有奖纠错
| 划词

Der Apparat ist spielend leicht zu handhaben.

这架仪器使用起来非常

评价该例句:好评差评指正

Aus diesen Gläsern trinkt es sich schlecht.

用这种杯子饮用不

评价该例句:好评差评指正

Je nachdem es ihnen paßt, werden sie kommen.

他们在时会来的。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe das Wörterbuch bequem zur Hand.

这本字典在我手头很

评价该例句:好评差评指正

Würde es Ihnen etwas ausmachen,wenn Sie sofort zahlten?

(口)要您马上付钱吗?

评价该例句:好评差评指正

Aber das ist weder verbraucherfreundlich noch ökologisch vertretbar.

这既不也不环保啊。

评价该例句:好评差评指正

Der Apparat hat fernerhin den Vorteil, daß er leicht zu bedienen ist.

这仪器另外还有个优点,使用

评价该例句:好评差评指正

In dem engen Anzug habe ich zu wenig Bewegnungsfreiheit.

穿着这套紧的衣服,我的动作太不

评价该例句:好评差评指正

Wir werden kommen,sofern es euch paßt.

只要你们,我们来.

评价该例句:好评差评指正

Das Gerät schaltet sich leicht.

这台仪器接通很

评价该例句:好评差评指正

Für diese Arbeitsphase hatte der Vorsitzende Fragebögen zu den drei Elementen erstellt und verteilt, um die Diskussionen zu erleichtern.

为了这一阶段的工作起见,主席编写并散发了关于这三个面的问题单,以论。

评价该例句:好评差评指正

Im Allgemeinen sind die Ausbildung und die Erstellung nutzerfreundlicher Handlungsanleitungen die ersten Projekte, die aufgeschoben werden, wenn neue Missionen dringend mit Personal ausgestattet werden müssen.

一般来说,当新的特派团急需置工作人员时,首先搁置的项目训和编制用户的准则文件。

评价该例句:好评差评指正

Wir befürworten öffentliche und private Initiativen, die den Zugang zu genauen, aktuellen und umfassenden Informationen über Länder und Finanzmärkte verbessern und so die Risikobewertungskapazitäten stärken.

我们鼓励有助于获取关于国家和金融市场的信息以及提高这些信息准确性与及时性和扩大信息覆盖范围的公营部门/私营部门倡议,改进国家风险评估。

评价该例句:好评差评指正

Die Anlage ist als knappe und nutzerfreundliche Übersicht über aktuelle Verfahrensweisen und neu vereinbarte Maßnahmen gedacht, die dem Rat als Orientierungshilfe für seine Arbeit dienen soll.

附件一个清单,将用于指导安理会的工作,它简要列出了近期的做法和新商定的措施,用户使用。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Vereinbarungen mit den Gastländern sowie die Regelungen zwischen dem Sekretariat und den Organisationen, Fonds und Programmen der Vereinten Nationen erleichtern oder fördern nicht immer die Beschäftigung von Ehegatten.

联合国同东道国的协定以及秘书处同联合国各机构、基金和案的安排往往不能或鼓励业。

评价该例句:好评差评指正

Kriege erzeugen Instabilität, in der das organisierte Verbrechen blüht, und eröffnen Chancen für illegale Bereicherung, indem gewinnbringende neue Märkte für geschmuggelte Güter geschaffen werden, von natürlichen Ressourcen bis zu Waffen.

战争带来不稳定,使得有组织犯罪得以蓬勃发展,同时也为各种走私货物开拓了新市场,从自然资源到各种武器,均在走私之列,从而为发不义之财大开之门。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig sollen die Regierungen durch eine integrierte Politik, welche die Schaffung neuer und hochwertiger Arbeitsplätze für junge Menschen ermöglicht und den Zugang zu diesen Arbeitsplätzen erleichtert, den Zugang zu Arbeit fördern.

与此同时,各国政府应当制定综合政策,推动业机会,为青年人创造高质量的新工作,并为他们获得这些工作提供

评价该例句:好评差评指正

Zwar ist der Bedienstete dafür verantwortlich, die Anträge im Namen seiner Kollegen gefälscht, sie eingereicht und die Erstattungszahlungen kassiert zu haben, doch wurde die Straftat laut dem Untersuchungsbericht dadurch erleichtert, dass die Finanzsektion der MONUC nicht über ein Verifikationssystem verfügte.

