有奖纠错
| 划词

Ein glaubwürdiges und tragfähiges System der kollektiven Sicherheit muss wirksam, effizient und ausgewogen sein.

一个集体安全体制若要信誉能持久,就必须效力,有效公平。

评价该例句:好评差评指正

Kann ich eine rückwirkende Steuererklärung abgeben?

我能提交一份法律追溯效力的纳税申报吗?

评价该例句:好评差评指正

So kann das AIAD Lücken und blinde Flecken erkennen, welche die effiziente und effektive Durchführung seiner Aufsichtstätigkeit beeinträchtigen könnten.

从内部来说,这种法有助于监督厅查明可能阻止它开展有效效力的监督的差距盲区。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Ordnungsmäßigkeit des Managements sowie effizienter und wirksamer Einsatz der Ressourcen

评价该事处是否得到适当管理,其资源是否得到有效效力的管理。

评价该例句:好评差评指正

Der Umfang der rechtsstaatlichen Tätigkeiten am Boden hat sich nicht in einem gleichermaßen sinnvollen Erkenntnisgewinn in Bezug auf die Wirksamkeit der Unterstützung niedergeschlagen.

对援助效力目的的了解没有跟上在当地开展的法治活动数量。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Angemessenheit, Effizienz und Wirksamkeit des Verzeichnisses und Einhaltung der Beschaffungsvorschriften bei der Bewertung der Angebote und der Verwendung des Verzeichnisses durch die Beschaffungsabteilung

评估名册是否适当、有效效力确定采购司在评估申请人使用名册时遵守采购规则的情况。

评价该例句:好评差评指正

Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.

同样,应该鼓励国际社会继续通过增加承诺作出积极应对,把强大的国家领导增强联合国国家工作队能力结合起来,采取一体行动,使得联合国支助方案更好地接轨,更效力

评价该例句:好评差评指正

Wir sind zu der Erkenntnis gelangt, dass die Vereinten Nationen bei der Auseinandersetzung mit den großen Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit weitaus wirksamer waren, als ihnen zugestanden wird, dass aber dennoch tiefgreifende Veränderungen vorgenommen werden müssen, wenn die Vereinten Nationen kollektive Sicherheit für alle im einundzwanzigsten Jahrhundert auf wirksame, effiziente und ausgewogene Weise gewährleisten sollen.

我们发现,联合国在解决对平与安全的重大威胁方面要比人们想象的更为有效,尽管如此,联合国要在二十一世纪在为所有人提供集体安全方面更效力、更有效、更为公平,仍需做出重大改革。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ALT-CH(alternate channel), altchristlich, Altdeutsch, altdeutsch, Altdeutschland, Altdorf, Altdorfer, Alte, alte Fichten und Zypressen, alte Jungfer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Dazu kommt, mit ihrer Unterschrift erteilt sie Vattenfall die Erlaubnis, ihre alten Verträge bei einem lokalen Anbieter zu kündigen.

此外,她的签名也授权瑞典其与本地供应商的旧合同。

评价该例句:好评差评指正
Entscheidungen Deutsch als Geschäfts- und Verhandlungssprache

Jahrhunderts, insgesamt 29 Patentgesetze mit jeweils territorialer Wirkung.

世纪,共有 29 部专利法,每部都属地

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Altena, Altenberg, Altenburg, altenglisch, Altenheim, Altenhilfe, Altenkirch, Altenkirchen, Altenpfleger, Altenpflegerin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接