有奖纠错
| 划词

Die Ergebnisse der Genfer Sondertagung der Generalversammlung zur Fünfjahresüberprüfung des Weltgipfels für soziale Entwicklung haben deutlich gemacht, dass über sensible Fragen der sozialen Entwicklung Einigung erzielt werden kann.

召开审查社会发问题世界首脑会议的大会特别会议的结果证明,对敏感的社会发问题可以达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Im Juni 2000 hielt die Generalversammlung in Genf und New York Sondertagungen zur Fünfjahresüberprüfung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung (Kopenhagen, März 1995) beziehungsweise der Vierten Weltfrauenkonferenz (Beijing, September 1995) ab, auf denen sie die Verpflichtung bekräftigte, den Menschen in den Mittelpunkt der Entwicklungsbemühungen zu stellen.

在6月份,大会召开的哥本哈根首脑会议五周年审查会议(在举行)和北京会议五周年审查会议(在纽约举行)重申承诺将人民置于发的中心。

评价该例句:好评差评指正

Zwar muss die Kostenaufteilung zwischen den Büros stärker beachtet werden und der Bereich Personalmanagement muss noch eine Umfrage über die Zufriedenheit der Klienten durchführen, aber die meisten Empfehlungen wurden durch die Managementbüros in New York, Genf und Wien, einschließlich der Hauptabteilung Angelegenheiten der Generalversammlung und Konferenzdienste, bereits umgesetzt.

虽然各处室之间分摊费用问题需要进一步注意,且人资源管理厅尚未进行客户满意程度调查,但纽约、和维也纳各管理部门,包括大会和会议事务部均已执行多数建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement hat das AIAD um Beratungsdienste ersucht, um Möglichkeiten zur besseren Integration des Managements der Konferenzdienste am Amtssitz der Vereinten Nationen, im Büro der Vereinten Nationen in Genf, im Büro der Vereinten Nationen in Wien und im Büro der Vereinten Nationen in Nairobi zu ermitteln21.

大会和会议管理部请监督厅就如何更好地统筹管理联合国总部、联合国办事处、联合国维也纳办事处和联合国罗毕办事处的会议服务问题提供咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Wir, die Regierungsvertreter, die auf dieser Sondertagung der Generalversammlung in Genf zusammentreffen, um das bisher Erreichte und die noch bestehenden Hindernisse zu bewerten und um Beschlüsse über weitere Initiativen zur Beschleunigung der sozialen Entwicklung für alle zu fassen, erklären erneut unseren Willen und unsere Selbstverpflichtung, die Erklärung und das Aktionsprogramm von Kopenhagen samt der darin enthaltenen Strategien und vereinbarten Zielwerte umzusetzen.

我们,各国政府的代表,借着的大会本届特别会议共聚一堂,评估成绩和障碍并决定加速惠及所有人的社会发的进一步倡议,重申我们愿意并且支持执行《哥本哈根宣言和行动纲领》包括其中所载的战略和商定目标。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD prüfte die Verwaltung der Leistungsansprüche der Bediensteten, einschließlich Erziehungsbeihilfen und Mietzuschüsse, in den Büros der Vereinten Nationen in Genf, Nairobi und Wien und bei der UNCTAD und stellte fest, dass das Personalstatut und die Personalordnung und die Richtlinien und Verfahren der Vereinten Nationen generell eingehalten wurden. Das Amt nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der weiteren Stärkung der internen Kontrollen, die eine konsequente und wirksame Handhabung der Ansprüche sicherstellen sollen.

监督厅审计了联合国罗毕和维也纳等地办事处以及贸发会议的工作人员津贴(包括教育补助金和房租补贴)管理,各地基本上遵守联合国《工作人员条例和细则》、政策和程序,监督厅高兴地注意到,部管制正得到进一步加强,得以确保津贴发放方面的连贯一致和有效性。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht ersuchte die Konferenz der Vertragsparteien den Exekutivsekretär, mit Hilfe des Amtssitzes der Vereinten Nationen und des Büros der Vereinten Nationen in Genf die Kosten für etwaige Änderungen des Integrierten Management-Informationssystems und sonstige Kosten einer Rechnungsführung für die Tätigkeit des Sekretariats in Euro, einschließlich einer Verwaltung der Beiträge in Euro statt in US-Dollar, zu ermitteln und dem Präsidenten der siebenten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien über die für die Durchführung derartiger Änderungen anfallenden Kosten Bericht zu erstatten.

在此方面,缔约国会议请执行秘书在联合国总部和联合国办事处的协助下,确定任何更动对综合管理信息系统可能产生的代价,以及以欧元计算秘书处的活动可能产生的任何相关成本,包括以欧元不是以美元持有缴款所产生的成本,并向缔约方大会第七次会议主席报告进行此类修改所需付出的代价。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausgangspunkt, Ausgangsquerschnitt, Ausgangsrauhtiefe, Ausgangsrauschen, Ausgangsregler, Ausgangsreibkegel, Ausgangsrelais, Ausgangsresonator, Ausgangsrestwelligkeit, Ausgangssabmessung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 20249

Eine Friedenskonferenz in Genf brachte keinen Durchbruch.

日内和平会议没有带来突破。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20202

Experten der Weltgesundheitsorganisation sind in Genf zusammengekommen, um über Impfungen und Therapien gegen die neuartige Corona-Lungenerkrankung zu beraten.

世界卫生组织专家在日内举行会议,讨论针对新型电晕肺苗接种和治疗方法。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201310

Syriens Regierung will an der geplanten Friedenskonferenz in Genf unter der Bedingung teilnehmen, dass die Syrer selbst über die Zukunft des Landes entscheiden dürfen.

叙利亚政府希望参加计划在日内举行和平会议, 条件是允许叙利亚人自己决定国家未来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ausgeblichen, ausgeblutet, ausgebombt, Ausgebombte, Ausgebombte(r), ausgebrannt, ausgebraten, ausgebreitet, ausgebucht, Ausgeburt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接