有奖纠错
| 划词

Systematische sexuelle Gewalt kann für Gemeinwesen zweifelsohne ebenso zerstörerisch sein wie konventionellere Waffen.

毫无疑系统的性暴对社区的摧毁可以完全常规武器一样。

评价该例句:好评差评指正

Das Reformpaket umfasste außerdem mehrere systemische Verbesserungen im Planungs- und Haushaltsprozess.

改革一揽子计还包括系统地对规算编制进程的几项改进。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Autos sind heute Klimaanlagen.

现在很多车上都空调系统

评价该例句:好评差评指正

Viertens ist es notwendig, die wirtschaftlichen und sozialen Dimensionen von Konflikten systematisch zu beobachten und zu behandeln.

第四,必要系统地监测并处理冲突的经济社会层面题。

评价该例句:好评差评指正

Die Feldbüros führen jetzt eine systematischere Bewertung der Einhaltung der Nebenvereinbarungen durch und leiten gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen ein.

各外地办事处如今都能更系统地评估副协定执行情况,并在必要时采取补救行动。

评价该例句:好评差评指正

Durch seinen Rahmen für Risikomanagement konnte das Amt außerdem die Planung seiner Aufsichtsvorhaben besser strukturieren und integrieren.

监督厅也以风险管理框架对其监督任务提供更系统的综合规

评价该例句:好评差评指正

Die Unstimmigkeiten und Mängel bei den von den meisten Regionalkommissionen durchgeführten Selbstevaluierungsaktivitäten müssen behoben, und die daraus resultierenden Empfehlungen systematischer überwacht werden.

大多数区域委员会所进行的自我评价都存在着缺陷前后矛盾的题,必须予以纠正,由此形成的建议必须得到更系统的监测。

评价该例句:好评差评指正

Sie versteht ihre Empfehlungen als das Minimum, das erforderlich ist, damit das VN-System eine wirksame und funktionsfähige Institution des 21. Jahrhunderts sein kann.

小组认为它的建议是联合国系统机会成为一个有效的、能运作的二十一世纪机构所需要进行的最低限度改变。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht spielen nichtstaatliche Frauenorganisationen häufig eine entscheidende Rolle, indem sie auf die Überlebenden systematischer sexueller Gewalt zugehen und ihnen helfen.

在这方面,妇女非政府组织常常在接触协助系统的性暴幸存者方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Eine bei der MONUC durchgeführte Prüfung der Kostenerstattung für Friedenssicherungstruppen an truppenstellende Länder deckte Irrtümer im System der täglichen Meldung der Truppenstärke auf.

对联刚特派团偿还维持平部队派遣国的款项进行的审计查明每报告系统差错。

评价该例句:好评差评指正

In seiner Resolution 1820 (2008) erkannte der Rat an, dass ausgedehnte und systematische sexuelle Gewalt ein Sicherheitsproblem ist, das vom Rat beobachtet werden sollte.

第1820(2008)号决议认识到,广泛系统的性暴是安全理事会应监测的一个严重安全题。

评价该例句:好评差评指正

Erste Schritte wurden unternommen, um die Haushaltsdokumente selbst durch eine kürzere, strategischer ausgerichtete Darstellungsweise, insbesondere für die Friedenssicherungseinsätze, und die Aufnahme ergebnisorientierter Indikatoren für alle Programmbereiche zu verbessern.

已采取初步步骤来改进算文件本身,采用更短系统的列报格式,特别是维持平行动的算文件,还包括为所有方案领域设立注重成果的指标。

评价该例句:好评差评指正

Eine Prüfung ergab, dass das System zur Errechnung der monatlichen Zahlungen mehrere Mängel aufwies, die die Unversehrtheit der Daten beeinträchtigten, und dass die Erfassung der Anwesenheit besser kontrolliert werden musste.

审计表明,用来计算每月支付额的系统某些缺陷,削弱了数据的完整性,而且出勤记录需要得到更好的控制。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wird gegenwärtig eine internationale Kapazität zur systematischen Vernetzung von Wissenschaftlern, nichtstaatlichen Organisationen und sonstigen zivilgesellschaftlichen Akteuren mit den Vereinten Nationen und verschiedenen anderen internationalen und regionalen Organisationen entwickelt.

此外,目前正在发展防冲突领域的国际网络能,以便系统地把学术专家、非政府组织民间社会其他部分同联合国及各种国际区域组织联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Die wirksame Förderung des Artikels 29 Absatz 1 setzt eine grundlegende Umgestaltung der Lehrpläne unter Einbeziehung der verschiedenen Bildungsziele sowie auch die systematische Überarbeitung der Lehrbücher und anderer Unterrichtsmaterialien und -techniken und der Schulpolitik voraus.

切实推行第29条第1款要求从根本上重新拟订教学大纲,纳入各项教育目标,系统地修订教科书其他教学材料技术以及学校政策。

评价该例句:好评差评指正

Im Einklang mit den Grundsätzen der Vereinten Nationen betreffend das Personalmanagement empfahl das AIAD dem OCHA, die Verzögerungen bei der Rekrutierung für Feldbüros systematisch abzubauen und ein faireres und transparenteres Rekrutierungsverfahren zu gewährleisten.

根据联合国人资源管理原则,监督厅建议人道协调厅系统地研究解决外地办事处征聘工作拖延的题,提高征聘过程的公平透明度。

评价该例句:好评差评指正

Ein systematisches System für die Mitarbeiterschulung, das dem operativen Bedarf der Vereinten Nationen auf Landesebene gerecht wird, ist notwendig, um sicherzustellen, dass die Normen, Standards und Rechtsstaatskonzepte der Vereinten Nationen den Mitarbeitern inhaltlich bekannt und geläufig sind.

