Sie zählte diese Zeit zu der glücklichsten in ihrem Leben.
她把这看作她一生中最幸福。
Der Handel stand um diese Zeit in hoher Blüte.
这段贸易十分繁荣。
Die geschichtlichen Quellen fließen für diese Zeit nur spärlich.
这一史料很少。
Er ist schon in früher Jugend in die Welt hinausgefahren.
在青年就远航世界各国。
Der formaler Aufbau der Musik einer entspricht klassischen Periode.
这个音乐形式结构符合古典。
Flußspat war schon im antiken Griechenland bekannt.
氟石在古希腊就很有名。
In dieser schweien Zeit müssen sie zueinander halten.
在这段困难们必相互支持。
Athen war lange Zeit der politische Schwerpunkt der antiken Welt.
雅典长是古代世界政治中心。
Man findet immer wieder Überreste aus dieser Zeit.
人们总能找到这一遗迹。
Das Land erlebte eine Blütezeit, Jahre des Friedens.
这个国家经历一段昌盛、和平年代。
Martin verbrachte seine Kindheit und Jugend in Indien.
马丁在印度度童年和青年。
Den Hintergrund für das Drama bildet die Reformationszeit.
构成这部戏剧背景是宗教改革。
Das Nocturne ist eine in der Zeit des Barock entstandene Musik Form.
夜曲是在巴洛克形成音乐形式。
Es war eine schöne Zeit die wir miteinander verbracht haben.
我们在一起度那些日子,真是一个美好。
Billy stand vor einem Wohnblock aus der Stalin-Zeit im Freien.
Billy 站在斯大林住宅街区空地前。
Während der Wirtschaftskrise konnten sich viele kleine Firmen nicht behaupten.
在经济危机许多小公司不能维持下去。
Jedes Jahr beteten die Kaiser der Ming- und Qing-Dynastien im Himmelstempel für eine gute Ernte.
明清,皇帝每年都会来到天坛祈祷来年丰收。
Nach langem Umherziehen sind sie in China hängengeblieben.
经长颠沛流离,们在中国定居下来。
Seine Darstellung der Epoche baut auf ganz neuen Quellen auf.
对这一描述是以崭新材料为根据。
Die Urkunde stammt aus dem Mittelalter.
这一文献属于中古。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist das Zeitalter der Aufklärung und des Amerikanischen Unabhängigkeitskrieges.
这是启蒙时和美国革命战争时。
Zu dieser Zeit begann auch sein politisches Engagement für die Arbeiterklasse.
这个时也是他为工人阶级服务的政治生涯开始的时。
Es war die Zeit des Kalten Krieges.
那是冷战时。
Und es zieht sich durch die ganze Schulzeit durch.
而且贯穿了整个校园时。
Ein Land, das sich unterhakt, gerade in schweren Zeiten.
一个在困难时坚持不懈的国家。
In der Jugend nimmt sie zu.
在青时它会增加。
Diese Diabetesform entwickelt sich meist im Jugendalter.
这种糖尿病通常在青少时发病。
Auch während der Renaissance war Käse beliebt.
奶酪在文艺复兴时也迎。
Im Mittelalter wachsen die Siedlungen zu bedeutenden Städten.
中世纪时,村落开始转变为大型城市。
Weniger Wald gab es in Deutschland nie.
德国的森林面积从未比这一时更少。
Jetzt aber ist er über das Schlimmste hinausgelangt.
不过现在,他已经过了最艰难的时。
Sie können aber auch schon mal vor dem Erwachsenenalter auftreten.
不过,它们也可能发生在青少时。
Und es war eine sehr schwere Zeit, weil man die Sprache gar nicht konnte.
那是一段艰难的时,因为我们语言不通。
Die Mauern der Kirche sind übersät mit Einschußlöchern des Maschinengewehrfeuers aus den Tagen des Krieges.
教堂的墙壁上布满了战争时机枪扫射的弹孔。
Auch dazu würden wir gern Dokumente sehen - aber keine Chance.
我们也想看看有关这个时的文献,但没有机会。
Aber von Digitalisierung ist da noch eher wenig die Rede.
但公司在贾里格时并没怎么谈及数字化转型。
Das Renaissance-Schloss Schwarzenau, nahe der Grenze zu Tschechien.
文艺复兴时的施瓦策瑙堡,靠近捷克的边界。
Um ihre Familie finanziell zu unterstützen, arbeitete sie bereits als Teenager.
为了养家糊口,她在青少时就出去工作了。
Als Kronprinz hatte er durch große Intelligenz auf sich aufmerksam gemacht.
在王储时,他的才智引起了极高的关注。
Das Beste, was ich hier getan habe, ist mein Zeichnen.
我在这时干的最有意义的事是作画。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释