有奖纠错
| 划词

Viele Menschen sind in ihrer Heimat in Lebensgefahr.

很多人在面临生命危险。

评价该例句:好评差评指正

Der Autor bespiegelt in dem Werk die sozialen Verhältnisse seines Landes.

作者在这著作中描述了他的社会情况。

评价该例句:好评差评指正

Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.

许多家希望保护公民,但缺乏保护的手段。

评价该例句:好评差评指正

Zur Erstellung dieser Liste schlagen die jeweiligen Vertragsstaaten nicht mehr als fünf nationale Sachverständige vor.

在编制专家名册时,有关缔约最多可提出五名专家。

评价该例句:好评差评指正

Mehr als 30 Länder erhielten von der WHO technische Unterstützung bei der Verbesserung der HIV-Behandlung.

超过30个家在改善治疗服务方面得到世卫组织的技术支援。

评价该例句:好评差评指正

Ein solcher Ansatz fördert im Lande selbst gestaltete, autarke Infrastrukturen für den Frieden.

这一做法有助于建立由发展、自给自足的和平基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Jemen, Kambodscha und Mosambik haben die Millenniumsziele ihren nationalen Prioritäten und Gegebenheiten angepasst.

柬埔寨、莫桑比克和也门对千年发展行了调,使其符的优先事项和具体情况。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem hatte die Mission Schwierigkeiten bei der Besetzung der Stellen für nationale Bedienstete des Höheren Dienstes.

该特派团填补专业干事员额也有困难。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt fast 3,7 Millionen Binnenvertriebene, und weitere Hunderttausende Menschen waren gezwungen, aus ihrem Land zu fliehen.

将近370万人在内流离失所,几十万人被迫逃离

评价该例句:好评差评指正

In einer interdependenten Welt wird der Schaden, den ein Nachbar erleidet, letztendlich auch uns selbst treffen.

在一个相互依存的世界中,邻受到的损害最终会损及

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert alle truppenstellenden Länder auf, diese Elemente in ihre einzelstaatlichen Schulungsprogramme für Friedenssicherungspersonal aufzunehmen.

安理会呼吁所有部队派遣将这些要素纳入维持和平人员的培训方案。

评价该例句:好评差评指正

Den Staaten wird nahe gelegt, freiwillig Informationen über ihre nationalen Kennzeichnungssysteme für Kleinwaffen und leichte Waffen auszutauschen.

鼓励各,就其关于小武器和轻武器的记制度自愿交流信息。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass das Verschwindenlassen nach seinem Strafrecht eine Straftat darstellt.

各缔约应采取必要措施,确保在的刑法中将强迫失踪行为列为犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatländer zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.

最初3个月集训期结束以后,参训个人就要返回,取得待征召地位。

评价该例句:好评差评指正

Die Salomonen und Afghanistan, die sich beide in einer Postkonfliktsituation befinden, orientieren ihre nationalen Entwicklungsstrategien an den Millenniumszielen.

处于冲突后恢复时期的所罗门群岛和阿富汗正围绕这些制订的发展战略。

评价该例句:好评差评指正

Initiativen, dank deren nationale Akteure in ihren Ländern Untersuchungen und Analysen der Unterstützung durchführen können, bilden dafür einen Ausgangspunkt.

支持家行为者发展研究和分析援助的倡议即是一个起点。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen sollen die Voraussetzungen dafür schaffen, dass die Jugendlichen in ihren Heimatländern Chancen, Arbeitsplätze und soziale Dienste erhalten.

政府应当创造条件,在为青年提供机遇、就业和社会服务。

评价该例句:好评差评指正

Die Länder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, währenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen stärken.

应继续奉行健全的宏观经济政策,酌情行结构改革,同时还应加强的金融制度和经济体制。

评价该例句:好评差评指正

Brasilien hat die meisten Millenniums-Entwicklungsziele in seinen Planungsrahmen integriert und konkrete Zielvorgaben für bestimmte Regionen und soziale Gruppen festgelegt.

巴西把千年发展下的大多数具体纳入了的规划框架,并为各地区和社会阶层制定了专门的具体

评价该例句:好评差评指正

Diese Verantwortung obliegt in erster Linie jedem einzelnen Staat, dessen oberster Daseinszweck und höchste Pflicht der Schutz seiner Bevölkerung ist.