尽管该工作人员要对以同事名义伪造这些报销单据以及提交并兑现这些单据负责,但调查报告指出,联刚特派团的财务科没有核查制度也了这一犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem wurde festgestellt, dass der regionale Administrator für die Region Pec zwecks Erleichterung der Überwachung und Durchführung von sechs direktgeberfinanzierten Projekten im Gesamtwert von etwa 2,2 Millionen Euro die normalen Überprüfungs- und Genehmigungswege bei diesen sensiblen Projekten umgangen und dabei Lücken in der Finanzierung und der Rechenschaftslegung geschaffen hatte.

此外还指出,为总额为220万欧元、由捐助者直接供资的六个项目的监测和执行,佩奇地区的区域行政长官绕过了对这些敏感项目的正常的审查和批准渠道,在供资和项目责任面造成了差距。

评价该例句:好评差评指正

Da es am Amtssitz in der Praxis keine konsequente Erfahrungsauswertung gibt, da es keine umfassenden Ausbildungsprogramme für neu eingestellte Mitarbeiter gibt und da benutzerfreundliche Handbücher und einheitliche Dienstanweisungen nach wie vor nicht vollständig sind, ist eine hohe Fluktuation gleichbedeutend mit einem ständigen Verlust des institutionellen Gedächtnisses, der erst nach monatelanger Ausbildung am Arbeitsplatz wieder wettgemacht werden kann.

鉴于总部工作中的经验教训得不到定期总结,鉴于新工作人员综合案根本不存在,鉴于使用的手册和标准作业程序仍然只编了一半,高更换率意味着机构的经验一直得不到传承,而这种经验需要在职学习几个月才能掌握。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


C.I.F. Ex Ship's Hold, C.I.F. Liner terms, C.I.F.(Cost, Insurance and Freight), C.N., c.t., C/N(Consignment Note), c/o, C/R, C1/C2-Splitter, C1/C2-Trennkolonne,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

偶遇德国,走进德国

Gibt es in der Nähe gute Einkaufmöglichkeiten?

附近购物吗?

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Da kann man mit dem Segway gut fahren.

骑平衡车很

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Na ist doch klar, ich bin gerade in Taschenformat.

是为让你携带

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich komme mit der Karte auch super klar.

我刷卡支付也很

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Weil es so bequem ist bequem ja, aber die bunten Kapseln haben auch ihren Preis.

因为它很。确实些五彩缤纷的胶囊也有它们相应的代价。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die Selbstbedienung macht einen Besuch bei McDonalds noch viel bequemer.

自助服务让吃麦当变得更加

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Na wenn das mal nicht praktisch ist!

嗯,不是很吗!?

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Ich bereite ihn aber jetzt schon vor, weil das praktisch ist.

我现在就准备沙拉,因为样很

评价该例句:好评差评指正
偶遇德国,走进德国

Ja, die Einkaufmöglichkeiten sind sehr gut.

是的,购物非常

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Das geht schnell und schmeckt trotzdem jedes Mal.

些做起来很也同样很好吃。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Es ist nicht immer bequem, aber dient auch noch einer guten Sache.

不是很其目的是好的。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Vielleicht sogar noch bequemer und sicherer.

甚至可能更、更安全。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Er besaß zwei tätige Vulkane, das war sehr praktisch zum Frühstückkochen.

他有两个活火山,早上热早点很

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Da fahren ganz viele Autos hintereinander, da hat man's bequem.

因为许多汽车会一个接一个,因此会很

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Ein Vera Mix wirkt jetzt irgendwie unschön und lässt sich auch nicht gut lesen.

混合字体看起来不太美观,也不阅读。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Es ist auch bequemer, weil es gleich am Aufzug zur Totenhalle liegt.

那间房也很,靠近去停尸间的电梯。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 1

Dann hat das Wort Sinn und man behält es besser im Gedächtnis.

个单词就有意义,也更 记忆。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年4月合集

Beim Sport ist es manchmal ein bisschen ungünstig, beim Hochsprung oder am Reck oder so.

在做运动时有时有些不,跳高或者单杠之类。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Sie wissen, dass sie gut zu benutzen sind.

您知道,些机器用起来很

评价该例句:好评差评指正
欧标德语天天听

Das ist praktisch, so weiß ich immer, was dort passiert.

的,样我就总能知道那里发生什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cabbro, CABEI, Cabinda, cabinet, Cabinet Manager, Cable-transfer, cabnolet-verdeck, cabnolet-verdeck, hardtop, plane, Cabochon, Cabochonfassung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接