有奖纠错
| 划词

Unsere Freude ist nicht zu beschreiben.

我们愉快难以

评价该例句:好评差评指正

Sein Vortrag erhielt durch die Schilderung eigener Erlebnisse eine persönliche Note.

报告了自身经历,因此具有个人特色。

评价该例句:好评差评指正

Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.

具体很难做到。

评价该例句:好评差评指正

Seine Darstellung der Epoche baut auf ganz neuen Quellen auf.

他对这一时期以崭新材料为根据

评价该例句:好评差评指正

Bitte ordnen Sie die Begriffe den Abbildungen zu.

请给插图搭配合适

评价该例句:好评差评指正

Er beschreibt die Arbeitsbedingungen in der Landwirtschaft.

了农业工作条件。

评价该例句:好评差评指正

Die beiden Bilder haben je eine Beschreibung.

这两幅图片有各自

评价该例句:好评差评指正

Seine Beschreibung trifft genau auf den Verdächtigen zu.

准确地勾勒了罪嫌疑人特征。

评价该例句:好评差评指正

Seine Darstellung der Ereignisse ist tendenziös gefärbt.

他对事件带有倾向性(色彩)

评价该例句:好评差评指正

Sie beschrieb der Polizei den Dieb so genau, dass diese ihn festnehmen konnnte.

她向警察局详细地了小偷特征,使警察局能够拘留小偷。

评价该例句:好评差评指正

Der Autor bespiegelt in dem Werk die sozialen Verhältnisse seines Landes.

作者在这本著作中了他本国社会况。

评价该例句:好评差评指正

Eine Chronik beschreibt, was in einer bestimmten Zeit alles passiert ist.

编年史了一个确定时间之内发生所有事。

评价该例句:好评差评指正

Die einzelnen Bestandteile einer solchen Infrastruktur werden nachstehend kurz beschrieben.

该基础设施要素

评价该例句:好评差评指正

Auf wen könnte diese Beschreibung zutreffen?

针对谁

评价该例句:好评差评指正

Lesen Sie die beiden Bildbeschreibungen.

您看这两幅图片

评价该例句:好评差评指正

Der Autor schildert die komischen Momente des Lebens und beschreibt die tragischen Dinge, die seit

作者了人生奇妙瞬间以及Lobek先生人生转折以来发生悲剧事件。

评价该例句:好评差评指正

Nur mit ihrer Führung können wir realistischerweise den neuen Konsens schmieden, der zur Bewältigung der in unserem Bericht beschriebenen Bedrohungen notwendig ist.

唯有通过他们领导,我们才可能真正达成新共识,以应对我们在报告中各种威胁。

评价该例句:好评差评指正

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所这种特派团综合工作队可以一个“虚拟”机构,其成员从自己日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结合在一起,定期开会但却不身处同一个地方。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind darüber hinaus der Auffassung, dass das System der Vereinten Nationen und die Bretton-Woods-Institutionen konsequent ermutigt werden sollten, auf pragmatische Weise eine weitaus stärkere Kooperation und Zusammenarbeit in dem in diesem Bericht beschriebenen Kontext aufzubauen.

我们还认为,应当始终鼓励联合国系统和布雷顿森林机构,在本报告背景,采取切实方式,扩大合作与协作范围。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Feuchtmittelkasten, Feuchtmittelverreiber, Feuchtmittelzusatz, Feuchtraum, Feuchtraumarmatur, Feuchtraumfassung, Feuchtraumleitung, Feuchtraumschalter, Feuchtregulierungsanlage, Feuchtreiber,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精选

So hat er mir das beschrieben.

父亲就是这么给我描述

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

" Peri" beschreibt einfach dieses " um herum" .

“Peri”这个词描述意思就是“周围”。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A1

Was hat Nico im Radio gesagt, wie die Tasche aussieht?

尼克在录音棚里所描述书包是什么样

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Die Emotionen oder Zustände, die sie beschreiben, gibt es natürlich auch in anderen Ländern.

它们所描述情感或者状态,当然在家也有。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die beschriebenen Probleme gelten für alle großen Hersteller von Elektronikprodukten.

上述所描述问题针对所有电子产品大型供应商。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第3版)

Ich glaube, der Film spielt in den achtziger Jahren, so von 1982 bis 1984.

我觉得这部电影描述是80年代,大从1982年到1984年。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Aber ich werde den niemals mehr so erleben können, wie mein Papa mir davon erzählt.

但是我永远也不可能在那生活了,像是我父亲给我描述那样在那儿生活。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Aber gibt's für das, was der Begriff beschreiben soll, also eine hungrige Wut, auch wirklich wissenschaftliche Belege?

但是这个词所描述饿怒,真科学证据吗?

评价该例句:好评差评指正
备考 Tipps

Dann stelle ich mir diese Frage: Wie wurde die Aufgabe inhaltlich bearbeitet?

然后我会问自己这个问题:文章内容是如描述

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Sie hört zu, er beschreibt sein Problem. Und?

倾听病人描述问题,和?

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Die Verwendung des Begriffs beschreibt das bestmögliche Ergebnis.

描述可能最佳结果时会使用这个词。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Eine alte Geschichte beschreibt, wie er zu seinem Namen kam.

一个古老故事描述了它名字是怎么来

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Unser erstes Beispiel beschreibt gleich ein besonders schönes, vielschichtiges Gefühl: Geborgenheit.

我们第一个例子描述恰好是一种非常美好、复杂感觉:安全感。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Denn zwar gibt es tatsächlich etwas, was die Forschung als Flynn-Effekt bezeichnet, nämlich einen Anstieg der menschlichen Intelligenz.

因为,虽然存在一些事实情况,就正如弗林效应描述那样。也就是人类智商增长。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Und zwar, schon mal gerade, wird hier ein Forschungsergebnis in direkter Rede dargestellt.

实际上,句中研究成果是通过直接引语描述出来

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Also auch keine richtige Farbe und insofern bestens geeignet, dem Alltag als Farbadjektiv zu dienen.

就这样而言,其实没有真正适合颜色作为日常色来描述我们日常。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Hier versuchen die Filmemacher, den Kindern die Welt zu erklären.

动画片制作者在这里想要向孩子们描述世界样子。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dann zeigten sie auf den leeren Webstuhl, und erklärten den wundervollen Stoff in schönsten Worten.

然后,他们指着空织布机,用最漂亮话语描述了那美丽布料。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Beschreibungen für die Skills sind jetzt also korrekt, oder zumindest so wie auch in der englischen Version.

所以现在技能描述是正确,至少与英文版相同。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Temporalsätze geben das zeitliche Verhältnis zwischen den Sätzen an.

时间状语从句用来描述句子间时间关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Feuerfalle, feuerfangend, feuerfarben, feuerfest, Feuerfestauskleidung, Feuerfestbeton, Feuerfestbindemittel, feuerfester Stein, feuerfester Stoff, feuerfester Ton,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接