Ihm zugunsten hättest du dich anders entscheiden müssen.
为了他,你另外一种决定。
Dieses Übereinkommen geht bereits geschlossenen oder in Zukunft zu schließenden völkerrechtlichen Übereinkünften, die eigens ein Geschäft regeln, das ansonsten diesem Übereinkommen unterliegt, nicht vor.
公约相对于何已签订或可能签订的具体由公约的交易的国际协定,以该协定为准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Manche meinen, Weihnachten sollte eigentlich am 18. November gefeiert werden.
有人说,圣诞节本应在1118日过。
Oder Sicherheitssysteme, die bei einem Feuer eigentlich die Fluggäste schützen sollten, haben nicht richtig funktioniert.
又或者本应在发生火灾时保护乘客的安全系统无法正常工作。
Also einen angeblich besseren, wertvolleren Menschen, der in einer angeblich gesunden, reinrassigen Volksgemeinschaft lebt.
因,一个本应更好、更有价值的人生活在一个本应健康、纯种的社区中。
Die Strafe wäre im März verbüßt gewesen.
该判决本应在3服刑。
Man hätte schon viel früher eingreifen müssen, sagt er.
他说,本应更早介入。
Die Frist für eine Einigung wäre eigentlich um Mitternacht abgelaufen.
成协议的最后期限本应在午夜结束。
Gestern sollte deshalb ein Vertrag unterschrieben werden, Aber dazu kam es nicht.
因,本应签署一份同,但未能如愿。
Er soll die Partei nach der schweren Niederlage bei der Präsidentenwahl aus der Krise führen.
在总统选举惨败后,他本应带领该党走出危机。
Der vermeintlich Stärkere ist hier aber weiterhin die spanische Regierung.
然而,本应更强大的一方仍然是西班牙政府。
Zwei Experten hätten das Handy-Video analysiert, das die Großkatze zeigen soll.
两位专家分析了本应展示这只大猫的手机视频。
Das Raumschiff, das sie zurück zur Erde bringen sollte, hatte einen technischen Fehler.
本应将他们带回地球的航器出现了技术错误。
Der Assuan-Staudamm sollte Strom erzeugen, aber die aufgestauten Wassermassen hätten die Felsentempel zerstört.
阿斯旺高坝本应发电,但筑坝的水会摧毁岩石寺庙。
Auf der anderen Seite stauen sich Trucks mit Hilfsgütern, die nach Gaza sollen.
另一边,卡车上堆满了本应运往加沙的援助物资。
Dazu kommt noch, dass wir von denen angegriffen werden, die uns eigentlich schützen sollen.
外,我们还受到那些本应保护我们的人的攻击。
Eigentlich hätte das alles erst im September passieren sollen, aber nun ja, es kam anders.
这一切本应在九发生,但结果却有所不同。
Der Frieden, den der Deutsche Bund sichern sollte, der hält fast 50 Jahre lang.
德意志邦联本应确保的和平持续了将近 50 年。
Das Frühlingsfest soll eine Zeit der Wiedervereinigung und lebhaften Aktivitäten sein.
春节本应是团圆和热闹活动的时刻。
Den Auftakt der Sternsinger sollten eigentlich über 1.000 Kinder in Aachen mitfeiern.
亚琛的 1,000 多名儿童本应庆祝颂歌歌手的开始。
Jetzt ist er seinen Job los, obwohl er eigentlich eine Ära in München prägen sollte.
现在他失去了工作,尽管他本应成为慕尼黑的一个时代标志。
Viele helfen hier bei dem Treffen, das Geflüchtete aus der Ukraine zusammenbringen soll.
许多人在本应召来自乌克兰的难民的会议上提供帮助。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释