有奖纠错
| 划词

Pole (Protonen) stoßen sich (gegenseitig) ab.

(物)磁极(质子)互相排斥

评价该例句:好评差评指正

Armut, Ausgrenzung und Diskriminierung bestehen weiter, und die Investitionen in soziale Dienste sind unzureichend.

贫穷、排斥和歧视继续存,社会服务投资不足。

评价该例句:好评差评指正

Gruppen mit besonderen Bedürfnissen sind auf unterschiedliche Weise ebenfalls von sozialer Ausgrenzung und von Armut betroffen.

有特殊需要的群体还以不同形式受到社会排斥和贫穷的影响。

评价该例句:好评差评指正

Infolge fortgesetzter Diskriminierung und Ausgrenzung sehen sich Frauen und Mädchen in dieser Hinsicht besonderen Nachteilen gegenüber.

妇女和女童由于继续受到歧视和排斥这方面特别处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正

Gegenwärtig besteht eine tiefe Kluft zwischen dem rhetorischen Bekenntnis zur Inklusion und der Realität der Exklusion.

目前,口头上的包容与实际上的排斥之间,鸿沟和很大。

评价该例句:好评差评指正

Diskriminierung schafft einen Teufelskreis sozialer und wirtschaftlicher Ausgrenzung und hindert Kinder an der vollen Entfaltung ihrer Möglichkeiten.

歧视造成种社会和经济排斥的恶性循环,破坏儿童充分发展的能力。

评价该例句:好评差评指正

In manchen entwickelten Ländern jedoch trug Arbeitslosigkeit zu Situationen der Ungleichheit, der Armut und der sozialen Ausgrenzung bei.

然而,发达国家,失业仍然促成了不平、贫穷和社会排斥的情况。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig bestehen noch immer ernsthafte Herausforderungen wie schwerwiegende Finanzkrisen, Unsicherheit, Armut, Ausgrenzung und Ungleichheiten innerhalb von und zwischen Gesellschaften.

与此同时,依然存大挑战,包括严的金融危机、不安全、贫穷、排斥以及社会内部和社会之间的不平

评价该例句:好评差评指正

Eine Schule, die die Einschüchterung Schwächerer oder andere gewalttätige und ausgrenzende Praktiken zulässt, erfüllt die Anforderungen des Artikels 29 Absatz 1 nicht.

所学校如果容许发生欺压或其他暴力和排斥行为,就是不符合第29条第1款规定的学校。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch verursachten mangelnder Bildungszugang, hartnäckiges Weiterbestehen von Armut und Arbeitslosigkeit sowie ungleicher Zugang zu Chancen und Ressourcen soziale Ausgrenzung und Marginalisierung.

不过,缺乏接受教育的机会、贫穷和失业挥之不去以及不能平地获得机会和资源因素,造成了社会排斥和边际化。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig bringen sie nach wie vor ernste Herausforderungen mit sich, namentlich ausgedehnte Finanzkrisen, Unsicherheit, Armut, Ausgrenzung und Ungleichheit innerhalb der Gesellschaften und zwischen den Völkern.

与此同时,全球化和技术进步继续造成严挑战,包括影响面广大的金融危机、不安全、贫穷、排斥和社会内部以及不同社会间的不平

评价该例句:好评差评指正

Zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung wurden Anstrengungen unternommen, um Maßnahmen der Einkommensbeihilfe mit aktiver Arbeitsmarktpolitik zu Gunsten der am Rande des Arbeitsmarkts stehenden Personen zu verknüpfen.

为了消除社会排斥,已努力结合补充收入政策与现行的劳动力市场政策,以帮助那被劳动力市场贬抑的人。

评价该例句:好评差评指正

Um dem Problem der sozialen Ausgrenzung und Benachteiligung wirksamer zu begegnen, ist es unerlässlich, dass auf Landesebene Folgemaßnahmen zu den Resolutionen der internationalen Konferenzen der Vereinten Nationen getroffen werden.

