有奖纠错
| 划词

In einem frühen Stadium kann die Krankheit noch geheit werden.

这种病在早期(阶段)还能够治愈。

评价该例句:好评差评指正

Die frühen Dramen von Schiller werden zum Sturm und Drang gerechnet.

席勒早期戏剧算狂飙突进运动品。

评价该例句:好评差评指正

Der Künstler hatte dieses Motiv bereits in seinen frühen Plastiken vorgebildet.

这位艺术家在他早期雕塑中就表现了这种题材。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Bauwerk ist der Frühgotik zuzurechnen.

这个建筑物应该算早期格。

评价该例句:好评差评指正

Frühwarnung ist nur dann wirksam, wenn sie zu rechtzeitigen Präventivmaßnahmen führt.

预警只有在导致早期采取预防行动时,才会有效。

评价该例句:好评差评指正

Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.

现有机构间机制有助于确保在早期阶段考虑到安全因素。

评价该例句:好评差评指正

Seinem Frühwerk fehlt jede Aussage.

早期品缺乏任何思想内容。

评价该例句:好评差评指正

Was er später schrieb, war nur noch ein zweiter Aufguß seiner ersten Gedichte

(贬)他后来所写只不过是他早期翻版而已。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren haben einige Regionalorganisationen innovative institutionelle Kapazitäten für die Frühwarnung und Konfliktprävention geschaffen.

近几年来,若干区域组织形成了早期预警和预防冲突创新性体制能力。

评价该例句:好评差评指正

Eine frühzeitige Prävention kann nur dann wirksam sein, wenn die vielschichtigen tieferen Ursachen von Konflikten erkannt und angegangen werden.

为了使早期预防行动奏效,必须找出并解决导致冲突多重根源。

评价该例句:好评差评指正

Frühzeitige Vereinbarungen, beispielsweise über die Zusammensetzung und Aufgaben von Sicherheitskräften, können erhebliche Auswirkungen auf die Umsetzung des Friedens haben.

例如,早期就对安全部队组成和出安排,可对实现和平产生极大影响。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus müssen wir allen diesen Bedrohungen früh genug und mit allen uns zur Verfügung stehenden Mitteln präventiv begegnen.

此外,我们必须在早期阶段采取行动,动所掌握各种手段,以预防性方消除所有这些威胁。

评价该例句:好评差评指正

Empfehlung: Das neu positionierte UNDP soll innerhalb der Vereinten Nationen die Führungs- und Koordinierungsrolle in der Frühphase der Wiederherstellungsmaßnahmen übernehmen.

开发署重新定位之后,应当成为领导和协调早期复原工联合国机构。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro sollte der Kommission für Friedenskonsolidierung zweimal jährlich Frühwarnanalysen vorlegen, um ihr bei der Organisation ihrer Arbeit behilflich zu sein.

它应每年两次向建设和平委员会提交早期预警分析报告,以帮助委员会安排其工

评价该例句:好评差评指正

Eine wirksamere Konfliktprävention und ein rascheres Eingreifen erfordern eine angemessene und berechenbarere Ressourcenbasis, die im Idealfall durch veranlagte Beiträge gebildet würde.

更为有效预防冲突和早期干预要求有相应和更可预测资源基础,最好是通过摊款形提供。

评价该例句:好评差评指正

Seit Gründung der Organisation hat der Generalsekretär durch "stille Diplomatie" oder seine "Guten Dienste" eine Rolle bei der Verhütung bewaffneter Konflikte inne.

在本组织早期,秘书长便通过“秘密外交”或“秘书长斡旋”在防止武装冲突方面可发挥一定

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Gemeinschaft sollte die Staaten gegebenenfalls ermutigen und ihnen helfen, diese Verantwortung wahrzunehmen, und die Vereinten Nationen bei der Schaffung einer Frühwarnkapazität unterstützen.

国际社会应酌情鼓励并帮助各国履行这一责任,并支持联合国建立早期预警能力。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus lässt sich anhand der von Frühwarnsystemen für Hungersnöte und andere humanitäre Krisen bereitgestellten Informationen auch eine mögliche Verschlechterung der politischen Lage vorhersagen.

