有奖纠错
| 划词

Die Ärzte impfen Kinder gegen Tuberkulose und Kinderlaehmung.

医生给孩子们接种结核病麻痹症的疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Das Programm bietet die sichere Impfung mit allen verfügbaren kostenwirksamen Impfstoffen sowie erforderlichenfalls Vitamin-A-Kapseln als Zusatzpräparate.

这个方案提供安全免疫接种,必要时提供一切可得到的成本效益高的疫苗维他命A补充营养胶囊。

评价该例句:好评差评指正

Durch die an Impfprogramme gekoppelte Austeilung von Vitamin-A-Kapseln wurde möglicherweise bis zu 1 Million Kindern weltweit das Leben gerettet.

分发维他命A胶囊,加上疫苗接种,可能已在全球拯救了一百万童的生命。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl 1,2 Millionen Kinder eine Schutzimpfung gegen Masern hätten erhalten sollen, konnten auf Grund des geringen Mittelzuflusses nur 200.000 Kinder geimpft werden.

本来应给120万接种麻疹疫苗,但因收到的资源很少,只200 000人进行免疫。

评价该例句:好评差评指正

Um diese Impfmaßnahmen inmitten von Kampfhandlungen durchführen zu können, wurden mit den kriegführenden Parteien "Tage der Ruhe" ausgehandelt und damit eine humanitäre Waffenruhe geschaffen.

为了在战火中进行免疫接种工作,已同作战双方谈判实行“平静日”,创造人道主义停火。

评价该例句:好评差评指正

Man hat bereits damit begonnen, Modalitäten für die Durchführung von Impfprogrammen zu entwickeln, um einen nutzbaren Impfstoff, sobald er existiert, rascher verfügbar machen zu können.

现在已开始研究如何执行接种方案,以便疫苗一问世,可尽快广泛提供可用疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen dieses Programms, das das Leben von Kindern in Angola verbessern soll, wurden bei einem Budget von 260.715 Dollar 100.000 Kinder geimpft, und 6.000 Kinder konnten eine tägliche Mahlzeit erhalten.

该方案委托项目厅执行,其目的是改善安哥拉童的生活,预算为260 71510万名童进行疫苗接种,6 000名童每天获得一顿餐食。

评价该例句:好评差评指正

Soweit diese Kampagnen in Ländern stattfanden, in denen gewaltsame Konflikte herrschten, arbeitete das UNICEF mit der WHO zusammen, um Tage der Ruhe auszuhandeln, an denen die Kinder gefahrlos geimpft werden konnten.

为了在这些陷于暴力冲突的国家开展这些活动,童基金会与卫生组织合作,同有关方面谈判商定“安宁日”,使童能够安全免疫接种

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen eines dieser Projekte sollen Entwicklungsländer über das Internet mit medizinischen Informationen versorgt werden, ein weiteres Projekt soll Kommunikationsgeräte und Experten für den Einsatz in Katastrophenfällen und humanitären Notsituationen bereitstellen, und ein drittes verfolgt das Ziel, erheblich mehr Kindern weltweit Impfschutz zu verschaffen.

其中一个项目将通过因特网向发展中国家提供医疗信息,另一个项目将为救灾人道主义紧急救援行动提供通讯设备专家技术,第三个项目旨在大幅增加世界童的免疫接种人数。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden die Gleichstellung der Geschlechter und den gleichberechtigten Zugang zu sozialen Grunddiensten wie Bildung, Ernährung und Gesundheitsversorgung, einschließlich der sexuellen und reproduktiven Gesundheitsversorgung, Impfungen und Schutz vor den Krankheiten, die zu den Haupttodesursachen zählen, fördern und werden bei allen Entwicklungspolitiken und -programmen den Faktor Geschlecht durchgängig berücksichtigen.

我们将促进两性平等以及平等地获得诸如教育、营养、保健(包括性保健生殖保健)、接种、以及预防构成主要死因的疾病等基本社会服务,并把性别观点纳入所有发展政策方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Inland, Inlandeis, Inländer, inländisch, inländische Fördermenge, Inlandpass, Inlandporto, Inlandsabgabe, Inlandsabsatz, Inlandsbedarf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Das ist also das Grundprinzip von Impfungen.

就是疫苗接种基本原理。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Der Nutzen der Impfung ist wirklich groß.

接种疫苗好处真很大。

评价该例句:好评差评指正
蜡笔小新

Ist Ihre Tollwutimpfung schon lange her?

接种过狂犬疫苗吗?

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Auch ich werde mich impfen lassen, wenn ich an der Reihe bin.

当轮到时,也会去接种疫苗。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Unser Immunsystem wird mit solchen Impfungen ziemlich leicht fertig.

免疫系统相当容易应对疫苗接种

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Schon bald wird jede und jeder die Möglichkeit einer Impfung haben.

很快每个人都有机会接种疫苗。

评价该例句:好评差评指正
与疾病

Seitdem gelten sie Dank der Impfung als ausgerottet.

从那时起,由于疫苗接种,天花被认为已经被根除。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Mit einer Aufhebung des Patentschutzes können wir viel schneller mehr Menschen impfen.

取消专利们可以更快地为更多人接种疫苗。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Tagtäglich werden es mehr, schrittweise werden andere Alters- und Berufsgruppen dazukommen – und dann alle, die es möchten.

每天疫苗接种数都在增加,一步步地到其它年龄组和职业群体到所有想要接种疫苗人。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zum Beispiel: " Sie hat ihre zwei Dosen des Impfstoffes schon bekommen."

“她已经接种了两剂疫苗。”

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Ich bin froh, dass die allermeisten die Chance erkannt haben, die in der Impfung liegt.

很高兴大多数人都认识到了接种疫苗重要性。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Ich appelliere daher noch einmal an Sie: Lassen Sie sich impfen!

因此,要再次向您呼吁:接种疫苗吧!

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Dass euer Vierbeiner gechippt und geimpft sein sollte, ist aber schon überall Voraussetzung.

在任何国家都有一个前提条件是,你们爱犬需要接种疫苗。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Viele lassen sich vorsorglich damit impfen, damit das Abwehrsystem mit den Grippeviren noch besser klarkommt.

很多人都会进行预防接种,为了能让免疫系统更好抵抗流感病毒。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aber Moment, wie alles im Leben haben auch Impfungen eine Kehrseite.

但等一下,生活中一切都有两面,疫苗接种也不例外。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Wir werden dann nach menschlichem Ermessen einen Impfstoff haben.

之后按照正常情况判断,们就可以接种疫苗了。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Der Staat kann sich nicht für uns die Schutzmaske aufsetzen, er kann sich auch nicht für uns impfen lassen.

国家不能替们戴上口罩,也不能替接种疫苗。

评价该例句:好评差评指正
生活·AOK

Ich habe euch versucht in ein paar Minuten zu erklären, wie die Impfung funktioniert.

试图在短短几分钟里解释疫苗接种原理。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Und alle, die bereits geimpft sind, bitte ich eindringlich, sich rasch boostern zu lassen, sich die dritte Impfung zu holen.

以及,对于所有已经接种了疫苗人,请求你们迅速接种第三针加强疫苗。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Es ist schwierig, die Nebenwirkungen von Impfungen direkt mit den Auswirkungen der Krankheiten zu vergleichen.

很难将疫苗接种副作用与疾病影响直接进行比较。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


In-Line, Inlinedialyse, Inlinepumpe, Inliner, Inlineskating, inlingua, INM, INMARSAT, inmedias res, inmitten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接