有奖纠错
| 划词

Mir ist selbst nicht wohl bei der Sache.

这件事我自己也觉得.

评价该例句:好评差评指正

Mit dieser Entdeckung wurde das Problem der Lösung nähergebracht.

这个发现使这解决了进展。

评价该例句:好评差评指正

Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?

你认为哪些改变是值得向往,哪些是

评价该例句:好评差评指正

Ein Trend jedoch deutet auf mögliche Probleme in der Zukunft hin.

不过,一个趋势显示以后可能会

评价该例句:好评差评指正

Ich hatte eine Frage, aber der Schaffner war nirgendwo in Sicht.

一个,但售票员不见了。

评价该例句:好评差评指正

Die Sache wird (mir) zu brenzlig.

我觉得这件事很(或很危险)。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.

解决这个各种途径。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.

对这个许多不同做法和意见。

评价该例句:好评差评指正

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然一些需要委员会采取纠正行动。

评价该例句:好评差评指正

Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.

我和他可以对一切争议取得一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Entschuldigung! Ich habe eine Frage.

对不起!我

评价该例句:好评差评指正

Sie hat ein emotionales Problem.

一个感情

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.

安理会强调这类进程必须具有包容性,对性敏感认女可以充分参与。

评价该例句:好评差评指正

Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.

缺乏标准作业程序,加上管理层注意和参与不够,已导致付款,拖延执行项目和缺乏责制。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden uns auf die Förderung von Armutsbekämpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsansätzen und die Förderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.

我们将侧重于倡导对权利敏感认减贫战略,对发展采取权利本位方针,推进发展权。

评价该例句:好评差评指正

Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.

两个值得注意:一是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化影响,要增加全球在减少灾害风险和做好应对准备方面投资。

评价该例句:好评差评指正

Beziehen sich zwei oder mehr Vorschläge, die keine Änderungsanträge sind, auf dieselbe Frage, so wird, sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, darüber in der Reihenfolge abgestimmt, in der sie eingebracht wurden.

除修正案外,如对同一两个或两个以上提案时,除非会议另有规定,应按照提出先后次序付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.

一个精心设计宪法可以为社会提供管理与和平解决争端手段,而有瑕疵宪法可能使现有恶化。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.

联合国力量源泉应当是它包容广泛伙伴关系,能力在所有上使这些伙伴形成切实有效变革联盟,为追求大自由而采取必要行动。

评价该例句:好评差评指正

Durch ihre fachliche und materielle Unterstützung der Globalen Foren "Den Staat neu erfinden" erreichte die Abteilung einen größeren Kreis politischer Entscheidungsträger und Praktiker, erhöhte ihr Problembewusstsein und bewirkte ein besseres Verständnis der neuen Fragestellungen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.

该司通过向重塑政府全球论坛提供实质性支持更加广泛地接触了决策人员和从业人员,提高了他们,使人们对公共行政领域出现了更好了解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gewinnbeteiligungsplan, Gewinnbetrag, Gewinnbilanz, gewinnbringend, Gewinnchance, Gewinnchancen, Gewinneinbehaltung, Gewinneinbruch, gewinnen, gewinnend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视片段精选

So ein Mann hat er Sinn noch alle?

脑子是不是问题啊他!

评价该例句:好评差评指正
屌丝男士

Ich habe ein Problem mit dem Computer.

我的电脑问题

评价该例句:好评差评指正
Loriot

Vielleicht stimmt da mit deinem Gefühl was nicht.

也许你的感觉问题

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱

Es kann mir nicht fehlen beim Herzog.

爵那儿我不会问题的。

评价该例句:好评差评指正
Berlin Platz Lehrbuch 1(Kapitel7-12)

Und dann habe ich Probleme mit meinem Rücken und den Knien.

另外我的背部和膝盖问题

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Wenn ihr Fragen habt, dann postet sie gerne in die Kommentare.

如果你们问题,请写评论区。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Als bedenklicher Durchmesser gilt alles ab 5mm oder größer.

直径5毫米及以上的问题

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Zum Beispiel wenn es Probleme gibt.

比如问题的时候。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Z.B. Probleme mit der Leber, sodass sie nichts trinken dürfen.

比如说肝脏问题,那就完全不能喝酒。

评价该例句:好评差评指正
蜜蜂德语

Zum Beispiel so, bei Fragen stehe ich Ihnen gern zur Verfügung.

比如,如果你问题,我很答。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Gerade wenn Schüler mit Problemen zu einem kommen.

特别是当学生问题来找你的时候。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Nein! ...die keinen Alkohol verträgt, weil mein Abbauenzym kaputt ist.

不!我滴酒不沾,因为我的降解酶问题

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第3版)

Er hilft mir oft, wenn ich eine Frage habe. Wir kochen oft zusammen.

问题的话,他经常帮我。我们经常一起做饭。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Und wenn es ein Problem gibt, rufst du mich einfach an. Okay?

如果问题,你可以直接给我打电话,好吗?

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 每周一词

Ob das auf Dauer sinnvoll ist, ist fraglich.

无论它是否长期以来道理,它问题的。

评价该例句:好评差评指正
Loriot

Ob da was mit der Technik nicht in Ordnung ist?

技术问题吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wir bezahlen Fracht im voraus und erstatten fehlerhafte Produkte zurück.

我们免费邮寄、退换问题的产品。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Allerdings ist auch genau dies das Problem.

除此之外一个问题

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 1

Naja, sie hatten schon früher Probleme. Max geht ganz selten mit Maria in die Mensa.

他们可能早就问题了。Max很少和Maria一起去食堂。

评价该例句:好评差评指正
中德国中级口译

Ja, gewiss. Welche Fragen haben Sie? Schießen Sie einfach los!

当然可以。您什么问题?尽管说!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gewitzt, GewO, gewoben, gewobenes Dacron, Gewoge, gewogen, gewogene Durchschnittskosten, gewogenes Mittel, Gewogenheit, GewOGewerbeordnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接