Deine Arbeit (Dein Buch, Dein Hinweis) war mir sehr nützlich.
工作(,点)对很有帮助。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann?
您能否点一下,可以谁?
Er wies ihm den Weg zum Markt.
他点他去市场路。
Der Meister leitet den Lehrling an.
师傅点徒工干活。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann (was ich tun soll)?
您能否点一下,可以谁(该怎么办)?
Dieser Hinweis erleichtert das Verständnis.
这一启发(或点)有助于理解。
Er hat ein Zeichen im Buch gemacht, indem die Leser auf eine bestimmte Stelle des Buches verwiesen werden können.
他通过在上做记号点读者能够参阅中某一处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich laufe zum Herzog - Der Leibschneider - das hat mir Gott - eingeblasen!
我去找。——御用的裁缝——上帝指点了我!
Ich beschließe, die Gans zu holen, und lasse mir Instruktionen geben.
我决定去抓鹅,并让些指点。
Aber ich, ich hatte ja niemand, um mich anzuvertrauen, war von keinem belehrt und gewarnt, war unerfahren und ahnungslos: ich stürzte hinein in mein Schicksal wie in einen Abgrund.
可我身边没有别,我没法向别我的心事,没有指点我、提醒我,我毫无阅历,毫无思想准备: 我一头栽进我的命运,就象跌进一个深渊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释