有奖纠错
| 划词

Die Zinsen sind am Ende des Monats fällig.

利息到月底可以支付。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat zum Ende des Monats gekündigt.

她在月底辞职了。

评价该例句:好评差评指正

Die Rechnung ist bis zum Ultimo zu bezahlen.

这一笔帐必须在月底前付清。

评价该例句:好评差评指正

Am Ende des Monats wird abgerechnet.

月底结帐。

评价该例句:好评差评指正

Das Bundesversicherungsamt hatte Ende Januar mitgeteilt, keine Hinweise auf eine Preisabsprache der Krankenkassen zu haben.

德国联局在二月底知,没有迹象表明医疗存在价格协商。

评价该例句:好评差评指正

Die Schule schließt Ende Juni.

这一学年6月底结束。

评价该例句:好评差评指正

Bis Ende Juli erhielt das UNHCR 27,8 der 55,8 Millionen Dollar, die für die Bewältigung der Notsituation in Tschad notwendig sind.

截至7月底,难民专员办事处共收到2 780万美元,而应付乍得紧急情况需要5 580万美元。

评价该例句:好评差评指正

Die humanitäre Komponente der UNMIK wurde demzufolge Ende Juni beendet, und die Mission legt das Hauptgewicht jetzt auf Wiederaufbau und Entwicklung.

因此,科索沃特派团人道“支柱部门”6月底结束,特派团现已将重点工作放在重建和发展方面。

评价该例句:好评差评指正

Ende Juni waren 31 Prozent der während des Berichtszeitraums abgegebenen besonders bedeutsamen Empfehlungen umgesetzt, während bei 19 Prozent die Umsetzung begonnen hatte und noch im Gang war.

截至6月底,在本告所述期间提出的重大建议有31%已经落实,19%已开始落实并在进展中。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats ersuchen das Sekretariat, den Rat jeweils gegen Monatsende über den Stand der im darauf folgenden Monat herauszugebenden Berichte des Generalsekretärs zu unterrichten.

安全理事成员请秘书处每个月月底向安理下一个月要印发的秘书长告的编写进度。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat hat Verständnis dafür, dass, wie vom Sekretariat berichtet, technische und logistische Gründe die gleichzeitige Abhaltung von Präsidentschafts- und Parlamentswahlen im September dieses Jahres unmöglich machten.

安理理解,如秘书处告所述,由技术和后勤方面的原因,不可能在今年9月底之前同时举行总统选举和议选举。

评价该例句:好评差评指正

Ende Juni waren über die Hälfte der während des 12-Monats-Zeitraums abgegebenen Prüfungsempfehlungen vollständig umgesetzt, während bei einem weiteren Drittel die Umsetzung begonnen hatte und noch im Gang war.

截至6月底,在这12个月期间提出的审计建议有一半以上都得以充分落实,另有三分之一的建议已开始落实并正取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär stellt dem Programm- und Koordinierungsausschuss und dem Beratenden Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen bis Ende April des dem Haushaltszeitraum vorangehenden Jahres Vorabfassungen des Entwurfs des Programmhaushaltsplans zur Verfügung.

秘书长应预算期间前一年的4月底以前,向方案和协调委员及行政和预算问题咨询委员提供方案概算预发本。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang wurde Ende Februar 2002 eine Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika geschaffen, nachdem zuvor im gleichen Jahr eine offene Aussprache unter der Sicherheitsratspräsidentschaft von Mauritius stattgefunden hatte.

“在这方面,年初,在毛里求斯担任安全理事主席期间进行了一次有关公开辩论之后,2月底成立了一个关预防和解决非洲冲突特设工作组。

评价该例句:好评差评指正

Er begrüßt die Bereitschaft der Regierung der Ukraine, Ende November in Jalta die dritte Tagung über vertrauensbildende Maßnahmen auszurichten, und stellt fest, dass eine zum rechten Zeitpunkt erfolgreich abgehaltene Konferenz einen maßgeblichen Beitrag zum Friedensprozess leisten könnte.

安理对乌克兰政府愿11月底在雅尔塔召开第三次建立信任措施议表示欢迎,并注意到一次及时、成功的议对和平进程所能作出的重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fortscheuchen, fortschicken, fortschleichen, fortschleifen(), fortschleudern, fortschmeißen, fortschreiben, Fortschreibung, Fortschreiten, fortschreiten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Die interne Regelung, die ursprünglich bis Ende Januar laufen sollte, gilt nun bis Ende Februar.

原定至的内部规定,现在延至二

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wir brauchen sie am Ende des Monats.

我们在的时候需要这批货。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Ende März wird die Uhr aber auf Sommerzeit umgestellt.

3,时钟将切换夏令时。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Diese Bilder sind Ende April dieses Jahres um die Welt gegangen.

这些画面于今年4传遍世界各地。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Es war eben schon Ende März.

毕竟已经了。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Es ist nicht immer schön, am Ende des Monats den Kontostand zu sehen.

每个账户余额时并不总开心的。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Die überlegen sich, die beraten sich dann quasi für zwei Tage Ende Februar.

他们会考虑人选,并在二商议大概两天。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Es beginnt jedes Jahr Ende September und endet am ersten Wochenende im Oktober.

每年9开始,10月第周周末结束。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Das 25.000 Quadratmeter große Kunststoffgeflecht und die Seile wurden Ende August geliefert.

5万平方米的塑料织物和绳索在8已交付。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Jedes Jahr zwischen Ende April und Anfang November bringt er seine Reusen aus.

每年 4 11 月初,他都会布下捕虾笼。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Vor Ende November und Sie müssen einen Vertrag mit oben erwähntem Inhalt unterschreiben.

A :明年11前,您必份内容大意如此的合同。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Die Arbeiter und Angestellten erhalten meist schon Ende November das Weihnachtsgeld oder einem dreizehnten Monatslohn.

工人和职员般在11就得了过节钱或第十三份月工资。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Die ersten schon ungefähr ab Ende Juni, die letzten erst ungefähr ab Anfang August.

个已经在6左右就开始了假,最后个在8月初才刚开始。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Diese Wahlen könnten dann unter Einhaltung der Fristen, die das Grundgesetz vorsieht, spätestens bis Ende März stattfinden.

根据《基本法》规定的最后限,大选最迟可在3前举行。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Als der damalige US Präsident Donald Trump Ende Juni 2020 seine erste große Wahlkampfveranstaltung abhalten will, ist er geschockt.

时任美国总统唐纳德·特朗普计划在2020年6举行首次大型竞选活动时,他很震惊。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Die Aktion läuft noch bis zum Ende des Monats.

促销直持续

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und was ist passiert seit Ende Februar?

自二以来发生了什么?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Der Bundestag soll den Haushalt Ende November verabschieden.

联邦议院应于11通过预算。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Die Untersuchungs-Haft dauert mindestens bis Ende Mai.

审前拘留至少持续5

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Das nationale Gesundheitsinstitut habe nur noch bis Ende des Monats Geld.

国家卫生院只有才有钱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


forttragen, forttreiben, Fortuna, Fortune, fortwährend, fortwälzen, fortwerfen, FORTWIHR, fortwirken, Fortwirkung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接