Er hatte sichtliche Schwierigkeiten mit der Aussprache.
他在发音上有明显困难。
Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.
被告没有明显便接受了判决。
Die Veränderungen von Shenzhen in den letzten 50 Jahren sind offensichtlich.
深圳过去50年变化是明显。
Mit einem deutlichen Seitenhieb auf die Opposition schloß er seine Rede.
他以对反对派明显影射来结束他演说.
Ein deutlicher Optimismus klang in seinen Ausführungen an.
在他发言里可以听得出一种明显乐观情绪。
Er gab (deutliche) Zeichen der Ungeduld (der Entrüstung) (von sich).
他示出(明显)不耐烦(愤怒)。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这两者(或两人)之间某种相似之处是明显。
Mich erstaunt nur der krasse Preisunterschied.
明显价格差令我感到惊异。
Aus seinen Augen sprach unverhüllte Angst.
他眼睛里流露出明显恐惧。
Seine Tüchtigkeit im Beruf ist offenkundig.
他在工作能干,这是非常明显。
Sie antwortete mit spürbarer Erleichterung (Angst).
她回答时带有一种明显轻松感(恐惧感)。
Es sind keine Veränderungen sichtbar.
没有明显变化。
Es ist eine eindeutige Niederlage.
这是一次明显失败。
Das ist ein augenscheinlicher Mangel.
这是一个明显缺点。
Er hat sichtbare Fortschritte gemacht.
他有了明显进步。
Kern des Projekts ist eine deutliche Anhebung des Renteneintrittsalters.
这次案核心是退休年龄明显提高。
Er stach im Hochsprung seine Konkurrenten klar aus.
他在跳高明显地比他竞争对手强。
Der Einfluss Goethes ist hier deutlich zu verspüren.
在这里可以明显感觉到歌德影响。
Genauso klar hat sich jedoch auch gezeigt, dass die Politikmaßnahmen auf einzelstaatlicher und internationaler Ebene uneinheitlich ausfielen.
然而,同样明显是,国家和国际政策反应并不平均。
Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.
他现在意见和他从前发过意见明显(或极为)矛盾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Guten gewinnen und die Bösen werden bestraft, klare Sache.
好人获胜,坏人受,显的事。
Das Internet verbessert erheblich den Faktor Zeit.
互联网显的提高了时间的利用率。
Aber es gibt auch eine nicht so deutlich sichtbare Armut.
但也有不那么显的穷人。
Am deutlichsten ist das bei den sog. direkten Entlehnungen.
其中最显的是所谓的直接借用词。
Das ist diese große Delle hier.
这里就是一个显的低谷。
So eine ausgeprägte Phobie ist jetzt natürlich nicht die Regel.
然,现在这种显的恐惧症并不常见。
Okay, dass Lidl den Handel digitalisiert, ist ja noch recht naheliegend.
嗯,Lidl零售业务的数字化是相显的。
Die Auswirkungen der Umweltschäden auf die Wirtschaft sind erheblich.
在经济上环境破坏所产生的效果是很显的。
Klimasünden müssen da zwicken, wo es in modernen Gesellschaften am offensichtlichsten wehtut.
气候罪是最伤的,是现代社会最显的伤害。
Das ist natürlich ein klarer Standortvorteil.
这然是一个显的区位优势。
In diesen Beispielsätzen drückt " Mensch! " eine deutliche Verärgerung aus.
在这些例句中,“Mensch! ”表达了显的恼怒。
Bei Adolf Hitler und den Nazis ist der Judenhass sehr ausgeprägt.
阿道夫-希特勒和纳太人的仇恨是非常显的。
Und dadurch entsteht diese große Lücke.
因此德国面临显的卡车司机需求缺口。
Okay, zugegeben, ausgeprägte Paraskawedekathriaphobie haben wohl die wenigsten.
好吧,诚然,很少有人有显的13号星期五恐惧症。
Helmut Kohl war ohne jeden Zweifel ein Mann mit einem sehr ausgeprägten Machtbewusstsein.
赫尔穆特·科尔无疑是一个有着非常显的权力意识的人。
Adolf Hitler und die Nazis haben einen sehr ausgeprägten Judenhass.
阿道夫·希特勒和纳太人有非常显的仇恨。
Trotzdem gab es kein wesentliches Bevölkerungswachstum.
然而,却没有显的人口增长。
Ein temporärer Kaffeeentzug fällt den meisten Menschen zwar leicht, aber es gibt dennoch deutliche Entzugserscheinungen.
大多数人来说,暂时戒断咖啡很容易,但仍会出现显的戒断症状。
Aus naheliegenden Gründen lehnte die junge Verkäuferin es ab, den alten Firmenchef zu heiraten.
因为一些很显的原因,年轻的女销售员拒绝嫁给公司里年龄大的老板。
Für mindestens zwei Jahre am Stück kann man hier deutliche Stimmungsschwankungen beobachten.
至少在两年的时间里,可以观察到显的情绪波动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释