有奖纠错
| 划词

In verschiedenen kulturellen, politischen und sozialen Systemen gibt es unterschiedliche Formen der Familie.

在不同的文化政治会制度中存在着各种不同形式的家庭。

评价该例句:好评差评指正

Unter dem Begriff "Globalisierung" versteht man den Prozess der zunehmenden internationalen Verflechtung von Bereichen wie Politik, Kultur, Umwelt, Wirtschaft und Gesellschaft.

人们理解全球化就是政治文化会领域日益国际化的交织的过程。

评价该例句:好评差评指正

In den verschiedenen kulturellen, politischen und gesellschaftlichen Systemen gibt es unterschiedliche Formen der Familie, und die Rechte, Fähigkeiten und Verantwortlichkeiten von Familienmitgliedern müssen geachtet werden.

在不同的文化政治会制度中,存在着各种形式的家庭,必须尊重家庭成员的权利、能任。

评价该例句:好评差评指正

Die Globalisierung hat auch kulturelle, politische und soziale Auswirkungen, die die kulturellen Werte, die Lebensweisen und die Kommunikationsformen beeinflussen, und sie hat Folgen für die Verwirklichung der nachhaltigen Entwicklung.

全球化还具有文化政治会的影响,既影响到文化价值观念、生活方式通信形式,又影响到可持续发展的实现。

评价该例句:好评差评指正

Sinnvolle diplomatische Interventionen sind nicht zu verwirklichen ohne genaue Kenntnisse der politischen, kulturellen und geografischen Realität, verbunden mit der geduldigen Basisarbeit des Aufbaus unverzichtbarer lokaler Beziehungen, Vertrauensverhältnisse und Kapazitäten über einen langen Zeitraum.

没有对政治文化地理现实情况的深入了解以及长期在当地发展重要联系、建立信任培养能的耐心实地工作,就不可能成功地进行外交干预。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker, insbesondere diejenigen, die durch internationale Grenzen getrennt sind, haben das Recht, über diese Grenzen hinweg Kontakte, Beziehungen und Formen der Zusammenarbeit mit ihren eigenen Angehörigen wie auch mit anderen Völkern zu pflegen und zu entwickeln, einschließlich Aktivitäten für spirituelle, kulturelle, politische, wirtschaftliche und soziale Zwecke.

土著民族,特别是被国际边界隔开的土著民族,有权与边界另一边的同族其他人保持发展接触、关系与合作,包括开展精神、文化政治会目的的活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dirnd(e)lkleid, Dirndl, Dirne, Dirnen, Dirr, Dirrekt, Dirt-Track-Rennen, dirty, dirty trick, Dis, DISA, disabled veteran, Disac(c)harid, Disaccharid, Disaccharidalkohol, disadvantage, Disaggregation, Disagio, disagreement, Disalz, disambiguieren, Disambiguierung, disarm, Disassembler, Disassemblerprogramm, Disassemblierung, disastrous, Disäure, Disazofarbstoff, Disc,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 20174月合集

Den größten Schaden hat Donald Trump in der politischen Kultur der USA angerichtet.

唐纳德特朗普对美国政治造成了部分破坏。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Keine neue Europa-Debatte, aber eine Debatte über die politische Kultur im Land.

不是一场新欧洲辩论,而是一场关于该国政治辩论。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236月合集

Silvio Berlusconi prägte die Geschicke und politische Kultur des Landes.

西尔维奥·贝卢斯科尼 (Silvio Berlusconi) 塑造了这命运和政治

评价该例句:好评差评指正
当代学德语 2

In der Han- und Tangzeit war Xi'an das Zentrum der chinesischen Politik, Wirtschaft und Kultur.

汉、唐时期,西安是中国政治、经济和中心。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht

In den Karikaturen geht es um aktuelle Themen, zum Beispiel um Politik oder Kultur.

这些漫画涉及当前话题,例如政治

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211月合集

Wir werden eine neue politische Kultur schaffen, die auf gegenseitigem Respekt und Vertrauen zwischen Staat und Gesellschaft beruht.

我们将创造一种基于国和社会相互尊重和信任政治

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202311月合集

Wir erwarten, die Wahrheit über den kulturellen, politischen und sozialen Verfall dieser Region zu erfahren.

我们期望了解该地区政治和社会衰落真相。

评价该例句:好评差评指正
梦想“”Room Tour

Ich bin ja unheimlich quirlig unterwegs in Politik und Kultur und bin die Oma von einer Großfamilie.

我在政治领域非常活跃,并且是一祖母。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Kaum ein Thema ist von größerem Interesse, nicht die Politik, nicht die Kultur, noch nicht einmal der Fußball.

几乎没有任何话题比政治、甚至足球更令人感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Untersuchungen wie die Shell-Studie ergaben, dass Religion in Deutschland bei Jugendlichen einen geringeren Stellenwert hat als Politik und Kultur.

壳牌研究等研究表明, 宗教对德国轻人重要性不如政治

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Zum Beispiel: in der Politik, in der Wirtschaft oder in der Kultur.

例如:在政治、商业或领域。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht

Viele Menschen aus den Bereichen Kultur und Politik haben gesagt: Sie war eine tolle Schauspielerin.

许多政治界人士都说:她是一位伟女演员。

评价该例句:好评差评指正
Booklet

In der jungen Kantonshauptstadt legten weitsichtige Männer die Grundsteine für das kulturelle, politische und wirtschaftliche Wachstum.

在这州首府,有远见人为政治和经济发展奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20228月合集

So will man zum Beispiel auch erfahren, wie in anderen Ländern politisch und kulturell mit dem Thema Schwimmen umgegangen wird.

例如,您想了解其他国政治上是如何处理游泳这话题

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und durch die Erfolge des Deutschen Ordens entwickelte sich Königsberg rasch zu einem Knotenpunkt für Handel, Politik und Kultur in der Ostsee-Region.

由于条顿骑士团成功,柯尼斯堡迅速发展成为波罗海地区贸易、政治中心。

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述3)

Die Gleichstellung der Geschlechter bezieht sich auf die Chancengleichheit von Männern und Frauen in sozialen, politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Bereichen.

性别平等是指男性和女性在社会、政治、经济和领域享有平等机会。

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述1)

Durch die gemeinsamen Anstrengungen von Bildung, Politik und Sozialkultur können wir mehr innovative Talente fördern und zur Entwicklung der Gesellschaft beitragen.

通过教育、政治和社会共同努力,我们可以培养更多创新人才,为社会发展做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述3)

Einleitung Die Gleichstellung der Geschlechter bezieht sich auf die Chancengleichheit von Männern und Frauen in sozialen, politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Bereichen.

引言 性别平等是指男性和女性在社会、政治、经济和领域机会均等。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Dieser Einsatz ist deshalb kompliziert, weil er in Afrika stattfindet – natürlich unter kulturellen und politischen Bedingungen, die ganz andere sind als hier.

任务很复杂,因为它发生在非洲——当然是在与这里完全不同政治条件下。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir nehmen aber dieses Superwahljahr 2017 zum Anlass, heute über Politik, über politische Kultur in Deutschland und Europa zu sprechen, und zwar aus einer wissenschaftlichen Perspektive.

但我们正以 2017 超级选举为契机,从科学角度谈论政治, 谈论当今德国和欧洲政治

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


disintegrator, Disis, disjointed, disjunkt, Disjunktion, Disjunktionsschaltung, disjunktiv, Disjunktive Normalform, Disk, Disk(us)brecher,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接