Die Verbindung der beiden Aspekte ist ihm nicht gelungen.
他把两种观点联系起来。
Viel Arbeit hat meine rechtzeitige Antwort leider verhindert.
我因为工作繁忙及时回信。
Man konnte des Fiebers (Feuers) nicht Herr werden.
人们控制住高烧(火灾)。
Das Schiff konnte sein Manöver nicht rechtzeitig ausführen.
这艘船及时绕(行)去。
Der Läufer placierte sich nicht unter den ersten drei.
这位赛跑运动员列入前三名。
Dieses Geschoß konnte der Torhüter nicht halten.
(转)这一劲射守门员挡住。
Er brachte den Schlüssel nicht in das Schlüsselloch hinein.
他把钥匙插进钥匙孔里去。
Ihren 90.Geburtstag hat sie nicht mehr erlebt.
她(活着)十岁生日。
Trotz aller Versprechen konnte er seine Freunde nicht umstimmen.
尽管许下了种种诺言,他仍然使他的朋友们改变主意。
Das gegenwärtige System wird diesen Anforderungen nicht gerecht.
目前的系统做到这一点。
Diesen Effekt konnte ich nicht voraussehen.
这种结果我事料到。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其满足第1款的要求承担法律后果。
Viele entwickelte Länder halten wesentliche Zusagen, insbesondere auf Gebieten wie dem Handel, nicht ein.
许多发达国家实现重要承诺,尤其是在贸易等领域。
Der Auftragnehmer des Verpflegungsvertrags der Mission war nicht zur vollständigen Erfüllung seiner vertraglichen Verpflichtungen imstande.
该特派团的口粮供应包商充分履行合同规定的义务。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其满足第1款的要求承担法律后果。
Er konnte sie nicht überzeugen.
他说服她。
Ich konnte mich nicht placieren.
我名列前茅。
Er ist wegen Krankheit verhindert.
他因为生病出席。
Nichts hatte Erfolg bei ihm.
一切(努力)都在他身上产生效果。
Norwegen bedauert, dass sich die Generalversammlung auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung nicht auf entsprechende Unterthemen einigen konnte.
挪威对大会第六十二届会议设法就这类分专题达成一致表示遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Was nun, falls er in der Sprachprüfung durchgefallen ist?
如果通过语言测试呢?
Also an Orten, wo es offensichtlich keine Einigung zwischen Fahrern und Anwohnern gibt.
也就是在那些居民和骑手显然达成一致的区域。
Es versäumt hat, die Grenze zwischen Philosophie und Theologie ordentlich zu ziehen.
认为,思辨哲学正确划清哲学和神学之间的界限。
Wer in seinem Leben kein Gedächtnis macht, der hat nach seinem Tod kein Gedächtnis.
在的漫漫一生中留下印记,死后也无人铭记。
" Die Genese ist, dass das Unternehmen festgestellt hat, dass es nicht gut geschützt war."
“起因是公司认为自己很好地防范网络攻击。”
Dass solche Behandlungen funktionieren könnten, konnte von Wissenschaftlern nicht bewiesen werden.
这种治疗可以起作用的说法,科学家现在还证明。
Die Teilchen der Hawking-Strahlung bleiben mit ihren Partnern, die dem schwarzen Loch nicht entliehen konnten, verschränkt.
霍金辐射的粒子和逃离黑洞的粒子是一对。
Rajoy gelang es danach nicht, eine Koalition zu bilden.
拉霍伊随后组建联盟。
Aber ein Jahr scheiterte er bei der Wiederwahl.
但有一年赢得连任。
Die nächste Runde kann RB aber trotzdem nicht mehr erreichen.
但RB依然晋级下一轮。
Er scheiterte damit endgültig beim Versuch, sich zum neuen Regierungschef wählen zu lassen.
最当选新政府首脑。
Grüne und FDP schafften es nicht in den Landtag.
绿党和自民党进入州议会。
Das Gremium konnte sich nicht auf ein gemeinsames Vorgehen einigen.
委员会就共同方法达成一致。
Auch der Partei der Sozialisten gelang es nicht, ein Regierungsbündnis zu schmieden.
社会党也结成政府联盟。
Vor kurzem war dort die russische Mission an der Landung gescheitert.
俄罗斯代表团最近在那里着陆。
Eine von den Vereinten Nationen geforderte zweistündige Waffenruhe scheiterte.
联合国呼吁的两小时停火成功。
Das Recht auf Freizeit hat es auch nicht geschafft, die Zweideutigkeit der Faulheit aufzulösen.
闲暇权也解决懒惰的模糊性。
Keines der Bündnisse hielt bis zum Ende der Legislaturperiode.
所有联盟均维持到立法期结束。
Diese absolute Mehrheit hat er mit seiner Partei verfehlt.
和的政党获得绝对多数。
Zuvor hatte bereits die Türkei den belgischen Behörden Versäumnisse bei der Gefahrenabwehr vorgeworfen.
土耳其此前曾指责比利时当局避免危险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释