Er tapste im Finstern durch das Zimmer.
他在暗中摸着穿过。
Man muss tasten, um seinen Teller zu finden.
们必须摸着,找到自子。
Ich tastete im Dunkeln nach dem Lichtschalter.
我在黑暗中摸着寻找电灯开关。
Er tastete im Finstern nach dem Lichtschalter.
他在黑暗中摸着找电灯开关。
Der Blinde fühlt seinen Weg
盲摸着走路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das muss jeder für sich selber rausfinden.
每个人都必须自己摸。
Ich tastete nach der Wandseite und stieß sofort auf ein Buch.
在墙边摸着,立刻发现了一本书。
Der kleine Kobold mühte aufgeregt in seinen Hosentaschen und zog eine winzige Zahnbürste hervor.
精灵兴奋地在裤兜里摸,掏出一把。
Eine Hand fingert über die Decke.
有只手在被上摸。
Mit seinen Händen tastete er herum, damit wir nicht zwischen den Tieren entwischen konnten.
他的手一直摸着,以防们躲在动物里逃脱。
Und sie kletterten und krochen immer weiter.
他们爬着,他们摸着前进。
Jawohl, ich denke, dass ich manchmal wirklich im Dunkeln tappe.
B :的确,认为,有时确实会在黑暗中摸。
Dann stiegen wir im Finstern eine enge Wendeltreppe hinauf.
然后们在黑暗中摸着爬上狭窄的旋转楼梯。
Von da an tastete ich immer ganz vorsichtig auf dem Tisch herum, wenn ich etwas suchte.
从那时起,在桌子周围寻找东西时总是非常心地摸。
Der blinde Zyklop tappte Stund um Stund in seiner Höhle umher, immer noch vor Schmerzen winselnd.
失明的独眼巨人不停地在他的山洞里摸,痛苦的呻吟着。
Wir tappen uns vorwärts im Gänsemarsch durch die Gräben und Trichter und gelangen wieder in die Nebelzone.
们排成单列摸着向前行进。穿过壕沟和弹坑,又到了浓雾地带。
" Julia hörte, wie er im Dunkeln auf sie zu tappte."
“朱莉娅听到他在黑暗中向她摸。”
Der Leib war's, der am Leibe verzweifelte, - der tastete mit den Fingern des bethörten Geistes an die letzten Wände.
这是肉体对于肉体的失望,——它用迷路的精神之手指,沿着最后的墙壁摸着。
Auch Friedrich Merz' Agieren wirkt wie ein Stochern im Nebel.
弗里德里希·梅尔茨的行为也像是在迷雾中摸。
Sie hörte, wie er sich im Dunkeln tappend den Weg ins Badezimmer bahnte.
她听到他在黑暗中摸着走进浴室。
Ich fahre jetzt so an den Buchstaben entlang, dann taste ich mich immer weiter nach unten.
现在沿着字母移动,然后进一步向下摸。
Frau Christiansen schüttelte mit dem Kopf, während sie aus ihrem Ärmel ein Stofftaschentuch hervorfummelte.
克里斯蒂安森太太摇了摇头,从袖子里摸着一块手帕。
Oh Tag, du tappst nach mir? Du tastest nach meinem Glücke? Ich bin dir reich, einsam, eine Schatzgrube, eine Goldkammer?
白天啊,你在摸么? 你在触摸的幸福么? 你认为富裕、孤独,是个藏宝害、是个金库么?
" Dass der hier ein Darmstädter war, und dass er sich überall durchgeschnorrt hat. Das weiß ich."
“这个人来自达姆施塔特,他到处都在摸。知道。”
Also tasteten sich Opelt und seine Kollegen vor, weiteten nach und nach ihren Otto-Online-Shop aus und entwickelten eine eigene Shopping-App.
因此, Opelt 和他的同事摸着,逐渐扩大了他们的 Otto 在线商店并开发了他们自己的购物应用程序。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释