为了更有效地处理社会排斥和贫困问题,亟须国家级贯彻联合国各次会议所通过的决议。

评价该例句:好评差评指正

Es hat verschiedene Fälle gegeben, in denen die Mitgliedstaaten wegen schwieriger Verfassungsfragen am Rande eines Konflikts standen; häufig wurde die Verfassung von der herrschenden Elite als Mittel der Ausgrenzung, der Unterdrückung und der Zementierung ihrer Macht genutzt.

会员国因难以解决的问题而濒临冲突的例子确实不少;许多情况下宪法被统治精英用来作为排斥、压迫和长期执政的手段。

评价该例句:好评差评指正

Auch der Umstand, dass die fünf ständigen Mitglieder, auch ohne ein formelles Veto einzulegen, entscheidende Fragen des Friedens und der Sicherheit von der Tagesordnung des Sicherheitsrats fernhalten können, hat das Vertrauen in die Arbeit des Rates weiter untergraben.

即便不使用否决权,五个常任理事国也能把大的和平与安全问题排斥安全理事会议程之外,这进步削弱了人们对安理会工作的信心。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Teilen der Welt führte diese Situation auch zu Armut und sozialer Ausgrenzung mit unmenschlichen Folgen wie Zwangsprostitution, Frauen- und Kinderhandel für die Zwecke der Prostitution sowie sexueller und anderer Formen der Ausbeutung und zu den schlimmsten Formen der Kinderarbeit.

世界许多地方,此种情况也导致贫穷和社会排斥,造成不人道的后果,如强迫为娼、贩卖妇女和儿童迫使其卖淫、对其进行性剥削和其他形式的剥削、以及最恶劣形式童工。

评价该例句:好评差评指正

Hilfe und Unterstützung soll in einer Weise geleistet werden, die das von Beschwerdeführern, Opfern und infolge sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs geborenen Kindern erlittene Trauma nicht noch verstärkt, keine weitere Stigmatisierung verursacht und andere Opfer sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs nicht ausschließt oder diskriminiert.

援助和支持的提供方式应避免使申诉人、受害人和因性剥削和性虐待而出生的儿童受到更大创伤,避免他们进步受耻辱,或避免排斥或歧视其他性剥削和性虐待受害人。

评价该例句:好评差评指正

Selbst relativ stabile, entwickelte und fortschrittliche Gesellschaften müssen sich fragen, ob sie für solche Entwicklungen anfällig sind, ob die Saat der Intoleranz, des Fanatismus und der Ausgrenzung Wurzeln schlagen und auf grauenhafte und selbstzerstörerische Weise aufgehen könnte und ob es in ihren sozialen, wirtschaftlichen und politischen Systemen Mechanismen der Selbstkorrektur gibt, mit denen solche Impulse unterbunden und an der Ausbreitung gehindert werden können.

甚至相对稳定、发达和进步的社会也需要扪心自问,自己的社会里会否发生这类事件,不容忍、偏见和排斥的种子是否会扎根并生长出可怕和自我毁灭的东西,社会、经济和政治制度是否有自我纠正机制来阻止和消除这种冲动。

评价该例句:好评差评指正

Eingedenk der Verbindungen, die zwischen Konflikten in Afrika und unter anderem Armut und Entwicklung, der unerlaubten Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen, den Problemen der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen, der illegalen Ausbeutung natürlicher Ressourcen und der sozialen Ausgrenzung als Ursprung von Binnenkonflikten bestehen, bekräftigt der Sicherheitsrat, dass er auch weiterhin entschlossen ist, gegen diese Probleme anzugehen, und ermutigt die OAU sowie die subregionalen Organisationen und die internationalen Finanzinstitutionen, dies ebenfalls zu tun.

