Wir schulden es den Opfern der Gewalt in Ruanda und anderswo, die Herausforderung der Konfliktprävention ernst zu nehmen.
我们对卢旺达及其他地方为受害者负有义务,必须认真对待这项防患未然
挑战。
Dies gilt unabhängig davon, ob die Gefahr jetzt, in der unmittelbaren Zukunft oder in einer entfernteren Zukunft droht, ob sie Handlungen des Staates selbst umfasst oder Handlungen nichtstaatlicher Akteure, denen der Staat Zuflucht gewährt oder die er unterstützt, oder ob sie die Form einer Handlung oder Unterlassung, einer tatsächlichen oder potenziellen Gewalthandlung oder einfach einer Herausforderung der Autorität des Rates annimmt.
不管威胁现在在出现,快要出现,还是要在较远
将来出现;不管威胁涉及有关国家自
动,还是它所窝藏或支持
非国家
动者
动,也不管威胁表现
形式是一种作为或不作为,是实际还是潜在
为,还是仅对安理会权限
挑战,安理会都可以这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Länder sollten offene und integrative Maßnahmen ergreifen, um den Austausch und die Integration verschiedener Kulturen, Konzepte und Verhaltensweisen zu fördern, globale Herausforderungen gemeinsam anzugehen und eine nachhaltige Entwicklung zu erreichen.
各国应采取开放包容的举措,促进不同文化、理念、为的交流融合,共同应对全球性挑战,实现可持续发展。