有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Dem DFB gibt das die Möglichkeit, in Ruhe einen Nachfolger aufzubauen.

德国足协借此机会也能安心培养接班人。

评价该例句:好评差评指正
2022年7月合集

Bewerber-Liste für Johnson-Nachfolge wird immer länger! !

约翰逊接班人的申请名单越来越长!!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Jetzt muss schnell ein Nachfolger gefunden werden, denn die nächste Europameisterschaft steht vor der Tür.

现在必须尽快找到接班人,因为下届欧锦赛指日可待。

评价该例句:好评差评指正
2022年12月合集

Es gebe keinen Nachfolger, antwortete er auf die entsprechende Frage eines Users.

“没有接班人”,他回答了友的提问。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12月合集

Insgesamt seien für die Nachfolgerfrage zuallererst Unternehmer selber verantwortlich, betont KfW-Experte Michael Schwartz.

总而言之,企业家自己主要负责接班人的问题,KfW 专家 Michael Schwartz 强调。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Unser Chinesischlehrer ist krank und die Klasse dieser Woche wird von einem anderen Lehrer übernommen.

我们的中文老师生病了, 本周的课将由另老师接班

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12月合集

Umreißt EVP-Fraktionschef Manfred Weber die Post-Schulz-Zeit im Europäischen Parlament. Obwohl der Nachfolger oder die Nachfolgerin noch gar nicht feststeht.

EPP 议会小组领导人曼弗雷德韦伯概述了欧洲议会的后舒尔茨时期。 虽然目前还没有确定接班人。

评价该例句:好评差评指正
2019年12月合集

Erst im vergangenen Jahr hatte er seinen Rückzug aus der Kindersendung verkündet und selbst die Nachfolger für Bibo und Oscar bestimmt.

直到去年,他才宣布退出儿童节目, 并亲自为碧波和奥斯卡确定接班人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Insofern gibt es nach wie vor viele Nachfolger für ihn im Kongress, die sich persönlich dieses Programmes annehmen, das heißt, für das Programm.

在这方面,他在国会中还有很多接班人亲自承担这个计划,也就是为这个计划。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Viele Geschäfte öffneten wegen der Züge verspätet, in manchem Pflegeheim konnten die Arbeitszeiten nicht eingehalten werden weil das Personal zur Ablösung zu spät kam.

许多商店因为火车而晚开门,在些养老院, 工作人员来不及接班, 无法保持工作时间。

评价该例句:好评差评指正
当月常

Der 59-Jährige wird damit Nachfolger von Premier Justin Trudeau als Parteichef und damit künftig auch an der Spitze der Regierung des nordamerikanischen Landes stehen.

59岁的继任者将成为总理贾斯廷·特鲁多的党魁接班人,并因此在未来领导这个北美国家的政府。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

So wurde er vom durch die Nazis stigmatisierten " Verräterkind" über die Jahrzehnte zum Erbfolger eines Mannes, den die meisten Deutschen inzwischen als Vertreter eines " besseren Deutschlands" sehen.

几十年来,他从个被纳粹污名化的“叛徒孩子”,变成了如今被大多数德国人视为“更好的德国”代表人物的接班人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Gerade im Handwerk herrscht extremer Fachkräftemangel auch Nachfolgermangel - also das heißt, kleine Unternehmen brauchen Firmennachfolger. Und die sind sehr daran interessiert, gerade auch ein bisschen lebenserfahrene Bewerber zu bekommen."

“尤其是在行业中,技术工人极度短缺,也缺乏接班人——这意味着小公司需要公司接班人。他们非常有兴趣招到有点生活经验的申请人。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Böddeker: Wie kann das denn konkret an den Hochschulen weitergehen, wenn tatsächlich so viele Dekane zum Rücktritt aufgefordert werden? Wie kann das danach weitergehen, wenn plötzlich die Dekane fehlen, also wer sind dann die Nachfolger?

Böddeker:当这么多院长实际上被要求辞职时,这怎么能在大学里继续下去呢?如果院长突然不见了,那以后怎么办,那么接班人是谁呢?

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Und ich denke mal, dass sich im Laufe der Zeit vielleicht auch die Rollenbilder verändern werden, dass da sich auch mehr Frauen in die Nachfolge trauen, vielleicht auch in mehr männerdominierten Branchen, also wie zum Beispiel das produzierende Gewerbe.

榜样或许也会发生变化, 更多的女性将敢于成为接班人, 或许也会出现在男性主导的行业, 比如制造业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eindrückbar, Eindrückbüchse, Eindruckdampfkreislauf, Eindruckdampfschaltung, Eindrückdeckel, Eindrückdeckeldose, Eindruckdiagonale, eindrucken, eindrücken, Eindruckfläche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接