安全理事会铭记非洲冲突与贫困和发展、小武器和轻武器的非法扩散、难民和国内流离失所者问题、自然资源的非法开采以及作为国内冲突起源之的社会排斥现象因素之间的联系,申继续致力于解决这问题,并鼓励非统组织以及各分区域组织和国际金融机构也这样做。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Drosselklappenkugelgelenk, Drosselklappenöffnung, Drosselklappenöffnungswinkel, drosselklappenposition, Drosselklappenpotentiometer, Drosselklappenpotentionsmeter, Drosselklappenregelung, Drosselklappenrelais, Drosselklappenrückzugfeder, Drosselklappenschalter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

#KURZERKLÄRT

Und die gesellschaftliche Ächtung von besonders gefährdeten Gruppen, wie Drogenabhängigen und Homosexuellen.

以及社会对特别脆,就如同吸毒者和同性恋者一样。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Wir wollen dazugehören, beziehungsweise haben panische angst davor, ausgegrenzt zu werden.

我们想要被接受,或者害怕被

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Und niemand darf deswegen gemobbt, ausgeschlossen oder angegriffen werden.

没有人可以因此被欺负,或攻击。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Sie werden diskriminiert, ausgegrenzt, vertrieben und ermordet.

犹太人遭到歧视、、驱逐和屠杀。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sie können nicht mit Gleichaltrigen mithalten und fühlen sich ausgegrenzt.

他们没法赶上同龄人,并且经常感到被

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Weil Atomkerne alle positiv geladen sind, stoßen sie einander ab.

由于原子核带正电,它们会相互

评价该例句:好评差评指正
女性之声

Das Gute daran: Feminismus und Humanismus schließen sich keinesfalls aus!

女权主义和人道主义绝不相互

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Wir machen unmissverständlich klar: Diskriminierung und Ausgrenzung dürfen bei uns keinen Platz haben.

我们要明确无误地表明:歧视和在这里不会被容忍。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Diese Magnete würden die magnetischen Komponenten abstoßen, mit denen sich Satelliten im Erdmagnetfeld stabilisieren und orientieren.

这些磁铁会磁性成分,从而使卫星在地球磁场中稳定和定向。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Sie ist Wasserdicht, sobald sie sich mit Wasser vollgesaugt hat, danach stößt sie das Wasser ab.

当它被浸泡时,它是防的,之后就会

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wieder andere verursachen schreckliche Missbildungen und führen zu sozialer Ausgrenzung und einem Leben in Scham und Arbeitslosigkeit.

另一些则引起严重畸形,导致患者被社会,让患者在羞耻和失业中度过一生。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Elektromagnetismus gilt nicht nur für Magnete, die sich anziehen oder abstoßen, oder für elektrische Ströme in Glühlampen.

电磁学不仅适用于相互吸引或的磁, 或是白炽灯中的电流。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Wir treiben wieder Handel miteinander und wenn man Handel treibt, dann entstehen Freundschaften und Freunde schießen nicht aufeinander.

我们又开始进行贸易往来,而当人们开始做生意,那么友情也会产生,朋友们也不会彼此

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Also, dass sie sich auch so ausgegrenzt fühlen.

这样他们也会感到被

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年12月合集

Auch heute erleben sie immer noch Ausgrenzung.

即使在今天,他们仍然受到

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Bis heute hat sie Angst, ausgegrenzt zu werden.

直到今天,她仍然害怕被

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Rechts-Extreme wollen Menschen ausgrenzen und sogar vertreiben.

右翼极端分子想要甚至驱逐人民。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Denn sie stoßen sich wegen ihrer positiven Ladung immer ab.

因为他们总是因为正电荷而互相

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Menschen fühlten sich damals allerdings durch den Nationalpark eingesperrt, ausgegrenzt.

然而,当时人们感到被国家公园囚禁和

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Wohnungslose sind in besonderem Maße Gewalt, Ausgrenzung und Armut ausgesetzt.

无家可归者特别容易受到暴力、和贫困的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Drosselmotor, Drosselmündung, drosseln, Drosselnase, Drosselnetzwerk, Drosselöffnung, Drosselorgan, Drosselplatte, Drosselprozeß, Drosselpunkt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接