有奖纠错
| 划词

Der Löwenzahn verbreitet Saaten im Herbst.

蒲公英在秋天散播种子。

评价该例句:好评差评指正

Wer hat diese Parolen nur aufgebracht?

散播了这些谣言?

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten treffen geeignete Maßnahmen, um die Herstellung und Verbreitung von Material wirksam zu verbieten, in dem für die in diesem Protokoll beschriebenen Straftaten geworben wird.

国应当采取适当措施,有效禁止制作和散播宣传本议定书所述罪行的

评价该例句:好评差评指正

Der Klimawandel, die Wüstenbildung, der Verfall der Ökosysteme und die Verbreitung gefährlicher Chemikalien können sich auf die gesamte Erde auswirken und erfordern daher klare und entschlossene Maßnahmen seitens des Systems der Vereinten Nationen.

候变化、荒漠化、生态系统退化,以及危险化学物质的散播,都有潜在可能影响地球的每一个角落,因此需要联合国系统采取明确、有力的应对措施。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen sind nach Artikel 17 Buchstabe a des Übereinkommens verpflichtet, alle angemessenen Schritte zu ergreifen, um "die Massenmedien zu ermutigen, Informationen und Material zu verbreiten, die für das Kind von sozialem und kulturellem Nutzen sind"8.

按照公17(a)项,各国政府有义务采取适当步骤“鼓励大众传播媒介散播在社会和文化方面有益于儿童的信息和资”。

评价该例句:好评差评指正

Unter Anerkennung der positiven Rolle der Medien und der Informationstechnologie, einschließlich des Internets, Maßnahmen konzipieren und ergreifen, um der ständig zunehmenden Verbreitung von Kinderpornographie und anderer obszöner Materialien, der Intoleranz einschließlich der religiösen Intoleranz, dem Hass, dem Rassismus, der Diskriminierung auf Grund der Geschlechtszugehörigkeit und des Alters und der Anstiftung zu Gewalt durch die Medien und die Informationstechnologien, so auch durch das Internet, entgegenzuwirken.

承认媒体和包括因特网在内的信息技术的积极作用,同时确查日益大量散播色情及其他淫秽物品、不容忍,包括宗教不容忍、仇恨、种族主义、基于性别和年龄的歧视,以及通过媒体和包括因特网在内的信息技术煽动暴力,并采取反制措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cäsiumbromid, Cäsiumdichromat, Cäsiumgoldchlorid, Cäsiumhydroxyd, Cäsiumoxyd, Cäsiumperoxyd(=Cäsiumsuperoxyd), Cäsiumphotozelle, Cäsiumtherapieeinrichtung, CASL, Caspar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我们的

Und nach der Verdauung im ganzen Wald zu verteilen.

经历消化之后,再将它们到整个中。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年11月合集

Das verteilt sie dann durch Pupsen und Rülpsen in der Luft.

然后她通过放屁和打嗝将其到空中。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年1月合集

Anilson Costa hat eine Mission. Er will Karnevalstimmung verbreiten.

安尼科斯塔有一个使命。他要狂欢的气氛。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Ein Verschwörungsmythos, hier verbreitet bei einer Kundgebung in Berlin von Attila Hildmann.

一个阴谋论神话, 由阿提拉·希德曼 (Attila Hildmann) 的一次集会上

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Macron hat gesagt, Le Pen verbreitet Angst. Sie tut so, als ob alles schlecht ist in Frankreich.

马克龙表示, 勒庞恐惧。 她表现得好像法国的一切都很糟糕。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Ihr Wahlkampf-Leiter John Podesta warf dem FBI-Chef vor, viele Anspielungen und nur wenige Fakten zu verbreiten.

她的竞选经理约翰·波德斯塔 (John Podesta) 指责联邦调查局局长许多含沙射影的话,但事实却很少。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Da die Terrorgruppen grenzübergreifend operieren, verbreiten diese Bilder vom selbstbewussten Auftreten der Bewaffneten auch in Niger Angst und Schrecken.

由于恐怖组织跨越国界活动,这些武装人员自信风范的画面也尼日恐惧和恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Bisher ist es nämlich so, dass Twitter immer wieder auch Accounts sperrt, weil darüber Hass oder auch Falschnachrichten verbreitet werden.

到目前为止,推特已经多次因为仇恨或虚假消息而封锁账户。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Die Entführungen seien Teil einer sorgfältig geplanten Kampagne, die im Land Terror verbreiten und jeden Anflug von Widerspruch im Keim ersticken solle.

这些绑架是精心策划的行动的一部分, 目的是全国恐怖, 将任何异议的迹象扼杀萌芽状态。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich nehme wahr, dass Menschen einander nicht achten, sondern dass sie sich gegenseitig herabsetzen, dass sie mit Hassparolen um sich werfen, dass die Sprache einen Niedergang erleidet, wie ich ihn so niemals vermutet hätte.

我注意到人们并不互相尊重,而是互相贬低, 他们到处仇恨言论, 语言以一种我从未预料到的方式衰落。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cassettendeck, Cassettenfach, Cassettenfilter (HEPA-Filter), Cassettenhalter, Cassettenrecorder, Cassettenrollo, Cassettenschacht, Cassettensuchlauffunktion, Cassettensuchlaufsystem, Cassettentoilette,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接