有奖纠错
| 划词

Dieses Thema ist insbesondere an die Frage der Mitgliederzahl und der Zusammensetzung des Rates gekoppelt.

这个问题尤其事国数目和组成关联

评价该例句:好评差评指正

Außerdem wird die Notwendigkeit von Sicherheitsvorkehrungen deutlich, die die Verbindungen zwischen den verschiedenen Akteuren berücksichtigen.

它还突出表明,需要考虑到不同行动者之间关联排。

评价该例句:好评差评指正

Der Erfolg der von den Vereinten Nationen gewährten Unterstützung ist somit an die Herstellung sinnvoller Partnerschaften geknüpft.

因此,联合国援助能否成功意义伙伴关系相关联

评价该例句:好评差评指正

Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.

否决权使用工作方法、事国类别和复议都关联

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund ihrer zentralen Rolle berührt die Überprüfungsklausel alle anderen Aspekte der Sicherheitsratsreform, insbesondere diejenigen, über die sich die Mitgliedstaaten bei den Verhandlungen nicht einigen.

复议条款核心作用事会改革所有其他方面,特别是会员国在谈判中不能达成一致那些方面,都关联

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat nimmt außerdem mit Besorgnis davon Kenntnis, dass es Anhaltspunkte für eine Zunahme der Verbindungen zwischen dem Aufstand und dem Drogenhandel im Süden Afghanistans gibt.

事会也关切地注意到,迹象表明阿富汗南部叛乱毒品贸易之间关联日增。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen sind eine komplexe Institution mit einem weltweiten Mandat, einer ambitionierten Agenda und einem komplizierten Instrumentarium zur Behandlung einer Vielzahl von Problemen, die häufig miteinander verknüpft sind.

联合国是一个复杂机构,具有球性任务、雄心勃勃议程一个复杂机制来处往往相互关联广泛问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Frage der Arbeitsmethoden ist mit der Überprüfung, dem Veto und der Mitgliederzahl in einem erweiterten Rat verknüpft, insbesondere durch die Verbesserung des Zugangs von Nichtmitgliedern zu dem Beschlussfassungsverfahren des Rates.

工作方法问题同复议、否决权、扩大后事国数目都关联,特别是通过让非事国进一步参决策工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Fragen, auf die die Vereinten Nationen ihr Hauptaugenmerk richten, sind für alle Länder von Belang und wirken sich in vielerlei Hinsicht auf das Leben aller Menschen überall auf der Welt aus.

联合国主要关切问题所有国家都关联多种方式影响着世界普通民众生活。

评价该例句:好评差评指正

Den Rückmeldungen von Delegierten aus dem Fünften Ausschuss war zu entnehmen, dass zwischen der dem AIAD zugeschriebenen Unabhängigkeit und dem Ausmaß des Vertrauens in die entsprechende Führungsfähigkeit des Amtes ein Zusammenhang besteht.

从第五委员会代表得到反馈表明,对监督厅独立性看法用户对该厅在这方面发挥领导作用多大信心和信任相互关联

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen die Wichtigkeit der Verhütung bewaffneter Konflikte in Übereinstimmung mit den Zielen und Grundsätzen der Charta und erneuern feierlich die von uns eingegangene Verpflichtung, eine Kultur der Verhütung bewaffneter Konflikte zu fördern, als Mittel zur wirksamen Bewältigung der miteinander verknüpften Herausforderungen auf dem Gebiet der Sicherheit und der Entwicklung, denen die Völker in aller Welt gegenüberstehen, sowie die Fähigkeit der Vereinten Nationen zur Verhütung bewaffneter Konflikte zu stärken.

我们着重指出,必须根据《宪章》宗旨和原则预防武装冲突,我们庄重地再次承诺促进预防武装冲突文化,效应对世界各国人民所面对相互关联和发展挑战,同时加强联合国预防武装冲突能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abschaltkreis, abschaltkriterium, Abschaltleiste, Abschaltleistung, Abschaltleistungsniveau, Abschaltleitung, Abschaltlichtbogen, Abschaltmagnet, Abschaltmembran, Abschaltmoglichkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽女生

Darüber nachdenken oder etwas tun, was dich mit dem Verstorbenen verbindet, wird dir helfen, besser damit klarzukommen.

回忆一些或者去做一些跟去世事情,能更好地帮助你应对这件事。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212

Es soll den Mann bei einem Angriff auf zwei Regime-nahe Milizen zeigen.

它应该显示该男子攻击两个与政权兵。

评价该例句:好评差评指正
听力 20211

Chef von Trump-nahen " Proud Boys" in Washington verhaftet! !

与特朗普“骄傲男孩”负责人在华盛顿被捕!

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Gäbe es eindeutige Zusammenhänge, wären sie in all den verfügbaren Daten längst zutage getreten.

如果明确,这些数据早就会在现有数据中显现出来。

评价该例句:好评差评指正
听力 201711

Der Angeklagte wurde aber in vier von 18 Punkten schuldig gesprochen, darunter der Vorwurf " Vereinigung mit terroristischem Ziel" .

然而,被告在 18 项罪名中有四项被判有罪,其中包括“与恐怖主义目标指控。

评价该例句:好评差评指正
听力 202111

Betroffen seien das mit Russland in Verbindung stehende Unternehmen Transadria und dessen Schiff " Merlin" , teilte das Außenministerium in Washington mit.

据位于华盛顿国务院称,与俄罗斯 Transadria 公司及其船只“梅林”号受到了影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abschälung, Abschälverhältnis, Abschälversuch, abschärfen, Abschärfmesser, Abschärfung, abschatten, abschattieren, Abschattierung, Abschattung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接