此外,饥荒和其他人道主义早期预警系统提供信息可以预测可能政治恶化。

评价该例句:好评差评指正

Ich verweise auch auf den wichtigen Beitrag, den das derzeit im Aufbau befindliche gemeinsame humanitäre Frühwarnsystem, das auch sozioökonomische Daten enthalten wird, leisten kann.

我也注意到一个共同人道主义早期预警系统潜在重要,其中包含社会经济数据在内并正在拟订之中。

评价该例句:好评差评指正

Während die Kategorisierung in der Anfangsphase der Ausschusstätigkeit von Nutzen war, ist sie für den Ausschuss heute bei der Weiterentwicklung seines Überwachungsmechanismus möglicherweise hinderlich.

尽管这种法在反恐委员会早期阶段工中起过良好,但今天,这种分类可能会限制反恐委员会向前推进其监测机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hinschüttrn, hinschwimmen, hinschwinden, hinsegeln, hinsehen, hinsein, hinsetzen, hinsetzen (sich), Hinsicht, hinsichtlich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鸟瞰德国第一季(音频版)

Hier stapeln sich die Belege früher Besiedlung im Länder.

这儿堆着人类定居的证据。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Manche dieser frühen Organismen gibt es auch heute noch.

其中一些生物存活至今。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Das stimmt. Telefonieren war früher viel teurer als heute.

的确。电话比现在要贵很多。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Der Satz lautet, dafür seien frühere Diagnosen und bessere medizinische Behandlungsmöglichkeiten.

诊断和优质治疗手段对此____。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Solche Taktiken hat man schon früh entwickelt gehabt.

这样的战术在就已经形成。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Das Verb stammt aus früheren Zeiten.

这个动词来自于时代。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Und stellt seine Kolossalstatue zwischen die Kolossal-Bildnisse früherer Könige.

并将他的巨像放在国王的巨像之中。

评价该例句:好评差评指正
中华史

Doch frühere Quellen über die Kampfhandlungen erwähnen ihn überhaupt nicht.

然而关于这场战事的文献根本没有提到他。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Frühere Studien legen nahe, dass Frauen damit weniger gut umgehen können als Männer.

研究推测,女性相比男性更难应对这种

评价该例句:好评差评指正
ZDF 录片精选

Wie entscheidend war die Frauenpower in der frühen Firma Deichmann?

的戴希曼公司中,女性力量有多重要?

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Das heißt aber nicht, dass die Kunst früherer Epochen abgelehnt wird.

但这并不意味着我们要拒绝艺术的存在。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Früher glaubte man, dass das Pulver aus Diamanten tödlich sein kann.

人们相信, 钻石制成的粉末可以置人于死地。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Päpste des Mittelalters und der frühen Neuzeit waren dabei ziemlich machtbewusste Herrscher.

中世和近代的教皇是颇具权力意识的统治者。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Ich habe gelesen, dass sich früher viele Reiche dort hinauftragen liessen!

我之前就读到,的时候,许多国家就搬到这座山上去了!

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Zu Beginn ihrer Karriere kamen ihre Einnahmen vor allem aus CD-Verkäufen.

在她职业生涯的,她的收入主要来自唱片销售。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dieses blaue Grundmaterial ist eine Art Prototyp, der nur ganz zuerst produziert wurde.

这种蓝色基体是一种原型,是生产的。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Allerdings sind die frühen Organismen noch relativ einfach und leben vor allem im Wasser.

然而,生物还比较简单,主要生活在水中。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Also wenn ich noch mal schaue, dafür seien frühere Diagnosen und bessere medizinische Behandlungsmöglichkeiten verantwortlich.

再看一遍——“诊断和优质治疗手段是造成这种的原因”。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Der Grund dafür ist wahrscheinlich unter anderem auch, weil man ihn früh sehen kann und dadurch früh erkennt.

可能是因为它就能被发现并识别。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

China ist also schon früh eine Handelsmacht, die für damalige Verhältnisse modern und effektiv wirtschaftet.

因此,中国在阶段就已经是一个贸易大国,按照当时的标准,是一个拥有现代化有效经济的国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hinter den Kulissen, hinter etwas her, hinter/lassen, Hinterachs Aufteilung, Hinterachsabtrieb, Hinterachsaggregat, Hinterachsantrieb, Hinterachsantriebswelle, Hinterachsaufhängung, Hinterachs-Aufteilung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接