这一责任首先在于每个家,因为家存在的首要理由及职责就是保护人民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Faltentür, Faltentürzylinder, falten-und rissbildung, Faltenwurf, Falter, Falterblume, Faltfächer, Faltflasche, Faltflosse, Faltgarage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德国情中级口译

Verbringen die Deutschen den Urlaub gern im eigenen Land oder im Ausland?

那德国人偏爱在本国还是国外度假呢?

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Daran merkt man, dass Joanne aus New York kommt und nicht vom Land.

人们发现,乔安来,并不是本国人。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Dem ADAC zufolge vertragen allerdings mehrere Millionen hierzulande zugelassene Autos den höheren Anteil an Biosprit nicht.

但是全德汽车俱乐部认为,数百万辆本国牌照的汽车无法承受更高比例的生物燃料。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Als erstes würden die beiden Parteien die Zivilbevölkerung durch Fake News und Hass gegen die eigene Regierung aufhetzen.

首先,双方将通过假新闻和对本国政府的仇恨煽动民众情绪。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Schweiz hat nämlich tatsächlich Sprengstoff und Bomben strategisch in allen kritischen Infrastrukturen platziert, die ins Land führen.

事实上,瑞士在通往本国的所有关键基础设施中,战略地放置了炸药和炸弹。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Regierungen erzählen ihren Bürgern, dass " wir" Atomwaffen brauchen, aber " die anderen" sie nicht haben dürfen.

各国政府告诉本国公民,“我们”需要核武器,但“其他国家”不允许拥有核武器。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Allerdings kann sie laut dem Schweizer Grundgesetz im Ernstfall bis zu 700.000 weitere Männer aus der eigenen Bevölkerung rekrutieren.

然而,根据瑞士宪法,国家可以在紧急情况下从本国人口中招募多达70万名

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年8月合集

Die Landeswährung verlor 15 Prozent an Wert.

本国货币贬值了 15%。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Tage vorher haben andere Länder ihre Staatsbürger geholt.

几天前,其他国家也带来了本国公民。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年9月合集

Außerdem ist die Sparpolitik im eigenen Land ein großes Thema.

此外,本国的紧缩政策也是一个大问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Mehr als drei Millionen Menschen seien innerhalb der eigenen Landesgrenzen vertrieben worden.

超过三百万人在本国境内流离失所。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Offizielle Zahlen zu Asylsuchenden, die in ihre Heimatländer reisen, gibt es nicht.

目前还没有关于寻求庇护者返回本国的官方数据。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Sie machen sie für steigende Lebenshaltungskosten und Korruption in ihrem Land verantwortlich.

他们将本国生活成本上升和腐败归咎于他们。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Doch Warschau hat die Grenzen geschlossen, um die eigenen Bauern vor Konkurrenz zu schützen.

但华沙关闭了边境,以保护本国农民免受竞争。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Außenpolitische Konflikte und Aktionen dienen wiederum auch dazu, die eigene Bevölkerung ruhigzustellen.

外交政策冲突和行动也有助于安抚本国人民。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Doch einige EU-Länder haben die Einfuhr eingeschränkt, um den eigenen Markt vor Konkurrenz zu schützen.

然而,一些欧盟国家限制进口以保护本国市场免受竞争。

评价该例句:好评差评指正
德福考试高分突破

Er fragt Sie nach Sprachen und Dialekten in Ihrem Heimatland.

他会询问您本国的语言和方言。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Unsere Konkurrenten werden in ihren Heimatländern subventioniert, bekommen Unterstützung von ihren Regierungen.

我们的竞争对手在本国获得补贴,得到政府的支持。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2016年10月合集

" Die meisten suchen in ihren Heimatländern oder den Nachbarländern Schutz" , sagte Gauck.

“大多数人在本国或邻国寻求保护,”高克说。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年3月合集

Erst seit der Weltmeisterschaft 2006 im eigenen Land hat sich das geändert.

2006 年本国世界杯以来,这种情况才有所改变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Faltprospekt, Faltpunkt, Faltpunkt (=Faltungspunkt), Faltrad, Faltrollo, Faltschachtel, Faltschachtelkarton, Faltschachtelklebemaschine, Faltschema, Faltschiebdach,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接