有奖纠错
| 划词

Er verlor an Ansehen.

他的威望日渐下降。

评价该例句:好评差评指正

Diese Ergebnisse wurden vor dem Hintergrund rückläufiger realer Ressourcen für den ordentlichen Haushalt erzielt.

这些成绩是在经常预算实际资源日渐缩小的情况下完成的。

评价该例句:好评差评指正

Viele Mitgliedstaaten sind jedoch der Auffassung, dass der Beitrag der Versammlung zur Arbeit der Vereinten Nationen abnimmt, und ich teile diese Besorgnis.

但是,许多会员国感到大会对的贡献日渐式微,我也有同感。

评价该例句:好评差评指正

In verschiedenen Entwicklungsländern bewirkten Globalisierung und Strukturanpassungsprogramme, die hohen Kosten des Auslandsschuldendienstes und sich verschlechternde Austauschrelationen im internationalen Handel eine Verschärfung bestehender Entwicklungshemmnisse und eine Verschlimmerung der Feminisierung der Armut.

在几个发展中国家,全球化和结构调整方案的不利影响、偿还外债的巨额费用和国际贸易条件日渐不利等情况增加现有的发展障碍,从而增加陷于贫穷的妇女人数。

评价该例句:好评差评指正

Diese Zusammenarbeit - in den Bereichen Philanthropie, Partnerschaftsprojekte und Anwendung universeller Werte in der Geschäftstätigkeit - wird im gesamten System zunehmend als wirksame Methode zur Förderung der vorrangigen Anliegen der Vereinten Nationen gesehen.

在慈善事业、伙伴项目以及将普遍价值应用到工商企业活动等领域开展的这种日渐被全系统视为推进优先工的一种有效方法。

评价该例句:好评差评指正

Der Rückgang der im Rahmen der internationalen Zusammenarbeit zur Verfügung gestellten Finanzmittel trug zu einer weiteren Marginalisierung einer großen Zahl von Entwicklungs- und Übergangsländern bei, in denen die Frauen zu den ärmsten Bevölkerungsgruppen gehören.

通过国际措的资金日渐减少使大批发展中国家和转型期经济国家更加边际化,而妇女属于这些国家中最贫穷的人。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die Überwachung der von den Mitgliedstaaten erlassenen notwendigen Rechtsvorschriften durch den Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus hat sich die Einteilung der Ausschusstätigkeit nach den drei genannten Phasen immer mehr als artifiziell erwiesen.

就反恐委员会监测各会员国通过必要立法而言,将反恐委员会的工划分为上述几个阶段,日渐是人为之举。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe der Jahre stellte sich heraus, dass die Gruppe Zentrale Überwachung und Inspektion und die Gruppe Zentrale Evaluierung ihre Arbeitspläne koordinieren müssen und dass deren Konsolidierung die notwendige Verbindung zwischen der Überwachung des Programmvollzugs und der Programmevaluierung herstellen wird.

多年来,中央监测和视察股和中央评价股协调其工计划的需要日渐明显,两者的并将在方案执行情况监测和方案评价之间建立必要的一致性。

评价该例句:好评差评指正

Ich betrachte die wachsende Nachfrage nach meiner Beteiligung an Präventivmaßnahmen dieser Art als Anerkennung dessen, dass der Generalsekretär abseits vom Rampenlicht der Öffentlichkeit auf stille und diskrete Weise viel erreichen kann, selbst wenn das Ergebnis nicht immer sichtbar oder einfach zu bewerten ist.

我认为,由于大家认识到联国秘书长能够在摆脱公众注视的大舞台以外的开展很多工,因此对我进行这种预防性行动的需求日渐增加,尽管其结果不一定很明显或者很容易评估。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden unsere Anstrengungen sowohl im Rahmen der Vereinten Nationen als auch in Zusammenarbeit mit den anderen in Betracht kommenden Institutionen, wie insbesondere dem Ausschuss für Entwicklungshilfe der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), fortsetzen, um den Dialog und die Zusammenarbeit innerhalb dieser immer vielfältigeren Gruppe von Entwicklungspartnern voranzutreiben.

我们将在联国内部继续努力,并与经济与发展(经)/发展援助委员会(发援会)等其他相关机构,推动日渐多样化的发展伙伴相互进行对话与

评价该例句:好评差评指正

Wir werden unsere Anstrengungen sowohl im Rahmen der Vereinten Nationen als auch in Zusammenarbeit mit den anderen in Betracht kommenden Institutionen, wie insbesondere dem Ausschuss für Entwicklungshilfe (DAC) der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), fortsetzen, um den Dialog und die Zusammenarbeit innerhalb dieser immer vielfältigeren Gruppe von Entwicklungspartnern voranzutreiben.

我们将在联国内部继续努力,并与其他相关机构,如与经济与发展(经)发展援助委员会(发援会)等,在日渐多样化的发展伙伴共同体内部推动对话与

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Feuilletonist, feuilletonistisch, Feuilletons, Feuilletonschreiber, Feuilletonstil, Feulileton, Feuliletonredakteur, Feuliletonredaktion, Feuliletonstil, feurig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语翻唱

Die Erinnerung wird alt, vorbei zieht das Leben.

冰冷的回忆,走过的生命。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Aber das Unternehmen wächst und wächst.

但公司规模壮大。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Oder habt ihr keine Lust auf so einen scheiß Kommerztag?

或者你们对这个业化的节日不感兴趣?

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Begründet wird die erneute Herabstufung mit der zunehmend erodierenden Liquidität der Gruppe.

评级被次下调的原因是该集团流动性不足。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨

Selbst die Toten auf dem Friedhof werden zusehends zum Hindernis.

墓地里的逝者也成为障碍。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Zu allem Überfluss muss die schwächelnde Weltmacht gegen den König Mithridates von Pontos kämpfen.

更糟糕的是,衰弱的世界大国还必须与本都国王米特拉达梯作战。

评价该例句:好评差评指正
Am Kap der wilden Tiere

An Bord des Transporterskämpfen Felicitas, Dave und Sebastian weniger mit Aufregungals mit ihren schwindenden Kräften.

在运输机上, 费利西塔斯、戴夫和塞巴斯蒂安的战斗与其说是兴奋,不如说是他们的体力衰弱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


FEV1, fever, Fex, Fexibilität, Fexofenadin, FEXT, Fey, Feyerabend, Fez, ff,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接