有奖纠错
| 划词

Das heißt, Nachhaltigkeit ist als Leitbild für eine gerechte gesellschaftliche Entwicklung zu sehen.

也就是说,持续性被看作是一种正确的社会发展。

评价该例句:好评差评指正

Nachhaltigkeit ist ein wichtiges Thema in der sozialen Entwicklung.

持续性是社会发展的一个重要

评价该例句:好评差评指正

Die Wahrung der langfristigen Schuldentragfähigkeit ist eine gemeinsame Verantwortung von Kreditgebern und Kreditnehmern.

持债务的长期可持续性是借方和贷方的共同责任。

评价该例句:好评差评指正

Die sich verschärfende Krise droht die Verschuldung der Entwicklungsländer zu erhöhen und gefährdet daher ihre Schuldentragfähigkeit.

这场危机的不断加深有可能增加发展中国家的债务并威胁到债务的可持续性

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht sprechen wir uns dafür aus, den durch die Rahmenleitlinien zur Schuldentragfähigkeit gegebenen Handlungsspielraum voll zu nutzen.

在这方面,我们支持在债务可持续性框架内充分利用现有的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Die jeweiligen nationalen Strategien der Länder müssen Investitionen zur Verbesserung des Umweltmanagements und die für die ökologische Nachhaltigkeit erforderlichen Strukturveränderungen umfassen.

在国家一级,国家战略要包括对改善环境管理的投,并作出环境可持续性所需的结构变革。

评价该例句:好评差评指正

Januar 2006 in Bangkok wurde hervorgehoben, dass die Verwirklichung einer nachhaltigen Entwicklung in der Region der Schlüssel zur globalen Nachhaltigkeit sei.

会议强调在该区域实现可持续发展是全球可持续性的关键。

评价该例句:好评差评指正

In den Umweltpolitiken und -programmen fehlt eine geschlechtsbezogene Perspektive; die Rolle der Frauen und ihr Beitrag zur Bestandfähigkeit der Umwelt werden nicht berücksichtigt.

环境政策和方案未能纳入性别观点,也未考虑到妇女对促进环境可持续性的作用和贡献。

评价该例句:好评差评指正

Er soll ferner eine Gelegenheit für den Aufbau eines Netzes führender nationaler und internationaler Sachverständiger in den Bereichen Stadt- und Verkehrsplanung, Verkehrsindustrie und nachhaltige Stadtentwicklung bieten.

它还试图为建立一个专家网提供机会,这些专家都是城市和划、业和城市可持续性的国家和国际领导人。

评价该例句:好评差评指正

In enger Zusammenarbeit mit vier Hauptabteilungen und Bereichen, die zu seinen "Kunden" zählen, trug das Amt zur Gewährleistung der Bestandfähigkeit und Wirksamkeit der übernommenen Lösungen bei.

监督厅与4个客户部厅密切合作,协助确所采取的解决方法的持续性和有效性。

评价该例句:好评差评指正

Die Verletzung einer völkerrechtlichen Verpflichtung durch eine nicht fortdauernde Handlung eines Staates tritt in dem Zeitpunkt ein, in dem die Handlung stattfindet, selbst wenn ihre Auswirkungen andauern.

没有持续性的一国行为违背国际义务时,该行为发生的时刻即为违背义务行为发生的时刻,即使其影响持续存在。

评价该例句:好评差评指正

Da die Auswirkungen jedoch globaler Natur sind und in unverhältnismäßig starkem Maß die Armen in Mitleidenschaft ziehen, ist ökologische Nachhaltigkeit nicht bloß eine Option, sondern ein Gebot.

但是,由于影响是全球性的,而受影响最严重的是穷人,所以环境可持续性并不是一种可有可无的选择,而是绝对必要的。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind davon überzeugt, dass ein verbesserter Marktzugang für Waren und Dienstleistungen, die von Ausfuhrinteresse für die Schuldnerländer sind, ein wichtiger Faktor bei der Erhöhung der Schuldentragfähigkeit ist.

我们相信,改善债务国出口货物和劳务的市场准入是提高债务可持续性的一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont die Notwendigkeit einer ausgewogenen Verwirklichung aller Aspekte der Reform des Sicherheitssektors, wozu auch der Aufbau institutioneller Kapazitäten, die finanzielle Tragfähigkeit und die Dauerhaftigkeit der Programme gehören.

安全理事会重申,需要均衡地从所有方面开展安全部门改革,包括改革方案的体制能力、费用承担能力和可持续性

评价该例句:好评差评指正

Wir ermutigen die Länder, die dazu in der Lage sind, den ihnen zur Verfügung stehenden Spielraum für Konjunkturprogramme zu nutzen, gleichzeitig jedoch die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Haushalte sicherzustellen.

我们鼓励有能力采取财政刺激措施的国家采取这些措施,但同时确财政的长期可持续性

评价该例句:好评差评指正

Der zweijährliche Internationale Jugendgipfel zum nachhaltigen Stadtverkehr befasst sich schwerpunktmäßig mit konkreten Maßnahmen und bewährten Praktiken zur Förderung der nachhaltigen Stadtentwicklung, insbesondere mit international bewährten Praktiken der Stadt- und Verkehrsplanung.

两年一度的可持续城市国际青年峰会侧重于促进城市可持续性的具体行动和最佳做法,尤其是城市和划方面的最佳国际做法。

评价该例句:好评差评指正

Der Personalentwicklung und -fortbildung für diese Laufbahngruppe sollte kontinuierlich hoher Vorrang eingeräumt werden, und die Beschäftigungsbedingungen sollten überarbeitet werden, um die besten Kandidaten gewinnen und an die Organisation binden zu können.

