Er sah die Zwecklosigkeit seines Tuns (seiner Bemühungen) ein.
他识到他做
事是无意义
(他
努力是徒劳
)。
Die Untersuchung ergab, dass das Problem der Honorarteilung mit anderen verwandten Fragen verbunden war, wie Problemen bei der Überprüfung der von Verdächtigen beziehungsweise Angeklagten eingereichten Mittellosigkeitsanträge, bei den Verfahren der Auswahl und des Wechsels der bestellten Rechtsbeistände, bei den Honoraren der Verteidigung sowie beim Gebrauch schikanöser Anträge und anderer Verzögerungstaktiken vor den Hauptverfahrenskammern.
调查显示,分问题与其他相关问题联系在一起,例如:核实涉嫌人/被告人提出
贫困要求
问题;甄选和更换指定
程序;支付给
小组
费用;以及在审判分庭上使用无意义
动议和其他拖延性策略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nun sahen sie in den sinnlosen Ausschweifungen, dem übertriebenen Luxus und der unbändigen Unzucht von einst nur Hindernisse und beklagten, wieviel Leben es sie gekostet hatte, das Paradies der geteilten Einsamkeit zu entdecken.
现在,他们只看到了昔日无意义的放荡、夸张的奢侈和肆无忌惮的淫乱中的障碍,并感叹他们为了发现共同孤独的天堂而付出了多少生命的代价。