有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass dieser Angriff eine nicht hinnehmbare Schandtat darstellt.

“安全理事会认为,这种挑衅是令无法暴行。

评价该例句:好评差评指正

Nach wie vor besteht im Bereich der Konfliktprävention eine nicht hinnehmbare Kluft zwischen Worten und Taten.

预防冲突领域,辞令和现实之间依然无法差距。

评价该例句:好评差评指正

Ohne ein derartiges entschlossenes Vorgehen wird es uns nicht gelingen, die unannehmbare Armut, in der Milliarden von Menschen leben, zu mildern.

如果没有这些果断行动,我们就不能减少无法贫穷问题,而贫穷已到了对几十亿产生影响程度。

评价该例句:好评差评指正

Schließlich beabsichtige ich, die Mitgliedstaaten im Allgemeinen und den Sicherheitsrat im Besonderen systematischer dazu aufzufordern, gegen die untragbare Verweigerung des Zugangs für humanitäre Organisationen vorzugehen, mit der wir allzu häufig konfrontiert sind.

最后,我打算呼吁会员国、特别是安全理事会,更加系统地解决道主义援助常常阻这一无法问题。

评价该例句:好评差评指正

Drittens ist es nicht Friedenskonsolidierung, wenn Zivilpolizeibeobachter der Vereinten Nationen sich darauf beschränken, Übergriffe oder sonstiges inakzeptables Verhalten örtlicher Polizisten lediglich zu dokumentieren oder versuchen, durch ihre Präsenz davon abzuschrecken - eine traditionelle und etwas enge Sichtweise der Möglichkeiten der Zivilpolizei.

第三,如果联合国民警监测员只是记录或试图通过他们防止当地警察滥用权力或其他令无法行为——这是对民警能力一种传统和有些狭隘看法,那么,他们则不属于建设和平员。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些员遭谋杀和各种形式身体和精神暴力,包括劫持、劫为质、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及对其财物破坏和掠夺,所有这些情况都是无法

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Circulus, Circulus vitiosus, circumaural, CIRED(Conference Internationale Repartition et Distribution), cirkulieren, CIRR, Cirrhose, Cirrus, CIRSC, Cirsium,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Auf Klo 噼啪聊

Richtig akzeptieren konnte die Schülerin die Zurückweisung nicht.

而且她真的接受拒绝。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Beides wäre für den Westen insgesamt unannehmbar gewesen.

两者都将是整个西方接受

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Ziobro erklärte, das Abkommen enthalte Bestimmungen " ideologischer Natur" , die er nicht akzeptieren könne.

齐奥布罗说, 该协议包含他接受“意识形态性质” 条款。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Claire wird es nicht gern hören: auch Handy und Laptop gehören nicht ins Schlafzimmer.

卡莱接受将她手机和电脑带

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2015年2月合集

Seinen Bären konnte der Regisseur ebenfalls nicht persönlich entgegennehmen.

导演也亲自接受熊。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Bei der katalanischen Parlamentswahl am 21. Dezember errang er ein Abgeordnetenmandat, das er nun nicht annehmen kann.

- 在12月21日加泰罗尼亚议会选举中,他赢得了一位他现在接受议员。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und für ein demokratisches Land wie Deutschland sollte es auch nicht hinnehmbar sein wenn Spieler aus der Nationalmannschaft so unbedacht agieren.

像德国如此民主国家,永远都接受本国球队球员如此不经思考行为。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

In Hamburg bin ich dann geboren. Mein Vater wollte auch da leben, hat mit dem deutschen Lifestyle sich nicht so vereinbaren können.

那时我出生在汉堡。 我父亲也想住在那里,但他接受德国人生活方式。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Es sei aber nicht vorstellbar, dass die Ukraine einen " Diktatfrieden" akzeptiere, der ihr Bedingungen vorschreibe, die sie für ihre Souveränität nicht akzeptieren könne.

然而,很难想象乌克兰会接受“强制和平”,这种“强制和平”为其主权强加了接受条件。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年4月合集

Es sei nicht akzeptabel, dass so viele Länder der Welt noch immer darüber nachdenken würden, wie sie dem Terror entgegenwirken könnten, obwohl es nur ein paar politische Entscheidungen brauche.

世界上如此之多国家仍在思考如何打击恐怖主义,尽管所需要只是一些政治决定,这是令人接受

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


CISC, Cisco Systems, Cis-Dur Cis, Cis-Dur-Tonleiter, CISE, cis-Form, cisis, cis-Isomer(es), Cisisomerismus, CISKA,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接