Die Sorgen um das Geschäft zehrten sehr an seiner Gesundheit.
对生意忧虑极大地摧残
健康。
Die Vermittlung und erfolgreiche Durchführung eines Friedensabkommens gibt Anlass zu der Hoffnung, dass Kreisläufe der Gewalt, von denen viele kriegsgeschüttelte Länder über lange Jahre hinweg immer wieder heimgesucht werden, durchbrochen werden können.
进行调解并成功执行平协定,才有希望打破许多
火摧残
国家中长期存在
暴力循环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
So durchlief er die staubigen, einsamen Straßen, erforschte mit eher wissenschaftlichem als menschlichem Interesse das Innere der halbzerfallenen Häuser, die verrosteten Gitternetze der Fenster und die todkranken Vögel sowie die von ihren Erinnerungen zermürbten Einwohner.
因此,他走在尘土飞扬、孤独的街道上,以科学而非人的兴趣探索半毁房屋的内部、生锈的窗户网格、身患绝症的鸟儿,以及被记忆所摧残的居民。
Wöllenstein: Keine Religion gehört in meinen Augen in die Schule und das sage ich ganz bewusst als Religionslehrerin, nachdem ich mich jetzt eingehend damit beschäftigt habe. Ja, ich glaube, das ist der Zahn der Zeit.
Wöllenstein:在我看来, 任何宗教都不属于学校, 作为一名宗教教师, 我有意识地这么说,因为我已经详细讨论过它。 是的,我认为那是时间的摧残。