有奖纠错
| 划词

Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.

我和他可以对一问题取得一致意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Idealbild, ideale Dampfmaschine, ideale Flüssigkeit, ideale Kolonne, ideale Lösung, Idealempfindlichkeit, idealer Kristall, idealerweise, ideales Gas, ideales Gelöste,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Die Kanzlerin Direkt

Das ist eine sehr umstrittene Frage.

这是一个非常争议问题

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年12

Über die dann noch strittigen Punkte verhandeln nächste Woche die Umweltminister.

环境部长们将在下周就仍争议问题进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2

Der Supreme Court hat bei Streitthemen wie Abtreibung, Waffenbesitz, Todesstrafe oder Einwanderung das letzte Wort.

最高法院对堕胎、枪支所有权、死刑或移民等争议问题拥有最终决定权。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9

Sie seien aber darauf ausgerichtet gewesen, die Spaltung bei umstrittenen Themen wie Rassenspannungen, Einwanderung oder Waffenbesitz zu vertiefen.

但他们是加深在种族紧张局势、移民或枪支所有权等争议问题分歧。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3

Die Koalitionsparteien SPD, Grüne und FDP haben sich bei ihren dreitägigen Beratungen in zahlreichen Streitfragen geeinigt.

社民、绿和自民在为期审议中就众多争议问题达成了协议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年2

In München wird es mit Blick auf die NATO um zwei strittige Themen gehen, beide berühren den Kern der Allianz.

慕尼黑会议将两个争议问题, 这两个问题都触及联盟核心。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3

Die Verhandlungen bei strittigen Themen hatten am Sonntagabend begonnen und zogen sich bis in den Montagmorgen.

关于争议问题谈判从周日晚上开始,一直拖到周一早上。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11

Deshalb ist es für Scholz und Erdogan wichtig, immer wieder miteinander zu sprechen und im besten Fall Streitthemen zu beseitigen.

这就是为什么肖尔茨和埃尔多安一次又一次地相互交谈并在最好情况下消除争议问题很重要。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年11

Auf ihrer Bundesdelegiertenkonferenz in Karlsruhe diskutieren Deutschlands Grüne an diesem Sonnabend über die intern umstrittenen Themen Asyl und Migration.

在本周六于卡尔斯鲁厄举行联邦代表会议上,德国绿将讨论国内争议庇护和移民问题

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Frau Baerbock, ein ganz umstrittenes Thema, über das alle Parteien seit Monaten jetzt ringen, ist das Thema Familiennachzug für subsidiär geschützte Flüchtlinge.

贝尔博克女士,各方争论了几个一个非常争议问题是辅助保护难民家庭团聚问题

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3

CDU zufrieden mit Verhandlungsergebnissen des Koalitionsausschusses: Die schwarz-rote Koalition hat sich trotz des Wahlkampfes in sechseinhalbstündigen Verhandlungen bei einer Reihe von Streitthemen geeinigt.

基民盟对联盟委员会谈判结果表示满意:尽管存在竞选活动,但黑红联盟在六个半小时谈判中就一些争议问题达成了协议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9

Flüchtlingsstreit bei Koalitionstreffen ausgeklammert : Die Parteichefs der großen Koalition haben sich bei einem Spitzentreffen auf einen Fahrplan zur Lösung strittiger Sachthemen geeinigt.

难民争端被排除在联盟会议之外:在一次高层会议上,大联盟领导人商定了解决争议问题路线图。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12

Trägt Armut zur Ablehnung von Ausländern, zu Rassismus und zum Aufstieg der AfD bei? Eine strittige Frage unter den Forschern. Thomas Petersen vom Institut für Demoskopie Allensbach verneint sie.

贫困是否有助于拒绝外国人,种族主义和AfD崛起? 研究人员中存在一个争议问题。 阿伦斯巴赫民意研究所(Allensbach Institute for Public Opinion Research)托马斯·彼得森(Thomas Petersen)否认了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Obwohl es selbst in Kreisen der Experten eine umstrittene Frage ist, ob die Abbildung von Gewalt reale Gewalt verhindert oder gerade erzeugt, sind vom Berufsverband Deutscher Psychologinnen und Psychologen klare Worte zu hören.

尽管这是一个争议问题, 即使在专家圈子里,描绘暴力是防止真正暴力还是实际上制造了暴力, 德国心理学家专业协会可以听到明确说法。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8

In der Debatte ging es auch um die Sanierung der Staatsfinanzen, den Kampf gegen die Terrormiliz " Islamischer Staat" (IS), das Atomabkommen mit dem Iran sowie Streitfragen wie Abtreibung, landesweite Schulstandards und die Homoehe.

辩论还涉及国家财政重组、打击恐怖主义民兵组织“伊斯兰国” (IS)、与伊朗核协议以及堕胎、全国学校标准和同性婚姻等争议问题

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Identitätsdiebstahl, Identitätsfehler, Identitätskarte, Identitätskrise, Identitätsmanagement, Identitätsnachweis, Identitätsprüfer, Identitätsprüfung, Identitätsraub, Identitätssatz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接