有奖纠错
| 划词

Dieser Roman blieb ein Torso.

这部小说还是一个完成

评价该例句:好评差评指正

Dem UNHCR gelang es, einen erheblichen Preisnachlass gegenüber dem ursprünglichen Angebot auszuhandeln, aber der Übergang von einem Festpreisvertrag zu einem auf Fristen und Materialien basierenden Vertrag führte dazu, dass jetzt das UNHCR den größten Teil des Risikos von Verzögerungen bei der Fertigstellung trägt und keine Vergleich zwischen den Angeboten möglich sind.

民专员办事处谈判商定了一个远低于原报格,但合同类型由“固定格”改为“按工时和材料定”,及时完成项目风险大多转移到民专员办事处身上,而且也无法比较投标报

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fastenkur, fastenmäßig, Fastenpredigt, Fastensonntag, Fastenspeise, Fastenzeit, Faster, Fastfood, fastkritisch, Fastnacht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语文本(现代德语口语句典)

Wir können das unvollendete historische Thema vom letzten Mal gemeinsam diskutieren.

我们可以一起讨论上次历史话题。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第3版)

Ihre Kinder haben jetzt die Pflicht, den Traum ihrer Eltern zu verwirklichen.

他们孩子有着父母实现梦想责任。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Die Firma hinterließ zahlreiche offene Projekte.

留下了许多项目。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die unvollendete Dramenfassung besteht daher aus 27 Szenen, die in verschiedenen Ausgaben unterschiedlich angeordnet und als lockere Episodenfolge zu sehen sind.

因此,剧版由27场戏组,不同版本排列方式不同,可以视为不固定剧集序列。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Auf dem Schreibtisch, neben einem Topf mit ein paar Kapitänspfeifen, stand das Schachbrett mit einer unbeendeten Partie.

在桌子上,一个装有几支船长烟斗罐子,棋盘上放着一盘棋。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Da erzählt jemand – nochmals anders als Obama – nicht nur persönlich, sondern auch unfertig, demonstrativ nachdenklich.

有人——再次与奥巴马不同——不仅讲述了个人,而且讲述了、经过深思熟虑示范性。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

Kuciaks unvollendeter Artikel über Mafia-Verbindungen der Regierung führte zu Massenprotesten und zum Rücktritt von Ministerpräsident Robert Fico.

库恰克关于政府与黑手党关系文章引发了大规模抗议, 并导致总理罗伯特·菲科辞职。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Zu den unvollendeten Projekten der Sandinisten gehörte unter anderem die große Landreform: Es wurden zahlreiche Großgrundbesitzer enteignet, die Ländereien auf Kleinbauern verteilt.

桑地诺项目之一土地改革:大量大地主被征用,土地分给小农。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

" Daraus ergibt sich für die Bundesregierung, dass die Verantwortung für die Auszahlung von Versicherungsbeiträgen, Rentenversicherung, Sozialversicherung bei der mosambikanischen Regierung lag und liegt. Und wir sehen keine offenen Forderungen an die Bundesregierung" .

“由此可见,对于联邦政府而言,支付保险费、养老保险和社会保障责任过去和现在都由莫桑比克政府承担。我们认为联邦政府没有任何要求”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Faustwert, Faustzahl(=round figure), faute de mieux, Fauteuil, Fautfracht, Fauvist, Faux ami, Fauxpas, FAV, favor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接