和风险下进行讨论。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月合集

Der bisher regierende Sozialist Pedro Sanchez rechnet sich ebenfalls Chancen aus.

执政至今的社会主义者佩德罗·桑切斯也看到了机遇

评价该例句:好评差评指正
B2作文

Zunächst einmal eröffnet das Erlernen einer Fremdsprache viele Möglichkeiten in der Berufswelt.

首先,学习一门外语为职业世界打开了众多机遇之门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anflugsystem, Anflugverfahren, Anflugweg, anflunkern, anfordern, anforderug:, Anforderung, anforderung gilt nur für krankentransportfahrzeuge., Anforderungen, anforderungen an das fertigteil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接