对这一类别人员进行的持续性工作人员发展与培训也应当作为高度优先来对待,并应当修订其服务条件,以便吸引并挽留最佳人选。

评价该例句:好评差评指正

Die Verletzung einer völkerrechtlichen Verpflichtung durch eine fortdauernde Handlung eines Staates erstreckt sich über den gesamten Zeitraum, während dessen die Handlung andauert und nicht im Einklang mit dieser völkerrechtlichen Verpflichtung steht.

持续性的一国行为违背国际义务时,该行为延续的时间为该行为持续、并且一直不遵守该国际义务的整个期间。

评价该例句:好评差评指正

Es besteht jetzt Bedarf an konzertierten nationalen und internationalen Maßnahmen zur wirksamen Bewältigung der Verschuldungsprobleme der Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen, dahin gehend, ihre potenziellen Probleme hinsichtlich der langfristigen Tragbarkeit ihrer Schulden zu beheben.

必须采取协调一致的国家和国际行动,有效处理中等收入发展中国家的债务问,以期解决这些国家潜在的长期债务可持续性

评价该例句:好评差评指正

Praktische Maßnahmen im Bereich der humanitären Hilfe, des Umweltschutzes, der Gleichstellung der Geschlechter und der Förderung der Frau werden außerdem die Kohärenz, die Nachhaltigkeit und die Wirkung der Arbeit der Vereinten Nationen stärken.

在人道主义援助、环境护及两性平等和提高妇女地位等方面,所建议的实际措施也能加强联合国所做工作的一致性、可持续性和影响力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chamoisleder, Chamoispapier, Chamotte, Chamotteziegel, Champ, champagne glass, Champagne-Ardenne, champagner, Champagner, Champagner(wein),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Also Nachhaltigkeit bedeutet, wenn wir bei allem, was wir jetzt tun, an die Zukunft denken.

意味,我们现在所做的一切,都要考虑未来。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Diese dauernde Bewegung unterspült den Mörtel, der Venedig zusammenhält.

这种的活动冲蚀尼斯凝聚在一起的混凝土。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Heute ist das – auch im Sinne der Nachhaltigkeit – wesentlich seltener.

如今,这种情况——也是在意义上——更加罕见。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Wenn der Durchfall über zwei Wochen andauert, spricht man von anhaltendem Durchfall.

如果腹泻持两周以上,则被称为腹泻。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Kinder halten viel weniger aus und werden schneller krank, oft dauerhaft.

孩子们的承受能力要弱得并且会很快生病,经常是的。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Nachhaltigkeit heißt, mit Rohstoffen unserer Erde sorgsam umzugehen.

就是小心地对待我们地球的原料。

评价该例句:好评差评指正
Julia 美食攻略

Übrigens Edeka und WWF arbeiten gemeinsam daran den konventionellen Anbau von Bananen nachhaltiger zu gestalten.

顺便说一下,艾德卡和世界自然基金会正在共同努力,使传统香蕉种植更具可

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Denn wenn am nächsten Morgen der Kater langsam verschwindet, bleiben nachhaltige Hirnschäden oft unbemerkt.

为在次日宿醉慢慢消退时,的脑损伤往往会被忽视。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Aber sind Avocados aus Spanien besser als die aus Übersee und wie nachhaltig können Avocados sein?

但是,来自西班牙的牛油果是否比来自海外的更好,牛油果的可如何?

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Bei anhaltendem Durchfall sowie Blut im Stuhl ist es sinnvoll, eine Stuhlprobe des Patienten zu untersuchen.

如果腹泻,大便带血的话,最好检查一下患者的大便样本。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Im Gegensatz zur " normalen" Stadt soll eine Smart City mittels Digitalisierung effizienter, nachhaltiger und fortschrittlicher sein.

与“普通”城市相比,一座借力于数字化的智慧城市应该更高效,更有可以及更先进。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

(englisch: ) Warum sind eure Avocados nachhaltiger als die aus dem Supermarkt?

(英语)为什么你们的牛油果比超市里的牛油果更具有可

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

Hybridreis: Damit gemeint ist die nachhaltige Kreuzung von besonders robusten und ertragreichen Reissorten.

就是特别健壮和高产的水稻品种的杂交。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Ich würde mich freuen, wenn ich nach dem Studium daran mithelfen kann, die Luftfahrt effizienter, nachhaltiger zu machen.

我很愿意在毕业后致力于提高航空业的效率和可

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Stefan Schmitz' Vision geht jedoch weit über die ökologische Nachhaltigkeit hinaus.

然而,Stefan Schmitz 的愿景远不止环境可

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Morgen im Norden und Osten teils längerer und kräftiger Regen.

明天,北部和东部地区大雨。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Viele Themen wie auch Nachhaltigkeit werden daher von Ökonomen aus nur einer Perspektive betrachtet.

此, 经济学家只从一个角度看待包括可在内的许问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Da spielen Sicherheit, Komfort, Wirtschaftlichkeit und auch Nachhaltigkeit eine Rolle.

安全、舒适、经济和可在这里发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ich stelle mir die Wiederverwertung von Sprache besonders nachhaltig vor.

我想象中的语言再利用特别具有可

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und wie nachhaltig muss die Gabe sein?

礼物的可如何?

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Chan Chan, Chance, chancellor, Chancen, Chancen /Risikenanalyse, Chancen- /Risikenanalyse, chancen-/risikenanalyse, Chancengleichheit, chancenlos, chancenreich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接