必要制订系统的工作人员培训计,满足联合国在国家一级的业务需要,以确保对联合国准则、标准法治方针实质性的了解且可娴熟运用。

评价该例句:好评差评指正

Die Frage, warum eine Gesellschaft in Massengewalt versinkt, während ihre Nachbarn relativ stabil bleiben, und die Frage, warum es mancherorts so schwer ist, der ausgedehnten und systematischen sexuellen Gewalt Einhalt zu gebieten, bedürfen weiterer Erforschung und Analyse.

需要更多研究分析为什么有时一个社会陷入大规模暴,而其邻国却相对稳定;为什么在一些地方如此难以制止广泛系统的性暴

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Frage, in welchen Abständen verschiedene Berichte vorzulegen sind, zu prüfen und die Möglichkeit zu erwägen, einen Mechanismus einzurichten, durch den systematisch geprüft wird, ob wiederkehrende Berichte tatsächlich noch benötigt werden.

我敦促会员国审议各项报告要求的频率,以及是否可能建立系统的审查机制,以确定重复性报告是否仍然需要。

评价该例句:好评差评指正

Es bedarf leistungsfähiger Gesundheitssysteme, um den allgemeinen Zugang zu grundlegenden Gesundheitsdiensten zu gewährleisten, einschließlich Diensten zur Förderung der Gesundheit von Kindern und Müttern, zur Unterstützung der reproduktiven Gesundheit und zur Eindämmung tödlicher Krankheiten wie Aids, Tuberkulose und Malaria (Siehe Kasten 3).

需要强大的保健系统,才能确保普及基本的保健服务,包括增加儿童保健产妇保健服务、促进生殖健康以及控制艾滋病、结核病疟疾等致命疾病的服务(见方框3)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Butylsulfid, Butyltolylsulfid, Butyramid, Butyrat, Butyrinase, Butyroin, Butyrolacton, Butyron, Butyronitril, Butyropersäure,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Und beim bargeldlosen Zahlen kann es sein, dass die Systeme ausfallen.

在无现金支的时候,支可能忽然失灵。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Ein Aufstand ist – wie eine Revolution – ein organisierter Widerstand gegen ein bestehendes System.

起义——就像革命——是对现有组织的抵抗。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Es gibt viele Smarthome-Systeme, meistens sind die aber von unterschiedlichen Herstellern.

智能家居很多,但大多来自不同的制造商。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Es gibt natürlich Luftverteidigungssysteme, die auch gegen solche Systeme eingesetzt werden könnten.

库恩:当然,也防空也可以用来对此类

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Man muss eher so ein systematisches Verständnis dann haben.

你必须要一个的理解。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Jeder Baum hat ein internes Kommunikationssystem.

每一颗树里都一个信息

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dein Körper hat ein super System, der macht das von ganz alleine.

人体内一个强大的,它本身就能完成再生。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

China hat mit den vielen Wasserstraßen und Kanälen die seit Jahrhunderten genutzt werden, bereits ein Verkehrssystem.

中国已经一个运输许多水路和运河,已经使用了几个世纪了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Hat der Ofen überhaupt ein Filtersystem?

烤箱过滤吗?

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Dazu muss ich aber auch noch sagen, dass ihr nicht unbedingt erwarten sollte, dass ein System dahinter steckt.

我还得说一下,不要指望一个答案

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年2月合集

Mit Selbstschussanlagen und Schießbefehlen wollte die DDR dafür sorgen, dass niemand die Mauer überwand.

了自动射击和射击命令,东德希望确有人翻越隔离墙。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Wie das UN-Hochkommissariat für Flüchtlinge in Berlin mitteilte, erfolgten sogenannte Pushbacks offenbar systematisch.

正如驻柏林的联合国难民事务高级专员宣布的那样,所谓的回击显然是地进行的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Und was nützt die gesponserte Photovoltaikanlage auf dem Kindergartendach, wenn die Familien zuhause frieren müssen?

幼儿园屋顶上的赞助光伏什么用?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Grundsätzlich, sagt Kähler, gebe es zwei Möglichkeiten für Belüftungsanlagen in Schulen.

Kähler 说, 基本上,学校的通风两种选择。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Die unterschieden sich nämlich systematisch von denen, die leicht erreichbar seien.

他们与那些容易接近的人的区别。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wenn es in unserer normalen Welt um Menschenmassen geht, gibt es die sogenannten Vereinzelungsanlagen.

当谈到我们正常世界中的人群时,所谓的分离

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das heißt, wir haben ein Zentralsystem und jede Polizei hat ein Landessystem oder Teilnehmersystem.

这意味着我们一个中央,每个警察部队都一个国家或参与者

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Mit solchen Systemen lassen sich bis zu 18 Prozent der Kosten für Reparaturmaßnahmen einsparen.

了这样的,最多可以节省 18% 的维修费用。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

2Teile des Personals wurden aber auch systematisch aus dem früheren NS-Apparat rekrutiert.

然而,部分工作人员也地从前纳粹机构招募。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Soziale Netzwerke müssen Systeme haben, mit denen illegale Inhalte gemeldet werden können.

社交网络必须适当的来报告非法内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


BVI, BVIT, BVR, BvS, BW, bw., BWA, BWG, BWIN, bwl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接